按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
狠狠地训道:——不要这么说,听明白了吗?他对着只隔几厘米的那家伙的面孔
吼道。——可是……
/* 70 */第四部分第20章魔王与小鬼(4 )
——不许!柳辛纳掏出匕首。刀尖轻轻地扎进年轻伞兵的咽喉。一线鲜血开
始从伤口往外流。——没什么美的!上尉哽咽着吼道。那里面……他用绝望的手
势指着远处终于形成的蘑菇云。柳辛纳,这位在阿富汗、安哥拉和车臣打过仗的
老兵闭上眼睛,让自己的情绪稍稍安定下来。——那里面……没什么美的。看哪,
好好看!他对年轻士兵说。年轻人用手捂着伤口,不明白长官为什么有这种反应
……这位特种部队的军官尽管努力控制情绪,还是忍不住在这骇人的影像面前哭
泣起来。这颗炸弹是他亲手施放的呀……——你们看看那一切,他反复说着……
你们看到的,是百分之百的灾难哪。魔王和小鬼聚到一起来了……天哪!我究竟
干了什么?他喃喃地问自己,掏出手枪。不待别的士兵察觉他的举动,柳辛纳已
经把枪口抵在自己的太阳穴上,并且立即扣动扳机。子弹穿过他的头颅,又击碎
了苏克霍伊直升飞机的玻璃……
/* 71 */第四部分第21章真正的权力(1 )
华盛顿,白宫椭圆形办公室
迈克。布拉德莱受到乔治。布什的紧急召见。他虽无十分把握,还是猜到了
这次临时会见的原因。——阿根廷……乔治。布什一见面就说。“果然猜中了!”
布拉德莱心想,为自己掌握了政府的动向而庆幸。——我叫阿根廷总统缠上了!
他们开始指责我们的谷物公司做了手脚,造成他们农业绝收。这混蛋简直是在威
胁我!他带着愤怒的语气说,好像这是一起冒犯君主罪……你们都读了报纸吗?
《纽约时报》一篇文章说是“农业灾难”。《华盛顿邮报》说是“会引发全球性
的食物供应之灾”……即使是那些认真一点的报纸,比如《金融时报》,也开始
相信世纪末的说法了!恐慌侵袭了合众国、欧洲……乌克兰爆发了骚乱:那个国
家的经济几乎完全依赖农业。尽管他们的小麦生长非常正常,农民们还是拥入基
辅,要求采取紧急措施。有二十五人死亡……这样的例子不幸还可以列举很多:
中国、智利、法国、德国……巴黎和它那些部委受到农业团体包围!你们想像得
到吗?至于金融市场……小麦的价格直线上升,而小麦生产国还不愿利用这个机
会销售。加拿大元和澳大利亚元上周分别升值百分之八和百分之九。对于悉尼来
说,这还是可以接受的:他们的外汇不如说是被低估了……但是多伦多肯定不需
要这种问题!这会越发突出他们的经济困难。由于加元的汇率是与美元挂在一起
的,他们就要求我采取措施。他们希望我提高利率!光是这点还好办!可是如果
我们不迅速找到解决办法,全世界都会闹起来。压力就会大得无法承受……而阿
根廷总统好像还以为我有现成的法宝,随时可以拿出来使用!——我听说了他们
的问题,可是我……——去他妈的!他们以为我可以在这个国家呼风唤雨……布
什打断布拉德莱的话,显然对他的意见不感兴趣。布拉德莱开始深入了解美国总
统了。他知道,在开始谈话之前,这位仁兄有时需要发发气,泄泄恨,释放内心
的压力,就像今天这样。阿根廷元首显然逼得他走投无路了。可是外交礼节又不
允许他发火。因此,生物学家在与总统会谈之前,就得发扬甘忍精神,来当一回
出气筒了……——这混蛋肯定以为美国和他的国家一样:我一个电话打过去,大
家就都仆倒在地?可是在这边并不因为你有什么念头就把你关进大牢!让他先试
着来管理一个真正的民主国家,再来和我谈吧!我有什么权力来制裁格莱尼尔公
司或者西方种子公司?没有半点权力!有好多家谷物公司都出钱支持我竞选,出
了不少钱!而今天,您想我能够去威胁他们或者要他们报告在阿根廷做了什么吗?
