友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

金矿之谜-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



诌值剜竭孀牛庀抡夏侵恍÷孔拥囊猓幌鲁闪苏龆游榈耐范:骸つ垢谒竺妫换岫钏妇洌换岫匪换岫趾逅敉坊乩矗墒牵馔沸÷孔邮歉龉旨一铮纤览矶乓黄骸つ勾游吹焦幕牡刈呷ィ挥屑父鎏娇笕说侥嵌蛭鞘且黄馔骸⒏珊档牡卮坏礁T谀歉瞿甏侥堑胤饺ゼ蛑本褪亲匀∶鹜觥!薄�
  “但是,汉·莫斯就是舍不得小驴子身上驮的东西,他也不愿意失去这只小驴子,他只是一个劲儿地想,如果再走1英里,还逮不着它,我扭头就走,让那小驴子爱上哪儿就上哪儿,就在他准备放弃的时候,小驴子却朝着有水的方向走去——你把驴子带到沙漠里来,一旦它朝有水的地方走,你总会从它的举动中看出些蛛丝马迹来。当然,其它的动物也会嗅到水源。于是它们都朝着同一方向走了。莫斯跟在它的小驴子后面来到了有水和有金矿的峡谷。” 
  “汉·莫斯一看到金矿,欣喜若狂,拼命往口袋里装金块。他又叫又喊地绕着圈跑,然后起程返回圣·伯那迪诺,准备享受生活。大约走了一半路,他突然意识到他兴奋得过了头儿,忘记在他发现的金矿上立块标记,证明金矿属于自己。他犹豫了一下,但是一想到他会在圣·伯那迪诺狂欢,就立刻朝城里走去,准备先好好地乐一乐,然后再回到峡谷里,找到他的金矿,认真地开采一下。” 
  “男人在他们快喝醉的时候和喝醉了以后总会做出正确的决定。”内尔·西姆斯说。 
  克拉克微笑道:“出乎他意料之外,他在圣·伯那迪诺引起了轰动,人们看到莫斯的天然金块,整个小城沸腾了,他们都知道,老莫斯发了大财,而且不久之后他就得回去取更多的金子。他们就给他灌酒,一直盯着他不放。” 
  “老莫斯终于花光所有的钱,再也无法买酒了。他开始清醒过来,并且意识到他要面对的是什么。他启程想去金矿,可他一出城,差不多半个城的人都跟着他,他们都骑着好马,带着足够在沙漠呆一阵子的给养。” 
  “老莫斯在沙漠上转来转去想把他们甩掉,他假装迷失了方向,晚上偷着赶路,寻找摆脱他们的机会,可就是不成功。他们就是在后面跟着。” 
  班宁·克拉克停住了,然后他说:“你们不觉得乏味吗?” 
  “很精彩。”西姆斯太太说道。 
  “非常有意思,我可是把你的每一句话都当真了。”梅森说。 
  班宁·克拉克轻轻拍着小蓝皮书,“我在给你讲历史事件,”他说,“所以根本不可能出错。即使我能把这事儿背下来,我也要边讲边核对。但是这事儿毕竟发生在10年前,那会儿沙漠里都是金子,没有快速的运输工具。” 
  “我明白,”梅森说,“继续讲,老莫斯怎么样了?他摆脱了跟踪他的人吗?” 
