按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的确非常惊讶。除此之外,他还说,遗嘱的内容他倒是一点也不意外,因为他已经知道
老父的意图,可是他的确以为父亲已把遗嘱交给卫乐德先生保管,因为卫先生负责处理
他父亲所有的事务。”
“‘我只草草看了看签名,’他最后说,语调冷静清晰。‘你们必须了解,我心里
绝对没有想过要伪造遗嘱,而且我父亲的签名被模仿得那么像,如果说那不是他的签名,
我根本不愿意相信。至于那两位证人的签名,我想我以前从来没看过。我把文件拿给巴
克斯东和莫德两位先生看,他们以前常常替我处理事务。他们向我保证,这份遗嘱的格
式完全合乎规定。’”
“律师问他为什么不把遗嘱交给他父亲的律师保管,他这样回答:‘原因非常简单。
就在我拿到遗嘱的半个小时以前,我从报纸上得知派区克·卫乐德先生昨晚被人谋害了,
而他的合伙人希伯特先生,我个人并不认识。’”
“他作完证之后,为了格式问题,我们听了一大堆专家针对死者签名发表的意见。
可是这实在没什么意义,只是更确定了本来就无可怀疑的一项事实,那就是:签署日期
为一九○八年二月一日的遗嘱是假的,因此日期为一八九一年的那张得到确认,并且判
给了莫瑞·布鲁克斯先生,也就是遗嘱中提到的那位惟一执行人。”
3。难忘的一日
“两天以后,警方申请到一张拘捕令,将帕西瓦·布鲁克斯以伪造文书的罪名逮
捕。”
“官方提出起诉,而布鲁克斯先生再次由大名鼎鼎的奥兰摩大律师担任辩护。帕西
瓦先生,这位根据第一张遗嘱,依然拥有庞大产业的巨富之子,在一九○八年十月一个
难忘日子里站在被告席上,这副景象至今一定还留在他许多朋友的脑海中。被告非常冷
静,像是问心无愧,而又无法理解为什么有时候正义会走岔了路。”
“所有关于布鲁克斯先生在世最后一日和假遗嘱的证词又从头来过一次。依照检察
官的说法,那张假遗属的内容完全是一面倒,利益全由被告获得,其他人连一杯羹也分
不到,因此,除了被告之外,显然没有人有动机去伪造这样的遗嘱。”
“帕西瓦·布鲁克斯脸色苍白,他有双漂亮深邃的爱尔兰眼睛,可是眉头深锁,专
心听着检察官用来指控他的一箩筐证词。”
“偶而他会和奥兰摩先生商议一番,这位大律师倒是四平八稳。你见过奥兰摩先生
出庭吗?他真像是狄更斯笔下的人物。他一口爱尔兰土腔,胖圆脸上的胡子刮得干干净
净,一双大手却不怎么清洁,是往往会讨漫画家喜欢的那号人物。在这次难忘的司法侦
讯中,很快大家就发现,他为当事人做的辩护有个主要论点,而他倾全力所能把这两点
说得明白有力。”
“第一点是时间问题。约翰·欧尼尔在接受奥兰摩询问的时候,毫不迟疑地说他是
在早上十一点把遗嘱交给帕西瓦先生的。帕西瓦拿到遗嘱后,马上拿去给两位律师,现
在这位大律师将这两位律师请上了证人席。巴克斯东先生是国王街上一位很有名的律师,
他肯定地说帕西瓦·布鲁克斯先生是十一点四十五分到他办公室的,而他的两个职员的
证词完全一样。因此奥兰摩先生论辩,在四十五分钟之内,帕西瓦先生要跑到文具店买
遗嘱表格,模仿卫乐德先生的笔迹,伪造他父亲、约翰·欧尼尔和派特·慕尼的签名,
是‘不可能的’。”
“这种事经过事先计划、安排和练习,费了很大的功夫之后还有可能做得到。可是
另外还有一件事,就不是人类的脑筋可能做得到的了。”
“这时法官还是犹豫不决。他认为被告是有罪的这个信念被大律师动摇了,可是还
没有瓦解。可是这个奥兰摩像个剧作家似的,为这出戏的落幕准备了另一个论点。”
“他留意法官脸上的每一个表情,猜到他的当事人还没完全脱险,这才把最后的两
位证人传唤出来。”
