按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
伊斯想,〃她真是一位勇敢的女性。〃应帕特的请求,洛伊斯回到家后分别给米歇尔·麦思茨及律师们打了电话告诉他们这个坏消息。
1989年1月29日,洛伊斯在日记中写道:只给我自己看!今天,杰夫·纳尔逊评论为帕特捐款的事,〃这头母猪起诉我们,而我们却要给她钱。只有×她,才能把她治好。〃
除了调查以外,斯普伦格尔和博勒也在考虑是否要修改诉状,在其中再加两条:首先,他们认为他们至少还需要一位首席原告一位在大坑中工作的原告。他们猜法官会认为洛伊斯和帕特不足以代表在大坑中工作的雇员,因为她们从未在那里工作过;另外,博勒也认为大坑中的妇女所受的待遇在很多方面都更糟糕,把那里发生的事情展现出来非常重要。如果原告中没有在大坑工作的女矿工,那么审判时所有的证据都可能不会被承认。
他们想到了凯西·安德森;她就在大坑驾驶重型机器。帕特和洛伊斯正在犹豫是否让她参加,她们都知道她的故事曾被弗兰克·利普卡打过,并且忍受大坑中没有女卫生间的折磨她的故事当然很有代表性。〃我试图告诉斯普伦格尔,以后可能会有一些人加入到诉讼中,〃洛伊斯说,〃但他不听,因为他们要打集团诉讼,希望主体能适格。没有人会听我的话,因为她们认为我背叛了她们。〃
斯普伦格尔也不太信任凯西,其原因是斯坦·丹尼尔斯和凯西的姐姐结婚了,斯普伦格尔担心她可能和他很亲近。但博勒坚信应该把她吸收进来,因为只有这样,才能全面揭露在埃弗莱斯矿发生的事情。博勒给凯西打了电话,后来又与她单独会面,问她是否愿意参加到集团诉讼中。博勒第一次接触凯西时,凯西就说:〃你是说起诉他们对我做的一切吗?当然。〃博勒还发现凯西其实非常憎恨姐夫,她不会因为斯坦·丹尼尔斯的缘故而在加入诉讼时感到为难。此外,凯西的丈夫,乔治,也不反对凯西参加进来。
修改诉状时,他们还打算把联盟也作为案件的一方当事人。洛伊斯和帕特的诉讼既不针对联盟,也不针对某个雇员或联盟的成员,而是针对公司。她们的诉讼请求中有一件事就是命令公司采纳反性骚扰政策,并确立解决性骚扰纠纷的有效程序。
之所以这样做,是因为斯普伦格尔注意到第八巡回法庭最近刚做出的一个判决。该案中,由于工人联盟不是一方当事人,法院拒绝将该雇佣歧视案件作为集团诉讼对待。法庭的理由是工人的诉讼请求包括公司改变雇佣政策及工作纪律等,这可能导致修改联盟和公司的协议。因此,法庭认为如果联盟不是一方当事人,法院就不能命令联盟对协议进行必需的修改。
斯普伦格尔意识到同样的事情可能发生在他代理的案件中,他知道将联盟列为被告非常冒险,即使是把联盟作为〃不结盟的被告〃或〃救济被告〃,也就是说,没有任何过失也不承担任何责任的被告,在联盟成员眼里,这和普通被告也没什么区别,他们只知道女矿工们起诉他们了。而一旦联盟成员认为女矿工们像起诉公司一样,在起诉他们,事情就会变得一团糟。更糟的是,北明尼苏达州还是联盟之乡,即使是因为技术的原因起诉联盟,也会被认为和起诉公司没什么区别。但斯普伦格尔知道如果没有联盟的加入,法官就会很轻易地驳回起诉。
斯普伦格尔决定劝说联盟加入到原告一方中,〃当时,担任联盟律师的是理查德·卡斯帕里,我给他打电话,问他们是否愿意作为'不结盟的被告',或甚至作为原告参加诉讼。我通过其他一些案子了解卡斯帕里,我知道他会理解目前的形势。〃斯普伦格尔跟卡斯帕里解释说,女矿工们需要联盟以其中一种方式参加诉讼,但最好是以被告的身份参加。她们不需要法庭认定联盟有什么过错或承担什么金钱赔偿。此外,他还说,这些女矿工们都是联盟成员,帕特·科斯马施还是联盟官员。联盟有自己的立场这是非常正常的,但至少,斯普伦格尔说,联盟应当保持中立。后来,卡斯帕里回电话说他已经向他的客户咨询过了,联盟拒绝主动参加到诉讼中。〃我认为卡斯帕里很有同情心,是他的客户从中捣乱,〃斯普伦格尔说。
