友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

福尔摩斯探案全集-第190章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



客吗?对,真的,过了今晚,你不能再住在这里了。”
    因此,麦克默多知道,他不仅要被赶出舒适的住处,而且被迫离开他所爱的姑娘。就在这天晚上,他发现伊蒂独自一人坐在屋里,便向她倾诉了遇到的麻烦事。
    “诚然,尽管你父亲已经下了逐客令,";麦克默多说道,“如果这仅仅是我的住处问题,那我就不在乎了。不过,说老实话,伊蒂,虽然我认识你仅仅一个星期,你已经是我生命中不可缺少的了,离开你我无法生活啊!”
    “啊,别说了,麦克默多先生!别这么说!";姑娘说道,“我已经告诉过你,我没告诉过你吗?你来得太晚了。有另外一个人,即使我没有答应马上嫁给他,至少我决不能再许配其他人了。”
    “伊蒂,我要是先向你求婚,那就行了吗?”
    姑娘双手掩着脸,呜咽地说:“天哪,我多么愿意你是先来求婚的啊!”
    麦克默多当即跪在她的面前,大声说道:
    “看在上帝面上,伊蒂,那就按你刚说的那样办吧!你难道愿意为了轻轻一诺而毁灭你我一生的幸福吗?我心爱的,就照你的心意办吧!你知道你刚才说的是什么,这比你任何允诺都要可靠。”
    麦克默多把伊蒂雪白的小手放在自己两只健壮有力的褐色大手中间,说道:
    “说一声你是我的吧,让我们同心合力应付不测。”
    “我们不留在这儿吧?”
    “不,就留在这儿。”
    “不,不,杰克!";麦克默多这时双手搂住她,她说道,“决不能在这儿。你能带我远走高飞吗?”
    麦克默多脸上一时现出踌躇不决的样子,可是最后还是显露出坚决果敢的神色来。
    “不,还是留在这儿,";他说道,“伊蒂,我们寸步不移,我会保护你的。”
    “为什么我们不一起离开呢?”
    “不行,伊蒂,我不能离开这儿。”
    “到底为什么呢?”
    “假如我觉得我是被人赶走的,那就再也抬不起头来了。再说,这儿又有什么可怕的呢?我们难道不是一个自由国家里的自由人吗?如果你爱我,我也爱你,谁敢来在我们中间插手呢?”
    “你不了解,杰克,你来这儿的时间太短了。你还不了解这个鲍德温。你也不了解麦金蒂和他的死酷党。”
    “是的,我不了解他们,可是我不怕他们,我也不相信他们!";麦克默多说道,“我在粗野的人群里混过,亲爱的,我不光是不怕他们,相反,到头来他们总是怕我——总是这样,伊蒂。乍看起来这简直是发疯!要是这些人,象你父亲说的那样,在这山谷中屡次为非作歹,大家又都知道他们的名字,那怎么没有一个人受法律制裁呢?请你回答我这个问题,伊蒂!”
    “因为没有人敢出面对证。如果谁去作证,他连一个月也活不了。还因为他们的同党很多,总是出来作假证说被告和某案某案不沾边。杰克,肯定说这一切你会自己看出来的!我早知道美国的每家报纸对这方面都有报道。”
    “不错,我确实也看到过一些,可我总以为这都是编造出来的。也许这些人做这种事总有些原因。也许他们受了冤屈,不得已而为之吧。”
    “唉,杰克,我不爱听这种话!他也是这样说的——那个人!”
    “鲍德温——他也这么说吗?是吗?”
    “就因为这个,我才讨厌他。啊,杰克,我现在可以告诉你实话了,我打心眼儿里讨厌他,可是又怕他。我为我自己而怕他,不过,主要是为我父亲,我才怕他。我知道,要是我敢向他说出真心话,那我们爷儿俩就要遭大难了。所以我才半真半假地敷衍他。其实我们爷儿俩也只剩这点儿希望了。只要你能带我远走高飞,杰克,我们可以把父亲也带上,永远摆脱这些恶人的势力。”
    麦克默多脸上又显出踌躇不决的神色,后来又斩钉截铁地说:
    “你不会大祸临头的,伊蒂,你父亲也一样。要说恶人,只要我俩还活着,你会发现,我比他们最凶恶的人还要凶恶呢。”
    “不,不,杰克!我完全相信你。”
    麦克默多苦笑道:“天啊,你对我太不了解了!亲爱的,你那纯洁的灵魂,甚至想象不出我所经历过的事。可是,喂,谁来了?”
