按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
什么啊?家庭教师还是种地?身为小姐的体面又该怎么办?”
——玛丽、基蒂、莉迪亚这三位披着少女皮的老太太,两个是退休语文教师,一个是退休锅炉工。对于前面两位来说,难道要她们在十八世纪末的英国教中文吗?这年头有哪个英国小姐会愿意去学汉语?再说她们也都不会写繁体字啊!而最后一位么,这年头的蒸汽机才刚发明,哪里来的锅炉给她烧?
事实上,光是出去工作本身,在这个时代的上流阶层女性看来,就是一种自甘堕落的可耻行为了。
——第一次工业革命初期的英国,是一个保留了相当多封建贵族时代腐朽传统的反动国度,其主流价值观跟二十世纪的社会主义国家完全相反,全社会都推崇着“不劳而获最光荣、动手劳动最可耻”的反动思想,以及金钱至上的拜金主义思潮,同时还对女性保留着根深蒂固的歧视和束缚。
在这个时代,男人们想要振兴家业,可以投资经商,当牧师,做律师,还可以参军。然而,女性唯一的体面出路,就是嫁个好丈夫。所有的女性都被从小教育要谦卑顺从,年轻小姐被鼓励只需要学习弹琴、唱歌、跳舞,仅仅只是为了能跻身上流社会而已。而所谓的女子学校,说白了也不过是新娘培训班罢了。
大多数上流社会的年轻小姐,都被刻意教育成无所事事的金丝雀,一旦离开男人的供养就会饿死。所以,那个时代英国上流社会的女人,一个个分明身家不菲,却依然死死盯着财产不放,将自己的整个人生都摆放在了英镑上头,总是习惯于用英镑的多少来衡量自己的幸福指数。因为她们离不开奢侈热闹的舞会,离不开各种时髦而又昂贵的服饰、鞋子、饰品,对于简朴的生活有着一种天然的恐惧感。偏偏却又只会花钱,不会赚钱,那么钱财对于她们来说当然是多多益善,所有的心思都放在了如何钓到一个大富翁之上。
再说,即使班纳特五姐妹不顾体面,鼓足勇气出去工作,也很难获得预期之中的最低标准收入。
“……就算我们不顾其余村民和亲戚的眼色,出去又能找到些什么样的工作呢?每天工作十二个小时到十六个小时,却只拿几便士日薪的纺织厂女工?还是那种兼职卖身的酒吧女招待?又或者说伺候人的女佣?也不看看咱们的家务水平是个什么样儿?!自己照顾自己都很勉强了,还能伺候得了别人?”
伊丽莎白一针见血地归纳道,“……也别指望着靠文字混饭吃,按照目前的行情,一篇文章即使被录取,稿费也不过是几个先令,而邮费和纸笔墨水却都不便宜。如果遭遇几次退稿,说不定还会蚀本呢?”
总而言之,经过讨论之后,五姐妹发现如今最稳妥的生活方针,还是只有坐吃山空,等待继承遗产。
简单来说,就是继续过着腐朽剥削阶级不劳而获的米虫生活……虽然这样的生活在她们看来已经是够辛苦了,但如果让伦敦东区贫民窟的穷光蛋知道了,绝对要喷她们一脸:手里拿着五百英镑现金,几年后还能继承至少五千英镑,不用工作赚钱就能有吃有喝,这样的白富美大小姐还敢说自己贫穷?!!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
遗憾的是,变幻无常的命运,似乎不打算让这五位女穿越者这么好吃懒做地继续死宅下去。
——午饭过后,正当伊丽莎白和简准备上楼去睡个午觉,而三位“小妹妹”在院子里一边喝着怪味四溢的茶水一边晒太阳的时候,某位风尘仆仆的听差却突然上门造访,从梅里屯镇上转送来了一封信笺。
写信的人是威廉。柯林斯,班纳特五姐妹的表哥,以及班纳特家族在朗伯恩村这份地产的继承人。
信笺的内容倒是很平常,就是以一个亲戚和长辈的身份,慰问了一下父母失踪、孤苦伶仃的班纳特一家五位表妹,然后表示他准备在三月末的某一天前来上门拜访,希望表妹们做好接待准备云云。
等等?柯林斯表哥要来拜访?这个剧情似乎有些不对劲啊!