“证人之一是玛丽·苏莉文,费兹威廉大厦里的一个女佣。二月一日下午四点钟,
厨师叫她端一杯热水到楼上老主人的房间去,是护士吩咐要的。她正要敲门,卫乐德先
生刚好从房里走出来。玛丽端着茶盘站在一边,而卫乐德先生在门口转身向房里大声地
说:‘好了,别发愁也别着急了,尽量冷静下来。你的遗嘱在我口袋里安全得很,除了
你自己,什么人也改动不了一个字。’”
“当然,这女佣的证词能不能被接受,在法律上是个很难处理的问题。你知道,她
所引述的,是一个已经死掉的人对另一个也已经死掉的人讲的话。毫无疑问,如果检方
对帕西瓦·布鲁克斯不利的证据确凿,玛丽·苏莉文也许不算什么,可是,就像我刚告
诉你的,法官对被告有罪的信念已经严重动摇,而奥兰摩先生就对准这一点挥了最后一
棒,把他仅存的犹疑全部瓦解。”
“于是慕力根医生被奥兰摩先生请上了证人席。他的医学权威地位无庸置疑,事实
上,他绝对是都柏林医学界的翘楚。他所说的话证实了玛丽·苏莉文的证词。那天下午
四点半他去见老布鲁克斯先生,从病人口里他知道律师刚刚离开。”
“老布先生虽然非常虚弱,可是很冷静,态度也沉着多了。他因为突然的心脏病发
作快要死了,慕力根先生其实已经看到他的生命马上就要结束,可是他的意识还是很清
醒,用尽虚弱的力气模糊地说:‘医生,我现在安心多了……我把遗嘱弄好了……卫乐
德先生来过……遗嘱在他口袋里……很安全的……不会被那个……’可是他的话讲到唇
边就断了,然后几乎就没再说话了。他死前看到两个儿子,可是几乎不认得,甚至不看
他们。”
“你知道,”角落里的老人在做结论:“你知道起诉一定不会成立。这个罪名被奥
兰摩弄得一点也站不住脚。没错,遗嘱是伪造的,伪造成完全对帕西瓦·布鲁克斯有利,
其他人都没份,等于是为他和他的利益而伪造。就我所知,遗嘱被伪造,他是否知道甚
至默许,已永远无法证明甚至也无法暗示。可是所有的证词都指出,至少就伪造遗嘱行
为本身而言,他是无辜的,要推翻这些证词绝无可能。你知道,慕力根医生的证词动摇
不了,而玛丽·苏莉文的证词也同样有说服力。”
“这两位证人信誓旦旦地说,老布鲁克斯先生的遗嘱交由卫乐德先生保管,这位律
师在四点十五分离开费兹威廉大厦,下午五点钟就被发现死在凤凰公园里。那天晚上四
点半到八点钟,帕西瓦·布鲁克斯一直没有离开过家,这个事实后来也被奥兰摩完全证
实。既然老布先生枕头底下的是张假遗嘱,那么他立下的真遗嘱,也就是卫乐德先生放
在口袋里带走的那一张到哪里去了呢?”
“当然是被偷走了,”宝莉说:“被那些杀了他又抢走他东西的人偷走了。遗嘱对
他们来说可能没什么用,可是他们一定会把遗嘱撕毁,免得留下一个对他们不利的线
索。”
“那你是认为这纯粹是个巧合喽?”
“什么是个巧合?”
“卫乐德口袋里正好揣着遗嘱的时候被杀又被抢,而又正好有另一张伪造的遗嘱取
代了它?”
“嗯,如果是个巧合的话,也的确是够奇怪的了。”她若有所思地说。
“的确,”他嘴里讽刺地重复她的话,骨巴巴的手指却紧张地玩弄着那条不可或缺
的细绳。“的确是够奇怪的了。整个好好想想吧!一个老人有大笔财产,还有两个儿子,
一个是他钟爱的宝贝,另一个则是除了争吵,什么也没从他这里得到。有一天又发生了
争吵,可是这次比以前所有的争吵更激烈、更可怕,结果使得这个父亲整个心碎了。虽
然他是中风,实际上却死于心碎。争吵后他修改了遗嘱,接着却又出现一张后来被证明
是假的遗嘱。”
“现在,每个人——警方、媒体、群众都一样——马上就下了这样的结论:因为假
遗嘱对帕西瓦·布鲁克斯有好处,所以他就是伪造遗嘱的人。”
“找出一个案子里是谁得到好处,是你自己的格言。”宝莉辩道。
“对不起,我没听清楚?”