1989年2月8日,也就是斯普伦格尔提交诉状六个月后,他又提交了补充诉状。这时,距第一次与洛伊斯和帕特会面已经将近一年了。在补充诉状中,凯西·安德森也被列为原告,而联盟则被列为被告。尽管从法律的视角来看,这种修改是必需的,但从个人的立场来看,这对女矿工们而言是命运攸关的事情。现在,她们起诉的不仅仅是位于克利夫兰的公司的管理层,还包括铁矿山最强有力的组织联盟,此外,还包括埃弗莱斯矿的每一位矿工。〃把联盟也列为被告,就把联盟和公司拴在了一起,而通常他们之间都是敌对性的关系,〃鲍勃·克拉斯加说。
这一修改使帕特·科斯马施最为痛苦。〃补充诉状交上去之后,帕特很害怕,〃米歇尔·麦思茨说,〃联盟宣言中写到,不可以告发联盟的兄弟姐妹。帕特确实打心眼里认为联盟所做的一切都是对的。〃
补充诉状提交上去几个星期后,洛伊斯邀请公司所有计时女工和一些拿固定薪水的矿工于2月27日到她家开个会,来共同讨论这个案件。斯普伦格尔、兰和博勒那天都参加了。2月15日,洛伊斯就打印出一封邀请信,上面写着:
不管你对诉讼的感觉如何,最终它都会对你产生影响。我们确实关心你们,希望你们能参加会议,提出你们的疑问。我们不会对你有更多要求,如果你想保密,我们也会做出相应的安排。
会计格洛莉亚·胡斯比收到了洛伊斯的信,她知道洛伊斯手里握着炸弹。格洛莉亚的老板,工厂的审计员对她和会计部的其他女雇员说,〃连想都不要想去参加那些会议,有人正在监控着所有去那里的人。〃对于格洛莉亚和其他拿固定薪水的女雇佣来说,她们参加洛伊斯的诉讼比那些工人参加诉讼要更加冒险,因为她们得不到联盟的保护,公司的管理层完全有权力解雇她们。
会议之后几个星期,格洛莉亚在弗吉尼亚的图书馆遇到了洛伊斯。格洛莉亚担心在公共场所被人看到她和洛伊斯在一起,但她还是试探性地靠近洛伊斯,了解了一些有关诉讼的情况。格洛莉亚小声说:〃我想让你知道我们非常支持你。〃当洛伊斯问为什么她及其他拿固定薪水的女雇员都不加入诉讼时,她说:〃他们告诉我们,如果我们加入,就会失业。哦,我告诉你,骚扰的事情同样也发生在我们身上。我们百分之百支持你,但我们没有一个人有勇气加入。〃
洛伊斯把保罗·斯普伦格尔的名片递给格洛莉亚,她塞到口袋后就迅速走开了。
第二部分 长路漫漫第八章 反对起诉的抗议书(5)
名片在格洛莉亚的钱包里放了好多年,但她从来没给他打过电话。
保罗·斯普伦格尔和简·兰也参加了在洛伊斯位于吉尔伯特的家里举行的会议,站在她家的阳台上,可以看到一团团的浓烟从福布斯工厂升起。到了晚上八点会议开始时,来的只有帕特、凯西、马塞勒·纳尔逊和两位分别叫莎伦·罗西,和珍妮·德斯诺斯亚的拿固定薪水的雇员。但此后的三十分钟却没有一个人来。这一天,洛伊斯接到了无数个在最后一分钟说不来的电话:简说必须要去银行,琼说要去购物,马茜说要去参加阿姨的葬礼。后来,马茜向洛伊斯承认说〃只要那些人知道我们没参加诉讼,我们干什么都行。〃洛伊斯心痛极了。
洛伊斯决心让更多的人加入进来,她用大头针将报纸上刊登的保罗·斯普伦格尔的照片以及他的名片钉在烘干室的宣传栏上。第二天早晨,那张照片就被人画上了胡须和可恶的角。接下来的一个星期,他的名片也不见了。洛伊斯并不气馁,她又把一张名片钉在上面。后来,当琼走进女烘干室时生气地骂〃这些该死的人什么都起诉。〃她又说,怪不得保险费率那么高。而当洛伊斯听她抱怨鲍勃·莱茨做的事情时,她从后面大声说:〃加入到诉讼中来!〃