    这时门突然打开了,一个年轻的家伙以主子的架式大摇大摆地走进来。这是一个面目清秀、衣着华丽的年轻人,年龄和体形同麦克默多差不多,戴着一顶大沿黑毡帽,进门连帽子也不劳神摘掉,那张漂亮的面孔,长着一双凶狠而又盛起凌人的眼睛和弯曲的鹰钩鼻子,粗暴无礼地瞪着坐在火炉旁的这对青年男女。
    伊蒂马上跳起来,不知所措,惊恐不安。
    “我很高兴看到你,鲍德温先生,";她说道,“你来得比我想的要早一些。过来坐吧。”
    鲍德温双手叉腰站在那里看着麦克默多。
    “这是谁?";他粗率无礼地问道。
    “鲍德温先生,这是我的朋友,新房客麦克默多先生,我可以把你介绍给鲍德温先生吗?”
    两个年轻人相互敌视似地点点头。
    “也许伊蒂小姐已经把我俩的事告诉你了?";鲍德温说道。
    “我不知道你俩有什么关系。”
    “你不知道吗?好,现在你该明白了。我可以告诉你,这个姑娘是我的,你看今晚天气很好,散步去。”
    “谢谢你,我没有心思去散步。”
    “你不走吗?";那人一双暴眼皮得冒出火来,“也许你有决斗的心思吧,房客先生?”
    “这个我有,";麦克默多一跃而起,大声喊道,“你这话最受欢迎不过了!”
    “看在上帝面上,杰克!唉,看在上帝面上!";可怜的伊蒂心慌意乱地喊道,“唉,杰克,杰克,他会杀害你的!”
    “啊,叫他";杰克";,是吗?";鲍德温咒骂道,“你们已经这样亲热了吗?是不?”
    “噢,特德,理智点吧,仁慈点吧!看在我的面上,特德,假如你爱我,发发善心饶恕他吧!”
    “我想,伊蒂,如果你让我们两个人单独留下来,我们可以解决这件事的,";麦克默多平静地说道,“要不然,鲍德温先生,你可以和我一起到街上去,今天夜色很好,附近街区有许多空旷的场地。”
    “我甚至用不着脏了我的两只手,就可以干掉你,";他的敌手说道,“在我结果你以前,你会懊悔不该到这宅子里来的。”
    “没有比现在更适合的时候了,";麦克默多喊道。
    “我要选择我自己的时间,先生。你等着瞧吧。请你看看这里!";鲍德温突然挽起袖子,指了指前臂上烙出的一个怪标记:一个圆圈里面套个三角形,“你知道这是什么意思吗?”
    “我不知道,也不屑于知道!”
    “好,你会知道的,我敢担保。你也不会活得太久了。也许伊蒂小姐能够告诉你这些事。说到你,伊蒂,你要跪着来见我,听见了吗?丫头!双膝跪下!那时我会告诉你应受怎样的惩罚。你既然种了瓜,我要看你自食其果!";他狂怒地瞪了他们两个一眼,转身就走,转眼间大门砰地一声在他身后关上了。
    麦克默多和姑娘一声不响地站了一会儿。然后她伸开双臂紧紧地拥抱了他。
    “噢,杰克,你是多么勇敢啊!可是这没有用——你一定要逃走!今天晚上走,杰克,今天晚上走!这是你唯一的希望了。他一定要害你。我从他那凶恶的眼睛里看出来了,你怎么能对付他们那么多人呢?再说,他们身后还有首领麦金蒂和分会的一切势力。”
    麦克默多挣开她的双手,吻了吻她,温柔地把她扶到椅子上坐下来。
    “我亲爱的,请你不要为我担惊受怕,在那里,我也是自由人会的一会员。我已经告诉你父亲了。也许我并不比他们那些人好多少,所以你也不要把我当圣人。或许你也会照样恨我的。现在我已经都告诉你了。”
    “恨你?杰克!只要我活着,我永远不会恨你的。我听说除了此地,在哪儿当个自由人会会员都不妨,我怎么会因此拿你当坏人呢?可是你既然是一个自由人会会员,杰克,为什么你不去和麦金蒂交朋友呢?噢,赶快,杰克,赶快!你要先去告状,要不然,这条疯狗不会放过你的。”
    “我也这样想,";麦克默多说道,“我现在就去打点一下。你可以告诉你父亲我今晚住在这里,明早我就另找别的住处。”