  “没有,他最后不得不返回了圣·伯那迪诺,他浑身酸痛,气急败坏,身无分文。可他知道他该去哪儿,而且只要几个小时,他就可以拾到足够让自己成为沙龙和舞厅的名人的金块。可现在他只要前脚一出城,后脚就会有圣·伯那迪诺全城的人跟在后面。他想找个办法神不知鬼不觉地出城,但还没出发,这计划就流产了。不带行李进沙漠无异于自杀,而且圣·伯那迪诺的人把他看得很紧,他连把一些驮东西的小驴子藏在某个地方,以便到时牵出来的机会都没有。” 
  “他发现的这个矿就是歌勒找到的金矿吧?”梅森问道。 
  “我正要说到这儿呢,”克拉克说,“一般认为他发现的这个矿就是歌勒找到的那个。” 
  梅森若有所思地说:“我对可怜的老莫斯和他的处境很感兴趣。这些事似乎不大有可能发生在圣·伯那迪诺。呃,我们开车从那个城市疾驶而过,在那儿停下来加点儿油,然后就走了,只不过是热闹的小城而已,现代,时髦——跟其他城市没什么两样。” 
  “圣·伯那迪诺城发生过许多事,”克拉克说,“可汽车掩盖了历史,它过去一直是真正的采矿城。” 
  内尔·西姆斯站在电烤炉旁说:“幸亏都是过去的事儿了。想想那些在那儿开饭馆的人吧,没有电冰箱,交通也不便利。” 
  “他们总有办法过下去的。”克拉克说。 
  西姆斯太太悲观地摇了摇头说:“我看不出有什么好办法。保存食物是大自然生存的第一法则。” 
  “自我保存才是。”克拉克纠正她的话。 
  “哦,对食物来说难道不是这样吗?没有食物你无法生存。” 
  克拉克看了一眼梅森说:“你越是和她争论,就越是没完没了。” 
  “那是因为我说得对!”西姆斯口气坚决地说。她很自信,根本不在乎给别人留下什么印象。 
  “但是我们把汉·莫斯留在沙漠里了。”德拉·斯特里特示意把故事讲下去。 
  “就在圣·伯那迪诺,”克拉克说,“汉·莫斯非常恼火。但这个老家伙有点像个老学究,于是有一天,他真心实意地对城里的全体人说:‘好吧,我不带着你们我也走不了,大家一块儿打行李,一块儿出发。这回,咱们直接到矿上去。金矿越多越好,我摆脱不了你们,还不如把你们都带着,也不用绕远,倒省了我不少时间和精力。’” 
  “他也是无可奈何!”内尔·西姆斯说。 
  “他真想这样做?”德拉问道。 
  “当然,老莫斯是个信守诺言的人,他把他的驮队集合在一块儿,在圣·伯那迪诺城边上把所有想去的人都带上。然后,他出发了……那时候人都重信义。” 
  “接着呢?那儿有足够的矿供这么多人开采吗?” 
  克拉克笑着:“这是最悲惨的一段。老莫斯是个好人,但有点儿大方得过了头。他是那种只带着少得可怜的给养就能在沙漠中生活几个星期的人。严重营养不足、没有人说话,对这些他都不在乎,可一回城他就把钱花个一干二净。这样一来,再次出发时,他骑的马不是最好的,而他自己也不是最好的骑手。” 
  “在沙漠里走了几天后,队伍接近了有水源的峡谷,聪明一点儿的人发觉目的地已经不远了,他们就快马加鞭跑在了头里。汉·莫斯也鞭策着马,大家随之蜂拥着狂奔起来。那场面真是蔚为壮观!——驮东西的马落在后面,扬起的沙尘蔽日遮天,这些人拼命地在荒野上奔驰,拼命冲下陡峭的岩石坡直达谷底!老莫斯反到落在了整个队伍的后面。” 
  “到达了峡谷地带以后,他们发现没有人来过这儿,于是就拼命地抢先划出自己的地盘。他们行动毫不犹豫,在找到自己认为是最好的一块矿地后,就树立标志占有了这片地。等到汉·莫斯精疲力竭地终于到了峡谷,几乎整条小溪都被其他人占领了。汉·莫斯喘着粗气从马上跳下来向四周看了看,发现他的矿地已经被人占了。就在他到来之前,已有80块矿地被人分掉了。最后他找到的那一块地几乎是矿质最差的。” 
  “这就是分配法则。”内尔·西姆斯说。 
  “那是歌勒矿吗?”梅森问道,发现没人注意到内尔·西姆斯的插话。 
  “那儿被认定就是歌勒矿。采矿人把四周看了看,又想到歌勒讲过的故事,都一致认为那儿就是歌勒矿。” 
  “它真的是吗?”梅森问。 
  “不是。” 
  德拉·斯特里特停住嘴不吃了,看着克拉克。 
  克拉克说,“歌勒并不那么简单,他讲的矿的位置跟事实有出入,有些是编造的,欺骗了那些想跟着他去的人,而且也避免了自己最终像汉·莫斯那样被年轻人骑着快马甩在后面,歌勒比莫斯聪明,他故意编造了他发现的矿周围的地理情况。” 
  “你怎么知道的?”梅森问。 
  “这是个不错的问题。”内尔·西姆斯又插了一句。 
