友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

小城风云-第28章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  基思还是没有回答,只是摇头。 
  巴克斯特继续说:“你在巴克斯特车行他妈的干了些什么?” 
  “跟你兄弟谈汽车的事。” 
  “是吗?还谈我的老婆。如果你老是打听我和我家的事,你是在找死。懂了吗?” 
  基思注意到,巴克斯特的双眼聚起,射出攫取的凶光,完全是一副动物王国里食肉动物的模样。他说话时脑袋左右转动,仿佛在寻找猎物,或者在警惕有无危险。 
  基思试图想象安妮跟这个家伙如何共同生活二十年,但知道他在家里也许是另一个克利夫·巴克斯特,与外面相比,判若两人。克利夫·巴克斯特可能爱她,虽然她从未对基思这样说过。克利夫·巴克斯特认为他自己是个呵护备至、关心体贴的丈夫,尽管大多数人会说他是个占有欲强、骂人成性的丈夫。 
  巴克斯特问:“你的舌头给猫叼走了?” 
  “没有。” 
  “我敢断定你现在想撒尿。” 
  “不。” 
  “没有、有、不是、是。除了这个,没有别的话说了?” 
  “有,我有。你是怎样逃避兵役的?因为精神不正常还是身体有毛病?” 
  “嗨,木头脑瓜,我是警察,我在这里尽我的责任。” 
  “对。妇女和上学的儿童向前线寄了慰问信和慰问品,他们也尽了责任。” 
  “你这个混蛋……” 
  “嗨,警长,如果你没有胆量,就别张牙舞爪。你想证明你有胆量吗?我进去取我的家伙,或者你扔掉你手里的家伙,你说好了。枪、刀、斧子,还是拳头?对我来说,怎样杀你并不重要。” 
  巴克斯特吸了一口气,基思通过他的身体语言觉察到,他想后退一步,尽管如此,巴克斯特仍然拥有他们之间的唯一枪支,而且没有多大的机会可以阻止他拔出枪来,除非,基思心想,巴克斯特也许有其他计划来对付基思·兰德里,即他几周以来一直在考虑的某种计划。巴克斯特不是到这里来杀他的,所以自己没有理由给他一个把柄。然而,基思不愿丢掉一个打乱他思路的机会,或许可以引诱他投入一场正大光明的决斗。基思说:“怎么样?你想了结我们之间的事,是吗?好啊,反正我正要休息,有时间奉陪。” 
  巴克斯特笑了。“不错,我们是要算账的。不过,你不会知道怎么个算法。” 
  “你还是学校里那个恃强凌弱的家伙。” 
  “对,你还是学校里那个笨蛋。嗨,记得我老是在大厅里冲撞你吗?你想忘了这事,对吗?我总是眼馋你的女朋友,你屁都不敢放一个。我一有机会就对她动手动脚,你看到了只敢站在一边。我来告诉你吧,她就喜欢我这样。她要的是一个男人,而不是一个娘娘腔的家伙。嗨,顺便提醒你,如果我再看见你跟她谈话,我要把你的那物儿割下来,喂我的狗,我不哄你。” 
  基思站着纹丝不动,对此没有什么可说的,也没有什么可做的,只有让这个家伙用他的嘴自掘坟墓。 
  巴克斯特现在已说溜了嘴,继续说道:“你在这里干什么下流事?如果我逮到你操牲畜,我会把你关进去。你们这些乡下小子总是操牲畜,难怪它们这样惊恐不安。你兄弟过去老在湖边操鹅,几乎把一半鹅给操死了。我记得他,还有你妹妹——” 
  “别说了,请住嘴。” 
  “再说一遍?” 
  “请住嘴。瞧……我一星期后动身离开,我只是回来照看一下农场。我不打算留下来,大约一星期以后就走了。” 
  巴克斯特仔细瞅瞅他,然后说:“噢,是吗?也许我不让你待那么久。” 
  “我只需要一个星期。” 
  “跟你说吧——我只给你六天。如果你捣乱或惹我生气,我就踢得你屁滚尿流,把你扔到开往托莱多的生猪卡车上。懂了吗?” 