在女矿工们中间不断发生着〃应该,还是不应该〃的争论,洛伊斯开始记录她偶尔听到或参加的谈话了,每天下班后,她都会把当天发生的事情记下来,然后上班时记在纸上的对话钉在一个绿色的活页本上。每隔几个星期,她都会给律师们写封长长的信,汇报在矿上上演的一幕幕肥皂剧。
上次聚会结束后的第四天,马茜·斯蒂尔说她愿意为洛伊斯提供一些矿上的动态,但她仍然不愿意参加诉讼。但三天后,她改变了主意:
1989年3月3日马茜又把她提供的东西要了回去,她知道那些信息能在法庭上派上用场。斯蒂施的〃大红东西〃,〃他威胁说要打我。我说他如果再这样,我将加入洛伊斯的诉讼,我将变得富有。他说,不,你不会的,你会去死的。他把这句话重复了两遍。〃这只是一个玩笑,却把她吓坏了。
1989年4月17日,洛伊斯在烘干室记下了下面的景象:
黛安一直在和丹尼斯斗争。丹尼斯无论是在上班还是下了班,都会骂黛安〃他妈的〃,等等。
琼:〃女矿工们不应该互相羞辱,而是应该去羞辱男矿工。〃
丹尼尔斯故意冷落我,不再跟我打招呼……
同时,洛伊斯和帕特的关系也很紧张。帕特整天都呆在家里,很消极,也逐渐失去对越来越多肌肉的控制。洛伊斯经常去看望她。帕特虚弱的身体状况也抽干了洛伊斯所有的能量。〃这对我有巨大的影响,〃她说。洛伊斯在给兰的一封信中说,缓慢的法律进程再加上她的ALS,使帕特变得更加没有耐心。现在对她来说,迟延是关乎生与死的问题,而不是普通的挫折。我怎样才能让她的怒气平息下来?
我该怎样告诉她,她很重要,应该有耐心呢?我们都希望案子能尽快且尽量圆满的解决,这正是我们的奋斗目标。现在,对她而言,这是一场新的游戏,对我而言,却依然如故。她对我说:〃我难道没有告诉你我的病已经蔓延到另外一条腿和胳膊上了吗?〃我知道现在她不耐烦是很正常的,但不管怎样,她的情绪已经影响我了。我决定,除非必要,否则我不会再跟她谈论这个案子。
现在,洛伊斯已经和她的律师成了知心朋友,因此,她在信的末尾写到,她希望帕特能像她一样快乐:我正处于许多年来最欢快的时刻。近一年来,洛伊斯一直和一位名叫乔·比约格的先生约会。自从1983年和丹离婚后,她已经许久没有这么浪漫过了。此时,洛伊斯已经四十岁,她的格雷格也已经二十岁,不用她操心了,并且也有了一个很认真的女朋友,他现在住在希宾,在那里上社区大学,还打一些零工。现在,洛伊斯自由而健康,她可以去跳舞。住在明尼阿波利斯的乔·比约格的工作是为汽车喷漆、收购旧车。他们是在〃姆呷〃为酒吧里的一位女招待举行的生日聚会上认识的,这位女招待是他们共同的朋友。后来,洛伊斯这样描述他们的见面,〃踢,踢,踢。〃那位女招待跟乔讲了应如何对待洛伊斯,这使他们有了一个很好的开始。〃他来这里打猎,我们一起去钓鱼,他还用摩托车或两用车带我出去玩,我们也会去跳舞。在外面,他对我很尊敬,也很在乎我。〃乔还带洛伊斯进行了难忘的旅行,他们一起飞到墨西哥的圣卢卡斯,这是洛伊斯第一次看到大海。洛伊斯过生日时,他们又一起去了内华达州的石头城。〃每次我们出去旅行,而又必须回来时,我都会像孩子一样大哭,〃她说,〃他为我做了很多。〃
洛伊斯恋爱了,但她对案件的执着却不仅给她的朋友和家人,还给她的律师和乔带来了麻烦。〃如果一个人只谈论一件事情,你会感到非常厌倦的,〃她的姐姐玛里琳说。〃不管话题是什么,洛伊斯最后总要回到诉讼上来。〃但洛伊斯确信自己是正确的,她认为其他人也会分享她的愤慨并和她一样重视诉讼。她自负的态度对一些女矿工产生了不好的影响。1989年4月4日,洛伊斯在日记中写道:简、琼、黛安和丹尼斯在对我发起进攻简看着我说,〃你难道不觉得大家有时候把你当成一头自以为是的母猪吗?〃
第二部分 长路漫漫第九章 宣誓的男人(1)
1989年春
特罗思拿出洛伊斯上班时收集的一些图片,一张一张的放在桌子上,然后问斯蒂施上班时是否