“……上帝啊!达西和宾利两位男神都还没出场,柯林斯牧师怎么先来了?这画风明显不对啊!”
愣了片刻之后,简大小姐第一个跳了起来,“……完全不符合《傲慢与偏见》的小说剧情……”
“……别管什么小说剧情啦!我可怜的姐姐,事情可能比你想象的更加严重。”仔细琢磨了一番这封信之后,伊丽莎白随即骇然变色,“……你仔细看看这封信,他有一句话说自己拜领圣职,当上了牧师吗?”
“……好像是这样没错……也对,他来朗伯恩村的时间,比小说里提前了半年,很可能现在还只是刚刚从神学院毕业,没来得及当上牧师。但这又有什么问题吗?”简再次看了看信纸,不解地问道。
“……什么问题?问题大了!这说明他很可能再也不会去别处当什么牧师,而是来到了这里就不走啦!”
伊丽莎白仰头长叹一声,同时跺了跺脚下的地板,“……别忘了,按照法律规定,这位柯林斯先生可是这里的继承人!只要完成了继承手续,他高兴什么时候把我们撵出这所屋子,就可以什么时候撵出去!”
第607章 、贫穷姐妹物语(下)
第七章、贫穷姐妹物语(下)
在《傲慢与偏见》这部小说里,作者简。奥斯汀提到了主角班纳特一家,这个只有五个女儿、没有一个儿子的家庭,对未来生活的最大烦恼:“班纳特先生的全部家当几乎都在一宗产业上,每年可以借此获得两千镑的收入。说起这宗产业,真是他女儿们的不幸。他因为没有儿子,产业得由一个远亲来继承。”
对于现代的中国读者来说,显然没有办法从小说这些简单的叙述中,搞清楚这个莫名其妙的继承法。小说里的情节让我们知道,在英国的那个时代,女儿其实是有财产继承权的,比如班纳特太太的父亲曾经当过律师,给了她几千英镑的遗产。而德包尔夫人更是在丈夫死后继承了大片土地和贵族身份,还打算继续传给自己的女儿。那么,班纳特五姐妹为什么就如此倒霉,居然不能继承父亲的地产和房屋?
答案很简单,在十八世纪末的英国,女性确实有遗产继承权。但如果这笔遗产是土地的话,就麻烦了。因为在这个时代的英国,土地不是单纯的财产,而在理论上依然是君王赐予的封地,必须与封建义务挂钩。
自从威廉一世渡海征服英格兰,建立起诺曼底王朝之后,历代英王就在法律上成为全国土地的最终所有者。全国大约有七分之一到五分之一的土地,是王室领地,由国王直接管理,剩下的土地则被国王用来犒赏群臣。在威廉一世的时代,直接被国王分封土地的贵族封臣大约有一千四百家,他们保有土地的对等条件是要为国王服役:每块骑士采邑每年都必须提供至少一名全副武装的骑士,为国王服役作战40天,12位伯爵应该提供40至60名骑士,140名男爵提供10至40名骑士。还有战时提供士兵,战马,武器,劳役等等;以及为国王的婚丧嫁娶凑份,称为“助钱”,后来这笔钱转变为领主们每年缴纳固定数目的钱币;封臣死后,继承人如要继承封地,则要向国王缴纳一笔继承税,这笔钱后来固定为封地两年的收益。
然后,英格兰国王还允许他的每一位贵族封臣,将自己的采邑向下分封给下一层的小贵族和骑士,分封之时,对于国王应尽的义务要随土地而转移,然后还要添上对贵族领主的义务——即所谓“封臣的封臣不是我的封臣”。全英格兰的土地就这样被叠床架屋地一层层分封下去,绝大多数的封地都被划分为四五个分封层次,每一座庄园上面都有好几级的领主,而这些土地上附着的义务的复杂性更是可想而知。
在以后漫长的历史演变中,这些封地采邑不可避免地要被转让、继承,而法律也是允许的,但承担的各种义务也都要随之转移。每一块土地在被分割转让的时候,都要仔细说明义务在分解后的负担情况。比如某个骑士在向很多人分割出售了他的庄园之后,他身上原本负担的向上级领主或国王提供马、鞍具、武器、盔甲,以及出兵打仗和服劳役等等的封建义务,也都被随着土地分解后,摊到了各位新的地主头上。有的地主需要缴纳马匹,有的地主需要缴纳盔甲,还有的地主则摊上了兵役,遇到打仗需要出男丁当兵……因此就使得英国的土地法成为了世界上最复杂的土地法,充满了无数让人匪夷所思和囧囧有神的条款:比如说,某个地主必须每年向王室进贡若干朵鲜花,因为这块土地最初的受封者是王室花匠……