  “懂了。” 
  “回到你的谷仓院子去。”他转身要走,忽然又回过身来,在基思腹部猛击一拳。 
  基思弯下身去,疼得跪了下来。 
  巴克斯特用靴子尖抵住基思的下巴,把他的头钩起来。巴克斯特说:“别进城来。” 
  他走回警车,基思见他和沃德举掌相击,表示庆贺。 
  他们上了车,转个弯,在一排覆盆子灌木丛上开过去,然后顺着砾石车道驶出去。 
  基思站起来,看着警车转弯开到公路上。他微微一笑,说道:“谢谢。” 

  
  
第十九章



  克利夫·巴克斯特坐在厨房的餐桌旁,从一块猪排上切下一大块肉,他说:“这些该死的东西烧焦了。” 
  “对不起。” 
  “土豆是冷的。” 
  “对不起。” 
  “你忘了怎样做菜了?” 
  “没有。” 
  “怪不得你不吃。” 
  “我没有胃口。” 
  “不管有没有胃口,这些东西无法下咽。” 
  “对不起。” 
  “谢谢你刚才提出要给我做点别的。” 
  “你想吃什么?” 
  “我想出去弄点吃的。” 
  “也行。” 
  他放下刀叉,望着她。“有什么事让你烦恼?” 
  “没有。” 
  “你话不多。” 
  “我头痛。” 
  “那太糟糕了。我正巧来了兴致,想同你做爱呢。” 
  安妮身体发僵,但没说什么。 
  “你月经过去了?” 
  “没有……还没完全过去。” 
  “呀,你的牙龈不出血了吧,还出吗?”他从啤酒罐里喝了一口,但一直望着她。他说:“我今天顺道看望了你的路易丝姑妈。” 
  她感到心头一阵紧张。 
  克利夫放下啤酒罐,“我说,她是个会烧菜的女人,她昨天晚上给你做了什么好菜?” 
  “我……我没在她家吃晚饭。” 
  “你没吃?” 
  “没有。” 
  “她可不是这样说的,亲爱的。” 
  安妮正视着他,回答道:“路易丝姑妈变得越来越心不在焉了。我是上个星期去吃的晚饭。昨晚我只是去看望她。” 
  “真的吗?心不在焉一定是你们家的遗传病。你自从昨晚回家以来,一直垂头丧气地走来走去。” 
  “我感到不舒服。” 
  “怎么会的?” 
  “我不知道……也许我只是想念孩子们。下星期我也许要去看看他们。” 
  “他们根本不需要你这样婆婆妈妈的。如果他们想看我们,他们可以回家来过周末嘛。” 
  “我要看看温迪是否已经习惯学校生活。这是她第一次离开家,还有……” 
  “你知道,我不喜欢那个地方。我不喜欢博灵格林州立大学,我打算叫她转学。” 
  “不!” 
  她的语气似乎让他吃了一惊。他向她俯过身子。“你说什么?” 
  “她喜欢那里。” 
  “哦,是吗?她喜欢的是那个混账的男女同住的学生宿舍。你从前在那里时就有这种宿舍了?” 
  “没有。” 
  “他们究竟想干什么,提倡淫乱?” 
  “克利夫……世道变了……” 
  “这里不行。我们是个信仰基督教的家庭,这里是个信仰基督教的社区,男人和女人不结婚就不能在同一个屋顶下生活。” 
  “她会实践从教会里学到的道理……并且学习我们,这我放心。”上帝保佑她,安妮心里想。 
  克利夫端详了她半天,然后说:“对了,你心里有事。” 
  “我刚告诉过你什么事让我烦闷。今天晚上你工作吗?” 
  “也许吧。嗨,讲起大学,你的一位老朋友回城来了。” 
  她站起身,拿起玻璃杯走到冰箱边,打开冰箱,倒了些冰茶。她的双手在颤抖。 
  “你知道是谁吗?” 
  “不知道。” 
  克利夫站起来,没等她关门就把手放在冰箱门上。“我要一罐啤酒。”他取出一罐,然后她关上门。 
  他站着瞧了她几秒钟,又问道:“你不知道是谁?” 
  她心里做出了决定,于是说:“噢,你是说基思·兰德里呀。” 
  “你知道我到底在说谁。” 
  “我听说他回来了。” 
  “你肯定听到了。我肯定你听到了。你还听到些什么?” 
  “没有什么了。你要甜食吗?” 
  “我还没吃晚饭,要什么甜食?” 
  “你准备出去吃晚饭?” 
  “别跟我打岔,太太。我跟你说话呢。” 
  “我正听着,克利夫,基思·兰德里回城了。那又怎样?还有什么事?” 
