按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
锁,我往里头瞧,就看到艾达小姐躺在地板上先生,一个让人很难过的景象。我喊醒契斯特先生一起把这可怜的小姐抬到床上。接下来,我就打电话给冯布朗医生。〃
万斯仔细观察他。
〃午夜时分竟敢在漆黑的大厅中寻找枪声的来源,史普特,你非常勇敢。〃
〃谢谢你,先生,〃他非常谦逊地回答,〃我会为格林家的人鞠躬尽瘁,我跟随他们已经〃
〃史普特,我们都知道。〃万斯出其不意地打断他,〃我听说,当你打开门时,艾达小姐房里的灯是亮着的。〃
〃是的,先生。〃
〃你没看到人或听到任何声音?例如,没听到关门声?〃
〃没有,先生。〃
〃所以你在那儿的同时,开枪的人一定还在客厅中的某个地方。〃
〃我想也是,先生。〃
〃他很可能也想给你一枪。〃
〃说得也是,先生,〃史普特好像一点也不在乎他曾经面临的险境,〃可是该发生的总要发生,先生请你原谅我这样说话。我已经是个老人了〃
〃去,去!你应该还能活很久只是我,当然,说不准你还能活多久。〃
〃的确,先生,〃史普特的眼睛木然往前凝视,〃没有人了解生死的奥秘。〃
〃我懂你的意思,你有你自己的人生哲学。〃万斯冷冰冰地作了注解,又说,〃你打电话给冯布朗医生时,他在吗?〃
〃不在,先生。夜班护士告诉我,他可能随时都会回去,只要医生一回去她就会请他过来。他不到半个小时就来了。〃
万斯点头。〃就这样吧,谢谢你,史普特。现在请你差遣厨子到我这儿来。〃
〃是的,先生。〃老管家说罢拖着脚离开起居室。
万斯的眼光一直跟着他,直到他在眼前消失。
〃巧言令色。〃他低声地说。
格林哼着鼻子说:〃还好你不必和他一起过日子。就算你用互龙语译注:印欧语系罗马语族。或沃拉卜克语译注:一八七九年一位德国传教士构拟的一种人造语言,世界语出现前曾被广为学习。跟他说话,他也一定会说'是的,先生'。一个一天二十四小时不停绕着房子窥探、甜言蜜语的家伙!〃
厨子是个大约四十五岁、肥胖迟钝的德国女人,名叫贾杜·曼韩,进来后,就在靠近入口处的椅子椅缘上坐下。敏锐地审视了她一番,万斯问:
〃曼韩太太,你是在美国出生的吗?〃
〃我在巴登出生,〃她以平板而粗嘎的声音回答,〃十二岁时来到美国。〃
〃我想,你以前并不是个厨师。〃万斯的声音、语气,都和讯问史普特时不大一样。
曼韩并没有立刻回答。
〃是的,先生,〃但她终于还是说了,〃我先生过世后,我才开始当厨师。〃
〃你怎么会刚好来到格林家?〃
这个问题,让她又犹豫了一会儿。〃我来找托拜亚斯·格林,他认得我先生,我先生死的时候没有留下什么钱,我想起格林先生,所以〃
〃我了解。〃万斯忽然停顿下来,怔怔地茫然直视。〃昨晚在这儿发生的事,你都没听到什么?〃
〃没有,先生。在契斯特先生召集全家的人,要我们穿好衣服下楼来以前,我什么也不知道。〃
万斯站起来,转身走向窗户眺望东河。
〃就这样了,曼韩太太。麻烦你请那个年纪较长的女佣好像叫何敏是不是?到这儿来。〃
厨子一声不吭地走了出去,而她的位置,不久就被一位高大、邋遢的女人给坐了。她有张精明、做作的脸孔和一头梳理简洁的头发。她穿黑白连衣裙、平底鞋,那副厚镜片的眼镜更强调了她朴素严谨的外表。
〃何敏,我听说,〃万斯在壁炉前坐下,说,〃昨晚你都没听到枪声,只在格林先生召唤你以后才知道有这桩悲剧。〃
她用力地连点了好几个头。
/* 17 */
第4章 左轮手枪(2)
〃我是没听到,〃她的声音既尖锐又刺耳,〃但这桩就像你刚用的词儿悲剧,迟早都要发生。假如你问我,我会说这是不可抗拒的天灾。〃