大致明白了英国复杂的土地制度,就可以理解《傲慢与偏见》中那个莫名其妙的继承法了。
——由于很多土地都附带着封建义务,即使到了小说写作的十八世纪末、十九世纪初,也仍然如此。其他的封建义务都逐渐可以折合成出钱来代替,可是被规定了出兵役的地产,却无法用金钱替代。偏偏班纳特家的那块地产,就是被限定承担出一个服役男子义务的土地,因此只能由男子来继承。这种只能由男子继承的地产,被称之为限定继承地产,或者叫“限嗣继承地产”,在当时的英国是非常普遍的现象。这种古老而复杂的土地法,一直要到1925年才被彻底改革,而这已经是一个多世纪之后的事情了……
很显然,班纳特先生继承这块土地的时候,也像他的父亲和祖父一样签署了一份继承协议,这份协议规定了他的土地只能遗传给自己的儿子,如果他没有儿子,那么土地要让与他关系最亲近的年长男性亲戚继承,唯有如此,才能由新继承人担负起跟这块土地挂钩的,只能由男子担负的那些兵役和劳役——尽管经过时代变迁,七百多年过去了,实际上这种兵役早已名存实亡,此时的英国早已用募兵制代替了封建军队,但法律就是法律,拥有这种服役义务的限定继承土地,是不能传给女儿的,也绝对不允许买卖。
而班纳特先生显然没有他祖父和父亲的好运气,他没有儿子!(类比古代日本的幕府时代,如果某个武士没有儿子,他也是没办法把封地传给女儿的,更不能把土地卖了,只能收养子或者传给侄子。)所以,在班纳特先生死后,他的表侄威廉。柯林斯将会继承他的土地和房子,而五个女儿则被扫地出门……
哪怕班纳特先生跟柯林斯表侄的关系再怎么糟糕,而同时又多么的爱着自己的女儿们……
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
总之,在得知柯林斯表兄这位恶客即将到访,并且察觉到他很有可能是来收房子的时候,这五姐妹面面相觑了差不多有一刻钟,这一刻钟里,五个人几乎都没有任何动作。
等到一刻钟之后,简才第一个反应过来,“……等等!不是说要在失踪七年之后,才能宣判死亡的吗?连我们都没法拿到班纳特夫妇冻结在银行里的存款,他又怎么能够继承班纳特家在朗伯恩村的土地?”
“……当事人失踪七年才能宣布死亡,在目前的英国只是一项惯例,而不是什么铁律,只要想个主意还是可以绕开的,尤其是我们这种特殊情况——班纳特夫妇可不是出海远航,也不是出征外国在战场失散,而是在伦敦城里失踪了,以当今社会的常理而言,连续几个月没有现身,绝对已经是凶多吉少……”
伊丽莎白揉了揉额头,作为简。奥斯汀小说的爱好者,她在穿越前看过很多这方面的资料,在穿越后也设法跟当律师的菲利普姨父探讨过一些这方面的问题,“……真打起官司来,只要他的律师能够说服法院和陪审团,咱们这位柯林斯表兄完全可以让法院提前证明班纳特夫妇的死亡,甚至可以打着为我们着想的名义——如果班纳特夫妇不被宣布死亡,我们就无法继承母亲遗留的嫁妆,想要找个好人家都难……”
——英国和美国的法律是海洋法系,更加注重旧的判例,比较灵活。而中国则是大陆法系,更加注重法律条文本身,相对死板一些。所以在英国的法庭上,一位好律师的作用格外显著。
“……可这同样也意味着我们会被他从这座房子里赶出去!难道不能争一下吗?”玛丽也皱起了眉头。
“……事实上,假如认真细抠法律条文的话,这事儿其实是我们不占理。因为这块地产在法律上依然是国王赏赐给骑士,换取其服役的采邑。如今能服役的男主人失踪了,地产却让一群不能服役的女人占据,而可以服役的男继承人