按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
曳杖危楼去。
斗垂天、沧波万顷,
月流烟渚。
扫尽浮云风不定,
未放扁舟夜渡。
宿鼻鸣鼍鼓。
谁伴我,醉中舞。
十年一梦扬州路。
倚高寒,愁生故国,
气吞骄虏。
要斩楼兰三尺剑。
遗恨琵琶旧语。
谩暗涩、铜华尘土。
唤取谪仙平章看。
过苕溪,尚许垂纶否?
【注解】:
1。斗垂天:北斗星挂在天空中。
2。未放扁舟夜渡:谓船受风阻不开,以致不能晤面。
3。鼍(tuo2)鼓:鼍皮蒙的鼓。
4。十年一梦扬州路:谓往事如梦。
5。遗恨琵琶旧语:此借王昭君出塞和亲故事,对南宋向金屈辱求和表示遗恨。
6。谩暗涩:白白地让剑黯然失色。
7。铜华尘土::生铜锈蒙尘弃用。
8。平章:评论。
9。苕(tiao2)溪:源出浙江天目山,流入太湖,为当时文人的游赏之地。
10。垂纶:垂钓。
11。飞举:乘风高飞。
【赏析】:
此词忠愤满腔,风格豪迈。上片写景,画面宏阔,境界雄浑,格调凄冷。下片直抒胸臆,抨击朝廷投降求和,对英雄无用武之地表示义愤。此词为张元干爱国代表作。
张元干
(1091…约1170),字仲宗,号芦川居士。永福(今福建永泰县)人。其词多写时事,既有慷慨激昂之调,亦有清丽婉秀之音,为南宋爱国词人开辟了广阔道路。有《芦川词》、《芦川归来集》。
*贺新郎*
张元干
梦绕神州路。
怅秋风、连营画角,
故宫离黍。
底事昆仑倾砥柱,
九地黄流乱注。
聚万落千村狐兔。
天意从来高难问,
况人情、老易悲难诉。
更南浦,送君去。
凉生岸柳催残暑。
耿斜河、疏星淡月,
断云微度。
万里江山知何处?
回首对床夜语。
雁不到、书成谁与?
目尽青天怀今古,
肯儿曹、恩怨相尔汝?
举大白,听金缕。
【注解】:
1。神州路:此指中原沦陷区。
2。故宫:指原北宋都城汴京。
3。底事:何事。
4。九地:九州,这里指沦陷区。
5。狐兔:指金兵。
6。南浦:泛指送别之地。
7。耿:明亮。
8。肯:岂肯。
9。儿曹:儿辈。
10。大白:酒杯名。
【赏析】:
这是一首送别词。上片述时事,下片叙别情。述时事则愤慨悲壮,叙别情则沉挚苍凉。全词慷慨愤激之情、忠义奋发之气跃然纸上,至今读来犹凛然有生气。
*好事近*
胡铨
富贵本无心,
何事故乡轻别?
空使猿惊鹤怨,
误薜萝秋月。
囊锥刚要出头来,
不道甚时节!
欲驾巾车归去,
有豺狼当辙!
【注解】:
1。猿惊鹤怨:指原本隐居山林,却出来做官,使原来一起生活过的猿猴都感到惊奇,使仙鹤怨恨。
2。薜(bi4)萝秋月:借指隐者徜徉自适的生活。
3。刚:硬。
4。不道:不想想。
5。巾车:有披盖的车子。
6。当辙:当路。
【赏析】:
这首词表现了作者不畏权势,决不和以秦桧为代表的投降派同流合污的高尚气节。上片貌似以旷达语劝慰胡铨,实际是抒发对他所处境遇的强烈不满。下片直抒胸怀,奸相当道,报国无门,想要归去又有豺狼挡道。表明了作者对秦桧等人的讽刺与抨击。全词调子明朗,叙事直率,感情炽热,文字豪壮。
胡铨
(1102…11810),字邦衡,号澹庵,庐陵(今江西吉安)人。曾因反秦桧降金而被贬往新州和海南近二十年,桧死,移衡州。孝宗时,历官至权兵部侍郎。有《澹庵集》。
*满江红*
岳飞
怒发冲冠,凭阑处,
潇潇雨歇。抬望眼,
仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,
八千里路去和月。
莫等闲、白了少年头,
空悲头。靖康耻,
犹未雪;
臣子恨,何时灭?
