友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

强盗乐园-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    一两天以后,满载着这群人的马车就摇摇晃晃行进在森然的山嘴上了。不论伊
若如何语气轻松地否认危险的存在,也不论马斯加里如何猛烈地反对他的看法,哈
诺嘉一家却只管他们的游玩了,因为那才是他们此行的目的。马斯加里也等到他们
出发的时候一起来了。更为奇怪的是,那位矮个子教士也在马车经过一个海边小镇
的车站时加入了他们的行列,他声称因为出差的缘故,他也正好要路经这些中部的
大山。然而小哈诺嘉不得不把他的出现与昨天他那莫名其妙的忧虑和警告联系起来。
    他们乘坐的这辆马车是伊若发明的,由四匹马牵引,内部空间宽敞。事实上,
这位导游服务生凭着自己的积极、活跃和聪明一手负责了这次旅行的大小事务。现
在,他们不再谈也不再想强盗的事了,好像根本就没有那回事。然而实际上,他们
已暗暗采取了一些防范措施。伊若和弗兰克都准备了左轮手枪,而且已经上膛。马
斯加里(此时快活得像个孩子似的)在他那顶黑色斗篷下也已放上了一把短剑。
    马斯加里就坐在可爱的爱瑟尔身边,那是他上车时“抢”到的位置。他的另一
侧则坐着那位布朗神父。不过还好,一路上他不大多嘴,这使得马斯加里有的是机
会和她说话。伊若和哈诺嘉父子则坐在马车里相对的另一张椅子上。马斯加里情绪
高涨,他坚定地相信危险的存在。他那一路过浓的谈兴,很可能给爱瑟尔小姐疑为
疯子了吧。马车在崎岖的山路上颠簸着。在那些岩石的后面或者树林子里,爱瑟尔
似乎真地觉察到了什么异样的东西。这使得她和马斯加里一样兴奋起来,像是掉进
了紫色的荒谬的天国,看见六神骖驾的太阳飞奔。山路奇形怪状,时而像白猫似地
不断爬升,时而像绷紧的绳索架在深渊之上,时而又像套马索蜿蜒在莽莽山间。
    但是不管他们爬得多高,山下的荒漠始终看来像玫瑰花绽放着。田野在阳光下、
在微风里闪着光芒,到处是翠鸟、鹦鹉和蜂鸟的颜色,像是白花的聚会似的。然而
爱瑟尔觉得,要说草地和树林,英国的最可爱。要说山峰和峡谷,史诺登和格林科
的最壮观。倒是这里的奇特的风景,她还从来没有看见过。那像是南方的园林长在
北方的山坡上,如同格林科的峡谷结着肯特郡的果实一样奇特。这里没有寒冷,没
有萧瑟,连英国人也不会联想到高原或者荒野。这里倒像是座被地震肢解了的宫殿,
或像是郁金香的园子,给炸药轰上了天。
    “真像是比基山上的那些园子啊!”爱瑟尔感叹道。
    “这是我们的奇迹,”马斯加里说道,“是火山的杰作。也是自然演化的杰作,
暴烈而孕育成果。”
    “你就是一个暴烈的人。”她冲着他笑了笑。
    “但是没有成果,”他说,“如果我今晚死去,我就将一辈子光棍,真傻呀。”
    “是你自己来的,不是我的错。”爱瑟尔似乎很艰难地沉默了一阵,说道。
    “当然不是你的错,”马斯加里答道,“特洛伊城陷落了,那也不是你的错。”
    他们说着,不知不觉已来到一处峻峭的悬崖。悬崖像飞鸟展开的翅膀,罩着下
面阴森的窄道,从上投下恐怖的阴影。马儿给吓坏了,踯躅不前。车夫跳下车,于
是牵着它们走,但是它们已经吓得不听使唤了。突然,一匹受惊的马“呼啦”一声
前脚腾空而起,马车一下子失去平衡,向一侧猛烈倾斜,转眼间“轰”地一声往灌
木丛里掉下去了。马斯加里赶紧伸过手去把爱瑟尔抱住。她尖叫着,也紧紧地把他
抱住了。马斯加里触电似的,不觉一阵眩晕,他想,活着也就为了这一刻。
    就在马车倾斜,四壁翻转的瞬间,发生了更为惊险的一幕。老哈诺嘉,此前一
直萎靡不振,突然腾了起来,往崖壁上一处空地跳去。在那瞬间,人们还以为他是
企图自杀呢,随后便惊叹他的明智之极了。马斯加里原先一直觉得哈诺嘉先生不过
如此而已,现在也不得不承认他的果断、敏捷和锐利的洞察力了。老哈诺嘉不偏不
倚,正好跳到了一块铺有泥炭和三叶草的松软空地上,甚至让人疑心有人事先故意
铺设好了的。但是一车人也还幸运,除了看起来有点狼狈而外。他们掉下去的地方
是一口大坑,长满了鲜花和野草,像是一大块凹下去的草地。或是像山峦的长袍上
一个绿色的绒布口袋似的。所以除了一些小行李或者口袋里的一些小东西四处散落
而外,他们几乎都没有受什么伤。马车还陷在茂密的灌木林子里,而那些马则痛苦
地悬在斜坡边。矮个子神父最先坐了起来,他木然地搔着脑袋,像是还没有回过神
来。弗兰克·哈诺嘉听见他自言自语:“怎么偏偏掉在这儿?”