布拉德莱不清楚阿根廷总统与布什谈了什么,不过看起来那个执掌阿根廷大权的
人严厉批评了布什。——他们利用美国的军事反间谍卫星估算来年的收成!布什
继续说,如果说,有一个方面是我影响不了的,那就是谷物卡特尔!与他们相比,
石油界的那些朋友就和放假的小学生一样松散!——那个阿根廷人对您提出了什
么要求?当总统朝他转过身来时,他就明白这个问题根本不在总统的权限之内。
——对不起,先生:我不清楚……——他们相信西方种子公司是有意制造这场灾
难,以惩罚他们多年来一直向格莱尼尔公司采购种子的行为……他们查出一些招
标活动有问题:西方种子公司本不应该得到去年的合同。阿根廷总统认为该公司
以某种方式在种子里下了毒……——西方种子公司?布拉德莱问,显然感到惊愕
……
/* 72 */第四部分第21章真正的权力(2 )
这天早上,在去白宫之前,他收到塞思的一封电子邮件,得知了阿根廷政府
招标委员会受贿的事情。可是华盛顿这帮傻瓜不像塞思那样去怀疑格莱尼尔公司,
反而认为西方种子公司要对此事负责:真是荒谬的假设,因为西方种子公司从未
向吉尔吉斯斯坦提供过半颗小麦种子。可是,由于两国的灾难是有关联的,西方
种子公司肯定要洗刷不白之冤,才能摆脱干系……——他们错了。布拉德莱说。
面对盛怒的总统,他觉得自己的声音要比想像的粗重。布什顿然停住步子,就像
一个走神的人忽然被一声响动惊醒:——您莫非知道什么?他有些吃惊地问道,
好像他此刻才意识到客人的存在。——吉尔吉斯斯坦……西方种子公司从未卖过
种子给吉尔吉斯斯坦……生物学家回答。——格莱尼尔公司也没有。布什说。他
显然还不知道尖端技术公司与这家种子巨人公司的关系。“中央情报局干什么去
了?”布拉德莱悲叹一声,想道,又一次为发现华盛顿及其著名情报机构的无能
而悲哀。他们弄到的情报只是别人的残羹剩饭,不是太简略,就是毫无价值……
——总统先生,您为什么召见我?他问道,有点坐不住了。——我想理解所发生
的事情:您是生物技术界最有影响的人之一。您说,您的同事当中,是不是有人
卷进了这件事里面?——没有。布拉德莱坦然地回答,就和先天在塞思面前所肯
定的一样。我仔细研究了这个问题:从我们生物技术界的现状来说,某个实验室
或者某个公司以这种方式来影响农业生产,绝不可能……——这种方式?布什饶
有兴趣地问道,在办公室一角坐下来。——对。生物技术给我们展现了前所未闻
的前景。不过眼下我们还只是处在初始阶段:我们还不能像改换电视频道那样控
制自然。这个灾难确实是不好理解,但是请相信我,这里面没有基因科学的份儿
……——我想成立一个调查委员会:至少,这能够安抚一下阿根廷人!我想让您
牵头,希望您能够发现这起灾难的原因……——这不是我的事儿!布拉德莱强调
道,声音里透出一丝愤怒。刚刚把塞思说服,这布什又来了:都想把责任推在生
物技术身上……总统听到客人的语气,有些意外,沉下脸来说:——我又不是求
您帮忙,我是交给您一项使命!他站起来,朝坐在小矮桌旁边的布拉德莱走过去
:——您刚才说,照我们目前的知识,基因技术还不能引起这场灾难?——对。
这确实是我说的意思。——可是我们的知识每天都在发展!不论是在您的领域还
是别的领域!难道您就没有设想过,您还没有做成的事情,您的某些竞争对手做
成了呢?有了这个委员会,您就可以夺回失去的时间嘛!总统说,像是为他着想
似的眨眨眼睛。
/* 73 */第四部分第21章真正的权力(3 )
——总统先生,我不能为了探知同行秘密来出任您的委员会的头头……——
谁跟您这么说了?布什以容易通融的声音说……如果我们找出一个滥用其科学发
现来谋取垄断地位的利益集团,就应该结束这种状况。您我都有这个责任。——
您认为是什么利益集团呢?——没准是西方种子……——绝不可能。——可您怎