  “好,这就是问题。” 
  “你是什么意思?” 
  “天哪,你们女人他妈的知道怎样糊弄男人,对吧?” 
  “你要我说什么,克利夫?他回来了。我听到了,你也听到了。为什么对我生这么大的气?” 
  他们相互对视着,当然两人都清楚地知道为什么克利夫·巴克斯特生气。他问她:“为什么你不早告诉我他回来了?” 
  “从来没想到过。” 
  “你满嘴胡说。” 
  “别这样跟我说话。”她感到怒火中烧,这反而压倒了她心中的惧怕,她提高嗓门说道,“你不可以这样跟我说话。我走了。”她把玻璃杯扔在水槽里,转身向门口走去。 
  他抓住她的肩膀,把她扭转身来,并抓住她的双臂。“你哪儿也不准去。” 
  “住手!别这样!让我走!” 
  他松开双手,后退几步。“好……对不起。好了,安静下来。来,坐下。我只想跟你谈谈。” 
  她根本不相信他,可还是很勉强地坐下了。 
  他在她对面坐下,玩弄着啤酒罐。最后,他说:“好吧……你知道我的脾气。有时候我变得非常嫉妒。我禁不住要考虑你的旧情人回来的事;当我发觉他仍是单身,我变得烦躁不安起来。喏,我这样关心你,你该感到高兴才是。对吗?” 
  她想到了几种挖苦的回答,但任何一种都会使他大发脾气。她说:“我理解,可我真的不想谈这件事,没有什么可谈的。” 
  “好吧,但你可以看出这件事会使我多么不安。” 
  “不该如此。” 
  “为什么不?你是说一个曾经操了我老婆的男人现在就住在路那头,而这不该使我头痛?” 
  “克利夫……瞧,不管我说什么都会惹你生气。如果我说他就在路那头我也不在乎,你会误解;如果我说他在这里使我讨厌,你会……” 
  巴克斯特猛拍桌子和碟子,把安妮惊得跳起来。他说:“你跟这家伙鬼混了他妈的六年,可你要说的就是:他就在路那头而我却不该生气。如果我的旧情人就在路那头怎么办?你觉得是什么滋味?” 
  她想提醒他:他有时该将他的旧情人们指给她看,而她只会为她们感到惋惜。相反,她却说:“我想那真会令我烦恼。” 
  “你说对了,真他妈的会!” 
  “请别嚷,我知道你生气,但……” 
  “嗨,你记得辛迪·诺思吗?就在我开始和你约会之前,我跟她睡了一年。如果她搬到隔壁来住,又是单身,怎么办?那会使你生气吗?” 
  “当然会。” 
  “对呀。难道我就不该生气?” 
  “我没有那样说,只是别跟我生气。我又没做错什么事。” 
  “可也许你会做的。” 
  “克利夫,别这样说。” 
  “你记得跟他在一起的好时光,是不是?” 
  “我完全不记得。这是二十多年前的事了。” 
  她想,他似乎有些惊讶事情过去竟然有那么多年头了,他说:“可是当你听到他回来时,你就想起你们俩在草堆里打滚的事。你们在哪里乱搞来着?在谷仓里?在汽车里?” 
  她站起身。他从桌子那边伸过手来,一把抓住她的腰带,把她往下拉,让她重新坐下。 
  安妮吓坏了,但不是为她自己。她能够对付他,但她必须警告基思:克利夫已经被激怒了。她深深吸了一口气,说道:“克利夫,亲爱的,我知道你生气,但世界上除了你以外,我没有别的男人。” 
  他似乎平静了一些,但显然仍怒气未消,“最好没有。” 
  “是没有。我知道你爱我,所以你才生气。我十分高兴。”她知道她应该见好就收,适可而止,但她非常恨他,不禁又烧断了他的保险丝。她说:“我不希望你老想着我和基思在那六年间干的事。” 
  他望着她,一言不发。 
  她又说:“那时我们只是上中学和大学的少男少女,我们只是做了当时人人在做的事,我只同他一个人干过那事,你应该感到高兴……” 
  “住嘴!” 
  “对不起。” 
  “住嘴。” 
  她低下头,盯着她的菜盘子,忍住笑。 
  一分钟过去了,克利夫说:“我不希望你跟他谈话,也不希望你谈起他。” 
  “我不会。” 
  “他给你打过电话吗?” 
  她摇摇头。“他怎么会…
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!