    神父瞥了瞥四周,一片狼藉。他找到了他那把笨重的雨伞。雨伞旁边躺着顶宽
边斗篷,显然那是从马斯加里头上掉下来的。神父在雨伞旁边找到了一封信,他看
了一眼收信人的地址,就把信交给老哈诺嘉了。在神父的另一边,爱瑟尔小姐的遮
阳帽半掩在草丛里,而在它的旁边是一个奇怪的小瓶子;将近有两英寸长。神父把
它捡了起来,趁人不注意时迅速拧开瓶盖,凑到鼻子边嗅了一下,他的脸即刻转为
土灰色了。
    “天哪!”他喃喃自语道,“这难道是她的?莫非她的悲痛已经降临了?”他
顺势把它放进了背心口袋里去了。“原谅我吧,天主!”他呢喃着,“我要看看这
究竟是怎么回事。”
    神父面带痛苦地看着爱瑟尔。此刻马斯加里正把她从花丛中扶起来。他听见马
斯加里略带调皮地说道:“呵哈,我们掉进天国里来了,看,这就是天宫。但是只
有神灵才能像我们这样竖着掉下去的。”
    爱瑟尔从那些花丛中站起来时分明显得如此漂亮,如此高兴。神父的疑虑开始
动摇了。“说不定这瓶毒药不是她的呢,”他想,“可能是马斯加里的恶作剧吧。”
    马斯加里轻轻地把她扶起来,滑稽地向她鞠了一躬,然后拔出刀来,把绷紧的
缰绳砍断了。那些马儿于是挣扎着站了起来,不住地颤抖着。这时,出乎意料的事
情发生了。一个衣衫褴褛的晒得黝黑的人——那个车夫,从灌木丛里不声不响地钻
了出来,手里牵着那几匹马的缰绳。在他的腰间,系着一把又宽又弯的怪刀。其余
就没有什么特别了,除了他那悄然的出现而外。马斯加里问:“你想干什么?”他
没有回答。
    马斯加里转过脸来,看着坑里的这群困惑的惊讶的脸。他突然觉察到另一个腰
别短枪、同样黝黑的衣衫褴褛的人正倚在坑下方的一块岩石上,望着他们。马斯加
里一抬头,便看见他们刚才摔下来的地方,四支卡宾枪的黑洞洞的枪口正对着他们,
还有四张棕色的脸以及四对一动不动的眼睛。
    “是强盗!”马斯加里叫起来,既兴奋又害怕,“这个坑原来是个陷阱,伊若。
你如果答应我先把那个车夫干掉,我想我们或许能杀出去。他们只有六个人。”
    “可是,”伊若冷峻地站在那儿,两只手插在口袋里,说道,“可是他是哈诺
嘉先生的仆人呀。”
    “还管那么多干嘛!把他干掉!”马斯加里催促道,“他准是得了黑钱,想陷
害他的主人。我们把爱瑟尔小姐夹在中间,冲过去!”
    面对头上的卡宾枪口,马斯加里毫不畏惧,在野花草丛中艰难行进着。但是他
继而发现,除了小哈诺嘉外没有人跟上来。他转过身去,挥舞了一下短剑,示意其
他人跟上。他看到伊若还叉着腿站在那儿没动,两只手依然放在口袋里。他的带着
挖苦神情的瘦脸在暮色里变得越来越长。
    “马斯加里!你觉得我是同学中的失败者,是不是?”伊若说道,“你认为你
才是成功者。可是我要说,我比你更成功,我在历史上的地位比你的大。我一直在
饰演着史诗,而你,只不过老在写而已。”
    “你疯了!瞎说些什么!还不快点!”马斯加里在前面吼道,“我们这位姑娘
需要照顾,你却在那儿发牢骚,是不是还要我们三个大男人来帮你一把呀?你以为
你是谁?”
    “我是蒙塔诺。”伊若大声而平静地说道,“我就是那个强盗之王。欢迎来到
我的避暑山庄,诸位!”