  班宁·克拉克满脸狐疑朝厨房四下里看了看。 
  “没事儿,”内尔·西姆斯向他保证,“他们都在开会,海沃德·斯莫尔在晚上这个时间总要来喝杯茶,但开着会他就不会来了。” 
  克拉克解开上衣,拿出一个手枪皮套来,皮套原来是黑色的,可现在已经褪成了暗褐色,而且由于长期使用有点儿磨光了,他说:“我想把这家伙藏起来。” 
  他拿出枪,把它放在桌子上。 
  梅森、德拉·斯特里特和西姆斯都俯身细瞧。 
  这是一把生满了锈的单发科尔特左轮手枪,不管当初它多么光亮,现在枪体上满是铁锈,锈蚀物已经在枪管、枪膛和扳机上形成了一层硬壳,只有发黄的象牙枪把保持着原来的模样。仔细看去,Goler(歌勒)几个字刻在枪把上,字下面是日期:1882。 
  梅森轻轻吹了声口哨。 
  “我发现这把枪,”克拉克说,“完全是意外,那是在沙漠杨树下的泉水旁找到的,跟我一块儿去的那个人爬山去了,那会儿我的心脏还没这么糟,但我还是感到呼吸短促,活动量不敢太大。我在杨树荫下躺下,泉水边的地面上大约有3寸长的枪管从沙子里探出来。我看出那是枪管,把它挖出来,好奇地看了一会儿,然后发现了名字和日期——这一下我可意识到我发现了什么。” 
  “当时你怎么办呢?”德拉·斯特里特问,一双大眼睛闪烁着兴奋的光芒。 
  “我没带工具或设备,”克拉克说,“我用两只手在小溪水底下的沙土里摸了半天,在水里的石头旁边找到一个小袋子,里面是一大把金砂。” 
  “可怎么没有人听说过这件事呢?”梅森问。 
  “问题就出在这儿,”克拉克说,“泉水所在地是一块石英矿的标定矿地,一些糊里糊涂的采矿人,为了找点儿值钱的矿石而到这来饿得丧了命,谁也没想到这里有砂金。该死的是‘东山再起公司’现在也对这个矿场感兴趣,他们以为这里的石英矿还值几个钱。这个矿只不过是他们买下的几百个矿之一。我再也不会给布雷迪森太太和她的儿子白送钱了。” 
  “据你所知,有人知道矿的位置吗?”梅森问。 
  “我想布雷迪森知道。” 
  梅森眉毛一扬。 
  “在盐丁儿的营地,我没法儿把这件东西藏起来,所以我就把枪放在我的桌子抽屉里——把刻有歌勒名字的那一面朝下放。哦,大约一星期前,我发现枪被调了个儿,有字的那一面朝上了,我现在不常去我的房间了——那得爬楼梯。我上楼很吃力,每爬两三个台阶就得歇一两分钟。你看,我已经……” 
  门合页“吱吱咯咯”地响。班宁·克拉克一把抓起了满是锈蚀的左轮枪,三下两下就装进了枪套。 
  门开了,是一个20岁左右穿着紧身套衫的女孩。她身材很苗条,显然对自己穿紧身套衫的良好效果十分清楚。她看见桌旁围着几个人,就忙退了回去说:“我打扰你们了吗?” 
  班宁·克拉克说:“多莉娜,没关系,进来吧。这是梅森先生和德拉·斯特里特小姐,她是梅森先生的秘书。这位是多莉娜·克罗夫顿,西姆斯太太与前夫生的女儿。多莉娜,我跟梅森先生正说点儿事,不过现在说完了。” 
  克拉克转身对梅森说:“现在你明白我的处境了吧?特别是和公司的关系。” 
  梅森问:“他们,是不是对实际情况有所怀疑?” 
  “我想是的。” 
  “我是指法定所有权,也就是财产的所有权方面。哦,涉及到这些了吗?” 
  “是的。” 
  梅森眯起眼睛说:“你说他们找了个律师来开会?” 
  “是的,这家伙叫莫夫盖特,你可能知道他。他起先是我妻子的律师,负责处理她的房地产事务。以后布雷迪森去找他,这次的案子就是莫夫盖特为他们做代理,我想他不会对我有什么好感。对他我也一样没什么兴趣。” 
  “他参加董事会议吗?”梅森问道。 
  “哦,是的,这一阵儿他对公司的每件事都要插手。” 
  “是这样,”梅森说,“你辞去总裁职务时是否意味着同时辞去经理职务呢?” 
  克拉克点点头。 
  梅森显然有点儿生气地说:“我起草那份合股协议时你就应该告诉我这些。” 
  “为什么?这事儿跟签合同有什么关系?” 
  “假如,”梅森说,“他们推荐你当公司的经理,盐丁儿代你投票就会把你选上。一旦成了经理,你就要以受委托的身份来行事,如果你知道对公司资产的价值有影响的消息,但没有使公司受益的话……快在他们行动之前,让盐丁儿退出会议……” 
  “会议已经结束了,梅森先生,”多莉娜说,“我经过那个房间时听到了推椅子的声音。” 
  克拉克看着梅森说:“有没有办法解决这个问
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!