么能这么肯定呢?布什反驳道,声音几乎有些失望。——太好了,就让我来跟您
解释一下吧:我很认真地研究了这件事情,因此我的见解与您的看法截然不同。
在我看来,这事与俄国人存放在世界各地的生物武器有关。在冷战时期,俄国人
制造了这种武器,可是苏联解体后,他们就把生物武器忘在各地的贮存点了。今
日在吉尔吉斯斯坦和阿根廷,这些生物武器发生泄露,扩散开来。很可能是集装
箱有缺陷,使得这些产品达到含水层或者水道。引起灾难的也许还有别的原因,
但肯定不是生物技术在其中作祟。 布什严肃地盯着他,半响没有出声。布拉德
莱明白,他的话引起了总统注意。——怎样来证实这个假设呢?假如情况果真如
此,将它公开揭露倒是对我们十分有利。布什沉吟道。看到主人这种政治家的卑
鄙算计,迈克。布拉德莱有些气愤:面对一种可以毁灭一切的生物武器,CNN 的
反应无足轻重。布拉德莱一边想,一边观察布什。只见他在算计中露出了微笑。
显然,他想的与布拉德莱想的不是一码事……——总统先生,我不知道怎样来证
实。但我认为在生物技术这边找原因是站不住脚的,也是走不通的。我同样认为
它很像一场新的驱逐巫婆活动。美国最终不会再干这种傻事的。我们应该努力让
我国和世界人民理解,他们可以从我们的研究中得到多么神奇的好处。要是我们
毫无根据就对所有实验室进行调查,就会给所有从我们的试管里看到魔鬼的人提
供默许的支持!布什露出若有所思的微笑,接着朝布拉德莱转过身,说:——很
好,迈克。我命令中央情报局组织一个小组,按您的思路去调查。他们会努力追
查出生物污染的源头,如果有的话。但是别的线索也不放过,同意吗?我会派几
个人去主要实验室的所在地。我指望您给我一份名单,把这些地点列出来。我想
应该让联邦调查局先去那些地方,用不着让您的委员会卷入。布什以会意的微笑
作决定说。布拉德莱突然想,不管怎么说,总统的想法并不荒谬:为什么他的竞
争对手不可能做出革命性的发现,就像过去许多次发现那样?生物技术界几乎每
天都有新的发现,不是这家就是那家实验室取得成果……总统说得有理:他们的
知识与日俱增。某个卡特尔控制全世界谷物收成的假设并不是反手一下就可以扫
除的……——总统先生,我必须向您揭露一件事情……布什面向客人坐在椭圆形
办公室的长沙发上,这时抬起眼睛注视着布拉德莱,仿佛要把他看透似的。——
我听您说,迈克。——那两个国家和尖端技术公司,也就是加利福尼亚那间实验
室之间也许有某种联系……——尖端技术公司?他们在这里面做了什么?总统有
些怀疑地问。
/* 74 */第四部分第21章真正的权力(4 )
——尖端技术公司和格莱尼尔公司串通一气:通过对加勒比地区一些挡风公
司持股的办法结成联盟。——嗬!布什一下就站了起来。我可不希望听到这种蠢
事。他用气恼的声音又加上一句。他反应之激烈让布拉德莱吃了一惊。——可是
我不明白……——我不愿意在这方面再听人提到尖端技术公司和格莱尼尔公司!
还要别的理由吗?格莱尼尔公司为我竞选提供了资助。而尖端技术公司为我争取
了西部院外集团的支持……您知道眼下我们在做什么工作?和汤姆。里奇一起,
为成立国内安全部而奔走游说。杰克。巴里斯顿不但支持我,而且联络各州的人
成立了一个支持我的委员会。因此人家说他的话我什么都不想听!使美国免遭恐
怖主义袭击,要比去世界那头管一群乡巴佬的闲事重要得多!……布拉德莱强忍
着没有生气,因为他知道,通过这些事情,世界发现自己正在遭受另一种形式的
恐怖主义威胁。这种恐怖主义使用的不是本。拉登那种自杀性袭击,而是一种可
能更危险的武器:制造饥馑的武器……他向总统提供了甚至中央情报局也弄不到
的情报。刚才总统还说“别的线索也不放过”,现在一扯到真相就害怕了……布
什站在椭圆形办公室里,来来去去地踱着步子,一刻也没法消停。——我知道您
在想什么,迈克。可是