    他正说着,灌木丛中又钻出五个默不做声的持枪歹徒,望着伊若,等候他的差
遣。其中一个歹徒的手里拿着一大张纸样的东西。
    “这个美丽的小巢,是我们野餐的地方。”这位强盗导游说道,语气依然那样
轻松,脸上还挂着阴险的微笑,“这个小巢和下面几个洞穴一起,就是人们所说的
强盗乐园。这是我在这些山上的主要据点。因为,——你们无疑已经注意到了——,
这个地方不论是从上面的马路或是下面的山谷都无法看见。这是个易守难攻的地方,
而且不容易被发现。我在这里度过了大部分时光,当然也会在这里死去——如果警
察居然跟到这里来了的话。我可不是那种至死抵抗的囚徒,我比他们明智,我会把
最后一颗子弹留给自己。”
    大家都静静地惊愕地看着他,惟独布朗神父例外。他的手指抚弄着口袋里那个
毒药瓶,重重地舒了口气。“谢天谢地!”他喃喃地说道,“这还差不多——这瓶
毒药当然是这个盗贼的。有了它,他就永远不会被俘虏了,就像加图一样。”
    此刻,这位强盗之王正以他那种礼貌的然而让人不寒而栗的口吻继续着他的演
讲。“现在只能由我来,”他说,“向你们——我的尊贵的客人——介绍一下我的
条件。赎金,自然不用说了。实际上,这是我借以生存的义不容辞的责任。但即使
是赎金也只适用于你们中的部分人。对于尊敬的布朗神父以及有名的希格诺·马斯
加里,我将在明天清早予以释放,并亲自护送出山。因为,——恕我直言——,诗
人和教士从来就没有什么钱。因此(既然不可能从他们身上捞到什么),让我们借
此机会向古典文学和神圣的教会表示我们诚挚的敬意吧!”
    他暂时停了停,脸上带着让人恐怖的微笑。布朗神父神秘地向他眨巴了一阵眼
睛,就又装作仔细倾听的样子了。强盗之王从旁边一喽罗手里接过那张大纸,上下
打量了一番,继续说道,“我的其它意图都已清楚地写在这份布告上了。待会儿我
就把它分发下去,然后在山谷里的每个村庄和十字路口张贴。在这里我就不再赘述
了,待会儿你们自己会看到的。我的布告的主要内容就是:我首先宣布我已俘获了
英国百万富翁和金融寡头塞缪尔·哈诺嘉先生。其次我宣布在他身上发现了价值两
千英镑的钞票和证券,并说他已经把它们交给了我。那……现在我可不能在这事还
未发生之前就向轻信的公众宣布它已经发生了,因为这实在是不道义的事。我提议
这事儿马上就兑现。我提议老哈诺嘉先生现在就把口袋里那两千英镑给我。”
    银行家低垂着眼帘,看了看他。从他满脸通红看来,像是很生气的样子,但是
看来是被吓住了。马车掉落时他那腾空一跳似乎已耗尽了他的精力。当马斯加里和
弗兰克企图大胆突破盗匪的包围时,他垂头丧气的没有动。现在,他那只颤抖的红
色的手极不情愿地朝胸前口袋里摸去,接着就把一叠纸和信封什么的都递给了盗贼
之王伊若。
    “很好!”伊若说道,显得很高兴,“到目前为止,我们大家都很合作。为了
尽早让全意大利都知道这份布告,我还是继续谈我的条件吧。第三是关于赎金。我
现在要求哈诺嘉的朋友们支付三千英镑作为赎金。我想这肯定不算多,实际上,把
他们的价值估计得这样低实在是有点侮辱人家了。为了日后与这个富贵之家哪怕是
一天的交往,谁不愿意付出三倍的价钱?对了,我还得告诉你们这张布告的末尾是
一些法律术语,即如果届时拿不到钱会发生什么后果之类的话。不过,女士们先生
们,我在这儿生活得很好,有的吃有的喝有的抽有的住,非常舒适。再次欢迎各位
光临强盗乐园。”
    这期间,又有喽罗不断加入进来,全都拿着卡宾枪,戴着脏兮兮的软边帽,满
脸狐疑。他们的数量之大,连马斯加里也不得不承认,要想挥舞着刀剑就冲得出去
几乎不可能。他四下张望了一阵,见爱瑟尔已经跑到父亲身边,这会儿正在安慰他
呢。她曾为父亲的成就强烈地自豪过,现在她一样强烈地爱着她的父亲,甚至更强
烈。或许是出于恋爱中人的爱屋及乌吧,马斯加里对她的孝顺
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!