“帕西瓦·布鲁克斯得到整整两百万英镑的好处。”
“真是对不起,他根本没有做这种事。留给他的遗产还不到他弟弟继承的一半呢!”
“对是对,可是那是以前那张遗嘱里订下的,而且……”
“而且这张假遗嘱伪造得这样糟,签名模仿得显然粗心大意,所以假遗嘱一定会被
发现。这些你想到过吗?”
“想过,可是……”
“没有可是,”他打断她的话:“对我来说,这整件事打一开始就像日光一样清楚。
跟老人争吵、使得他心碎的,不是常常和他争吵的大儿子,而是他信任有加、当成偶像
般宠爱的小儿子。你不记得约翰·欧尼尔听到的字眼:‘骗子’、‘欺骗’吗?帕西瓦
从来没有欺骗过他的父亲,他的不是全部都摊在台面上。莫瑞却是暗中过另一种生活。
他讨好父亲,迎合巴结他,就像大多数的伪君子一样,可是最后被发现了,被他父亲突
然发现,也是那场要命而且是最后一次争吵的主因,谁知道是什么样的烂赌债呢?”
“你记得,一直陪在他父亲身边,而且把他抬到楼上房里的,是帕西瓦,而莫瑞呢?
这个被当成偶像般宠爱的宝贝儿子,当他的老父亲躺在床上奄奄一息,那漫长痛苦的一
整天,他在哪里呢?那一整天之内你没有听到有任何人提过他在场,可是他知道他使得
父亲非常生气,而且他父亲要完全取消他的继承权。他也知道律师卫乐德先生被请来,
而且四点钟过后不久,他就离开了他们家。”
“从这里开始就是这个人聪明的地方。他埋伏在那儿等卫先生来,然后拿一根棒子
从他脑后敲下去,可是还是没办法让遗嘱的事整个销声匿迹。虽然可能性很小,但还是
可能有其他证人知道老布鲁克斯先生立下了一张新遗嘱,比如卫乐德先生的合伙人、他
事务所的职员或是布鲁克斯家的某个佣人。所以,老人死了以后,一定要有个遗嘱出
现。”
“好,莫瑞·布鲁克斯不是伪造专家,要成为这样的专家得花好几年的功夫磨练。
他自己伪造的遗嘱一定会被发现是假的——对了,就是这样,一定会被发现的。假遗嘱
的作假很明显,那么就让它明显吧,然后就可以被人发现,而既然是假的,那么一八九
一年立下的那张真遗嘱,也就是对这年轻恶棍大大有利的那一张就可以生效了。至于莫
瑞在假遗嘱上写下对帕西瓦明显有利的条件,是出于恶作剧,或是只是因为格外小心,
那就不得而知了。”
“不管怎么说,这是这桩设计完善的罪案里最聪明的一步棋。邪恶的杀人勾当是大
计划,而执行起来很容易,他有好几个小时的时间去执行。至于晚上把假遗嘱塞到死者
的枕头底下,那就更简单了。对莫瑞·布鲁克斯这种人来说,大逆不道根本不会让他发
抖。这出戏的其他部分,你就已经知道了……”
“那帕西瓦·布鲁克斯呢?”
“陪审团对他的判决是无罪,因为没有对他不利的证据。”
“可是钱呢?那个坏蛋该不会在享受荣华富贵吧?”
“没有。他是享受了一阵子,可是他三个月以前死了,而且忘了未雨绸缨立下遗嘱,
所以他的哥哥帕西瓦毕竟还是得到了产业。如果我是你,哪一天到了都柏林,我会点一
些布氏牌的腌肉来尝尝,味道很好的。”
布莱顿暴行事件
1。罗素屋
“你喜欢海边吗?”
角落里的老人问,他刚用完他的午餐。
“我不是说像奥斯田或特罗维尔那类的海滩胜地,而是真正的英国滨海地方:有黑
人歌手吟唱,有花三先令来这儿观光的游客,还有又脏又贵、附家具出租的公寓,平日
晚上把走廊的瓦斯灯点亮得花你六便士,星期天更要一先令。你喜欢吗?”
“我情愿到乡下去。”
“啊,对,也许乡下更好。我自己呢,只喜欢过咱们的海边一次,那是爱德华·史
基拿被控犯下大家称为‘布莱顿暴行事件’的案子,而接受司法审判的那个星期。我不
知道你还记不记得那个难忘的日子?对愉快日子多,神秘日子少的古雅小镇布莱顿来说,
那的确是难忘的一天。一位知名的市