〃这个嘛,何敏,我们没准备问你这个,但是能得到你的意见我们还是很高兴。你的意思是,上帝也参与了这桩枪杀案件?〃
〃根本就是她杀的!〃这女士以强烈的宗教热忱说,〃格林家,是违反神旨的邪恶家族。〃她挑衅地斜睨契斯特·格林,而他笑得很不自在。〃我必兴起攻击他们,主耶和华说将巴比伦的名号和所剩余的人译注:基督教《圣经》中表示以色列是人民里的圣洁种子。、儿子、女儿和外甥一并剪除只是这里没有外甥'而我要用灭亡的扫帚扫尽他们',这是主耶和华说的。〃
万斯深沉地注视她。
〃我发觉你错读了《以赛亚书》,关于谁被上帝拣选为扫帚的化身,你有任何来自天国的消息吗?〃
何敏紧闭她的双唇。〃谁晓得?〃
〃啊!说得也是,谁会晓得?……言归正传:我猜想你对昨晚发生的事一点都不感到讶异?〃
〃我永远不会为上帝神奇的力量感到讶异。〃
万斯叹息着表示:〃何敏,你可以回去念经文了。只是,我希望你能途中停一下,告诉巴登我们请她到这里来。〃
何敏走出房间的笔直姿态像根生气勃勃的通条。
巴登进来时显得很惊惶,但程度显然还不足以完全压倒她卖弄风情的本能。她望向我们的眼神中,交杂着忧心、忸怩作态的神色,还习惯性地把红棕色的头发往后捋平过耳。
万斯调整一下他的单眼镜。
〃巴登,你真该穿紫蓝的衣服,〃他认真地提供意见,〃会比樱桃色更适宜你黄褐的皮肤。〃
这句话缓和了女孩的疑惧,她迷惑而风情万种地看了万斯一眼。
〃我们之所以特别要你到这儿来,〃他继续道,〃是想问你:格林先生有没有亲过你。〃
〃哪个格林先生?〃她结结巴巴,完全的手足无措。
契斯特因万斯的问题而在椅子上猛地坐直起来,差点儿气急败坏地提出异议。但是他说不出话来,最后只好以无法用语言表达的愤慨转向马克汉。
万斯的嘴角抽动着,〃巴登,这没什么大不了的。〃他很快地说。
〃你不是要问我昨晚发生的事情?〃女孩带着明显的失望问。
〃哦!你知道任何和昨晚有关的事情吗?〃
〃呃,没有,〃她承认,〃我睡着了〃
〃我猜也是。因此,我不会用任何问题来麻烦你。〃他说,亲切地送走她。
〃马克汉,我他妈的抗议!〃巴登一离开,契斯特就大叫起来,〃我对这个这位先生的轻率、糟透的品味我不咒骂他才有鬼!〃
马克汉也因为万斯问了很没意义的事而不怎么舒服。
〃我看不出来,问这种没意义的东西,会有什么好结果。〃他说,努力控制他的愤怒。
〃那是因为你坚持窃贼杀人的理论,〃万斯答道,〃依照格林先生的想法,昨晚的罪行应该另有一番解释;那么,我们了解一下当前的种种就有必要了。同时,我们也不应该引起佣人们的怀疑。好吧,往后我不再这样就是。我只是想估算一下必须对付多少种人性,而且我认为我做得非常好,好几个相当有趣的可能性,已经显现出来了。〃
马克汉还没回答,只见史普特穿过拱门,打开前门,对某人充满敬意地打招呼。格林马上走进门厅。
〃嗨,医生,〃我们听到他说,〃我想你会很快就到这儿来。检察官和他的随从也在这里,他们很想和艾达说几句话。我告诉他们,你说今天下午可以。〃
〃要等看过艾达之后,我才能更明确地答复你。〃医生回答,然后匆匆走过,我们听到了他上楼的声音。
〃是冯布朗,〃格林转回起居室通报,〃他立刻就会让我们知道艾达的状况。〃他的声音里那种冷酷无情的声调,此时此地很让人不解。
〃你认识冯布朗医生有多久了?〃万斯问。
〃多久?〃格林看起来很诧异的样子。〃怎么说呢?大半辈子吧。我和他一起就读古老的毕克曼公立学校。所有后来的格林家族,都由他的父亲佛瑞诺斯·冯布朗老医生接生的;多年以来,家庭医生、精神顾问,和所有诸如此类的事,都是老冯布朗医生的事。当老冯布朗死后,我们也理所当然地接受他的儿子。而年轻的亚瑟·冯布朗老弟也很机灵。熟习老冯布朗的药典,接受老冯布朗的教诲,在德国完成医学教育。〃