    麦金蒂酒馆的酒吧间象往常一样挤满了人。因为这里是镇上一切无赖酒徒最喜爱的乐园。麦金蒂很受爱戴,因为他性情快活粗犷,形成了一副假面具,完全掩盖了他的真面目。不过,且不要说他的名望,不仅全镇都怕他,而且整个山谷三十英里方圆之内,以及山谷两侧山上的人没有不怕他的。就凭这个,他的酒吧间里也有人满之患了,因为谁也不敢怠慢他。
    人们都知道他的手腕毒辣,除了那些秘密势力以外,麦金蒂还是一个高级政府官员,市议会议员,路政长官,这都是那些流氓地痞为了在他手下得到庇护,才把他选进政府去的。苛捐杂税愈来愈重;社会公益事业无人管理,乃至声名狼藉;到处对查帐人大加贿赂,使帐目蒙混过去;正派的市民都害怕他们公开的敲诈勒索,并且都噤若寒蝉,生怕横祸临头。
    就这样,一年又一年,首领麦金蒂的钻石别针变得愈来愈眩人眼目,他那非常豪华的背心下露出的金表链也愈来愈重,他在镇上开的酒馆也愈来愈扩大,几乎有占据市场一侧之势。
    麦克默多推开了酒馆时髦的店门,走到里面的人群中。酒馆里烟雾弥漫,酒气熏天,灯火辉煌,四面墙上巨大而光耀眩目的镜子反映出并增添了鲜艳夺目的色彩。一些穿短袖衬衫的侍者十分忙碌,为那些站在宽阔的金属柜台旁的游民懒汉调配饮料。
    在酒店的另一端,一个身躯高大,体格健壮的人,侧身倚在柜台旁,一支雪茄从他嘴角斜伸出来形成一个锐角,这不是别人,正是大名鼎鼎的麦金蒂本人。他是一个黝黑的巨人,满脸络腮胡子,一头墨黑蓬乱的头发直披到他的衣领上。他的肤色象意大利人一样黝黑,他的双眼黑得惊人,轻蔑地斜视着,使外表显得格外阴险。
    这个人品他的一切——他体形匀称,相貌不凡,性格坦率——都符合他所假装出来的那种快活、诚实的样子。人们会说,这是一个坦率诚实的人,他的心地忠实善良,不管他说起话来多么粗鲁。只有当他那双阴沉而残忍的乌黑眼睛对准一个人时,才使对方畏缩成一团,感到他面对着的是潜在的无限灾祸,灾祸后面还隐藏着实力、胆量和狡诈,使这种灾祸显得万分致命。
    麦克默多仔细地打量了他要找的人,象平常一样,满不在乎,胆气逼人地挤上前去,推开那一小堆阿谀奉承的人,他们正在极力谄媚那个权势极大的首领,附和他说的最平淡的笑话,捧腹大笑。年轻的来客一双威武的灰色眼睛,透过眼镜无所畏惧地和那对严厉地望着他的乌黑的眼睛对视着。
    “喂,年轻人。我想不起你是谁了。”
    “我是新到这里的,麦金蒂先生。”
    “你难道没有对一个绅士称呼他高贵头衔的习惯吗?”
    “他是参议员麦金蒂先生,年轻人,";人群中一个声音说道。
    “很抱歉,参议员。我不懂这地方的习惯。可是有人要我来见你。”
    “噢,你是来见我的。我可是连头带脚全在这儿。你想我是怎样的一个人呢?”
    “哦,现在下结论还早着哩,但愿你的心胸能象你的身体一样宏伟,你的灵魂能象你的面容一样善良,那么我就别无所求了,";麦克默多说道。
    “哎呀,你竟有这样一个爱尔兰人的妙舌,";这个酒馆的主人大声说道,不能完全肯定究竟是在迁就这位大胆放肆的来客呢,还是在维护自己的尊严,“那你认为我的外表完全合格了。”
    “当然了,";麦克默多说道。
    “有人让你来见我?”
    “是的。”
    “谁告诉你的?”
    “是维尔米萨三百四十一分会的斯坎伦兄弟。我祝你健康,参议员先生,并为我们友好的相识而干杯。";麦克默多拿起一杯酒,翘起小拇指,把它举到嘴边,一饮而尽。
    麦金蒂仔细观察着麦克默多,扬其他那浓黑的双眉。
    “噢,倒很象那么回事,是吗?";麦金蒂说道,“我还要再仔细考查一下,你叫……”
    “麦克默多。”
    “再仔细考查一下,麦克默多先生,因为我们这儿决不靠轻信收人,也决不完全相信人家对我们说的话。请随我到酒吧间
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!