驾长车、
踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,
笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,
朝天阙。
【注解】:
1。怒发冲冠:形容愤怒得头发根根竖起,把帽子都顶了起来。
2。处:时。
3。三十:三十岁,此为约数。
4。尘与土:比喻微不足道。
5。云和月:形容日夜、阴晴的变换。
6。等闲:轻易。
7。贺兰山:在今宁夏与内蒙古的交界处,当时被金兵占领。
8。胡虏:对金兵的蔑称。
9。天阙:指皇帝的宫殿。
【赏析】:
这是一首慷慨激昂、充满爱国热情的词。抒发了对敌寇的无比痛恨、为国雪耻报仇的炽烈心情和收复中原的坚定意志。表现出不不求功名、不辞辛劳、珍重年华、以身许国的强烈的爱国主义精神及豪情满怀、气欲凌云、横扫骄虏、决战决胜的大无畏英雄形象仿佛就在眼前。
岳飞
(1103…1141),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人。是南宋初期抗金名将,屡败金兵。后因坚持抗金,反对议和,为秦桧所害。其文字作品有诗、词、散文,但传世不多。词具有强烈的爱国精神,风格慷慨激昂,沉郁悲壮,表现出时代与民族的追求。
*小重山*
岳飞
昨夜寒蛩不住鸣,
惊回千里梦,已三更。
起来独自绕阶行,
人悄悄,
帘外月胧明。
白首为功名,
旧山松竹老,
阻归程。
欲将心事付瑶琴,
知音少,弦断有谁听?
【注解】:
1。寒蛩(qiong2):蟋蟀。
2。月胧明:月光微明。
3。功名:此指为驱逐金兵的入侵,收复失地而建功立业。
4。旧山:指故乡。
5。瑶琴:饰以美玉的琴。
【赏析】:
这是一首抒写抱负不得施展之苦闷的词。上片写三更之际正做着收复中原的好梦,却被寒蛩惊回,于是怀着无比惆怅的心情,独自一人在庭院里徘徊。下片写理想与现实矛盾重重,以至愤懑、惆怅塞满心头,可是没有知音,就算痛苦欲绝,却也无人问津。全词以委婉低沉之笔来抒写爱国情志,沉郁凄怆,含具很强的艺术感染力。
*好事近*
韩元吉
凝碧旧池头,
一听管弦凄切。
多少梨园声在,
总不堪华发。
杏花无处避春愁,
也傍野烟发。
惟有御沟声断,
似知人呜咽。
【注解】:
1。凝碧旧池:即凝碧池,在洛阳禁苑内。这里借指汴京故宫。
2。不堪华发:难抑伤感而更觉自己老迈。
3。御沟:流经皇宫的河道。
【赏析】:
首二句用安禄山攻陷洛阳后命梨园弟子奏乐于凝碧池之典,表故国沧桑之感,三国句抒发被乐曲触起之深愁。下片借杏花,御沟等遗物,进一步写亡国之痛。
韩元吉
(1118…1187),字无咎,号南涧,许昌(今属河南)人,寓居信州上饶(今属江西)。官至吏部尚书。曾与张元干、张孝祥、范成大、陆游、辛弃疾等以词唱和,风格亦近辛派。其词雄浑,豪迈。有《南涧诗余》。
*霜天晓角*
韩元吉
倚天绝壁,
直下江千尺。
天际两蛾凝黛,
愁与恨、几时极?
暮潮风正急,
酒阑闻塞笛。
试问谪仙何处?
青山外,远山碧。
【注解】:
1。蛾眉亭:今安徽采石矶西南坡上,面对长江,极观览之胜。
2。两蛾凝黛:形容东西山梁好像凝愁含恨的美人眉黛一样。
3。塞笛:边塞上的笛声。
4。谪仙:指李白。
【赏析】:
此词写作者站在绝壁之上的蛾眉亭中,下临长江,远望两山对峙。原来这里已是宋金边地,怎不使人对国事日非感到忧心如焚。怒潮急风正象征着词人的心情。而怀念长眠青山的大诗人李白,更突出了不胜沧桑之感。
*江城子*
朱淑真
斜风细雨作春寒,
对尊前,忆前欢。
曾把梨花,
寂寞泪澜干。
芳草断烟南浦路,
和别泪,看青山。
昨宵结得梦夤缘,
水去间,悄无言。
争奈醒来,
愁恨又依然。
展转衾'衤周'空懊恼,
天易见,见伊难。
【注解】:
1。梨花:形容女子美丽的面容。
2。夤(yin2)缘:此处当据《广韵》释为“连”的意思。
【赏析】:
这是一首相思词。上片写自己在斜风细雨的春日之中,借酒驱寒