万斯无所谓地点着头。
〃在我们等冯布朗医生的同时,我们或许可以和希蓓拉小姐、雷克斯先生闲聊一下。你觉得怎么样你弟弟先来好吗?〃
格林询问地看了一眼马克汉,摇铃唤来史普特。
一经传唤,雷克斯立即到来。
〃唔!现在你们又要怎样?〃他问,极紧张不安地察看我们的表情。他带着怒气,几乎是哼着发出的说话声,仿佛存在着某种弦外之音,让人忍不住想起格林夫人烦躁的抱怨声。
〃我们只是想问一下昨天晚上的事,〃万斯抚慰地回答他,〃我们认为,也许你愿意帮助我们。〃
〃我能给你们什么帮助呢?〃雷克斯赌气地问,猛地倒坐在椅子上。他对他的哥哥投以讥讽的眼光。〃契斯特是惟一一个到现场的人,他好像永远都醒着。〃
/* 18 */
第4章 左轮手枪(3)
雷克斯·格林是一个矮小、灰黄肤色、有着前倾窄肩的年轻人,异乎寻常的大头骑在颈上,脸色几乎可以用〃憔悴〃来形容。
一大堆浓密的直发垂下来覆盖住他那凸出的前额,而且他有个习惯性的动作不断往后甩头。硕大的玳瑁边眼镜,掩盖了他那细小、好像永远骨碌碌转个不停的贼眼;而他的薄唇也不断抽搐,仿佛是因三叉神经痛而产生的不自觉的反应。他不是个让人感到愉快的人,而且这人身上有某种气势也许是过度的好学给人潜能无限的印象。我曾经看过西洋棋的神童也有同样的颅形结构和脸部形象。
万斯不发一语,看起来好像正陷入沉思之中;但我知道他其实是全神贯注在此人显出来的每一个细节上。终于他搁下烟,眼神呆滞地集中在桌灯上。
〃昨晚悲剧发生的整个过程中,你说你都在睡觉。那么你怎么解释,其中一声枪响就来自你隔壁的房间的事实?〃
雷克斯猛将身子往前移到椅子的边缘,头往左右两边摆了摆,小心地避开了我们的眼光。
〃我还没想到我得解释这件事,〃他带着强烈的厌恶回嘴,摆出一副紧张不安的防御姿态,然后他赶忙接口,〃不管怎么说,家里的墙都很厚,而且街上也经常传来吵闹声……说不定,那时候我的头正好埋在被窝里。〃
〃假如你听到了枪声,你当然会把头埋在被窝里,〃契斯特讽刺地说,一点也不掩饰他对这个弟弟的蔑视。雷克斯蓦然转身,但他还没来得及反驳这项指控,万斯已经提出了下一个问题。
〃格林先生,对这个案子你有什么看法?你已经听过了每一个细节,也很清楚这里的状况。〃
〃我以为,警方已经将目标锁定在破门而入的窃贼身上。〃这位年轻人的目光,锐利地落在希兹身上。〃那不是你的结论吗?〃
〃以前是,现在我也还是这样想,〃警官说。从刚才到现在,他都维持着一种让人不舒服的沉默。〃可是你哥哥好像不这么想。〃
〃原来是契斯特不这么想。〃雷克斯带着厌恶的眼光看着他的哥哥,〃也许契斯特知道昨晚是怎么回事。〃他话里的暗示,每个人都听得出来。
万斯再度于紧要关头挺身而出。
〃你哥哥已经告诉我们每一件他所知道的事。目前我们感兴趣的是,你知道多少?〃他脸上严峻的神态,使得雷克斯缩回椅子里。他的嘴唇抽动得更猛烈,而且开始不安地拨弄晨袍上编结的布青蛙。这时我才第一次注意到,他有着一双罹患佝偻病的短手,变粗的指骨,弯曲成弓形。
〃你真的没听到枪声吗?〃万斯若有所感地继续追问。
〃我已经说过上百次了,没有听到!〃他的声音已经提高到假声状态了,双手紧紧抓住椅把。
〃冷静点,雷克斯,〃契斯特告诫他,〃你会再发病的。〃
〃你们都去死吧!〃年轻人继续叫嚷,〃我还要告诉你们多少次,这件事我一无所知?〃
〃我们只是想针对每个疑点再三确认,〃万斯安抚他,〃我想你一定不希望,因为我们的怠忽职守而让你姐姐死得不明不白吧。〃
雷克斯稍稍放松紧绷的情绪,深深地吸了一口气。
〃哦,我会据我所知告诉你们每一件事,〃他说,舌头滑过燥热的嘴唇。〃但只要是这房子里发生一件事,