友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

恶魔的饱食-第41章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  过去在纽约联合国总部工作的E先生就是原国务院战略活动局的成员,战争刚结束时也曾去过日本。
  在芝加哥逗留的第三天夜里,我突然听到一个消息。由于我这个调查者的热心,感动了周围的第一代日本移民,他们互相打听,范围越来越广,其中,有位老人还寻找在芝加哥、洛杉矶、旧金山、波士顿、康涅狄格等地的“第一代日本移民”的朋友,还多次同他们通了长途电话。
  为了寻找那位原国务院战略活动局的职员E先生,我又飞到纽约,访问了联合国总部秘书处。在反复的询问中,时间很快地流逝了。要寻找那个曾经审讯石井四郎的“第一代日本移民”翻译,如同在寻找一个30多年前大战中的亡灵一样,结局是否会是徒劳的呢?
  我胆怯地在风雪交加中回到纽约市的历基盛顿大街的旅馆时,收到一份电话记录。上面写着:“虽说找到的不是E先生,但同你要找的那个日本人的情况十分相似。他可能住在纽约州伦古爱兰德的N街一带。他是U·U先生。”
  这个暖人心怀的消息,是芝加哥的“第一代日本移民”带来的。不,说不定是那些住在洛杉矶素不相识的“第一代日本移民”的努力。通过许多“第一代日本移民”的最大努力终于到达了金字塔顶——即将会见U·U先生。
石井四郎的“复活”
  “我就是你要找的那个日本人,我曾给那个日本将官当过翻译。”
  U·U先生刚坐下,开口就说了这么一句话。他长着似乎很凶的一对长眉毛,如今巳经发白了。他的脸被太阳晒黑了,眼睛大大的,右侧没有耳朵,笑起来嘴角有几条很深的皱纹。
  “是叫石井四郎吗?”我大声问道。
  “对他是叫石井。我记得他是个高个子,满脸长着胡子”
  “是,是个高个子。”
  “他曾生过病吧好像在1946年夏到1947年夏的那一年里。”
  “生病?我记得石井部队长很健康”
  “不,他是生过病,没错。我记得好像曾被派到他家里去进行过审讯。因为,已经是35年前的事了,当然也不能说记得那么清了”
  “他得了什么病?”
  “啊!这一点可记不清了,有一次(看了石井的照片),对,对,就是他我想起来了,我当翻译的那次审讯,是在东京丸之内的邮船大厦里进行的。”①
  ①在这里出示的照片是新版《恶魔的饱食》(原著)第251页石井四郎中将的相片。
  邮船大厦肯定,是当时第二参谋部的根据地。
  “战争结束前,我曾在国务院战略活动局工作过,当时和我一起工作的第一代日本移民现在几乎都已过世田中、友末、伊奈等人,都是些能干的人我们是从1944年10月到国务院战略活动局工作的。第一件事就是收听日本的短波广播仅从收音机里了解到,日本正苦于物资的严重短缺。报道说,日本国内用松树桩榨油,从地瓜秧里提取酒精这些使我想到祖国多贫穷啊!”
  先生说的他在第二参谋部当翻译的经历,就是从“用松树桩搾油”开始的。
来自峡谷的证词
  问:你是怎么到OSS(美国国务院战略活动局)去工作的?
  答:1944年2月,JIC(联合情报委员会)有两位上校到我家。JIC是属五角大楼(美国国防部)、由总统直辖的一个情报组织。JIC属下有海军情报部、陆军情报部、空军总参谋部情报部、国务院、战略活动局(OSS)和对外经济管理局(FEA)。到我家来的一个是陆军,一个是空军情报军官。他们手里拿着一本厚厚的FBI(美国联邦调查局)编写的材料。
  问:是FBI?你有过犯罪前科吗?
  答:我没有任何前科。FBI拿的是我的身世调查材料。他们详细地调查了我是在什么时候结婚,到哪些地方去蜜月旅行,在日本移民强制收容所有过哪些言行等等。这两位FBI的情报军官以调查记录为依据,不容说,他们用命令的口吻要我到OSS去工作。一周以后,OSS负责我的全部经费把我派到华盛顿,住进了乔治·华盛顿大学的宿舍,又由OSS的上级军官询问了好几天。
  问:询问的内容是什么?
  答:问我为什么答应到OSS来工作?对美日战争怎么看?
  对这些询问我是这样回答的:“我是地道的日本人,热爱着日本。能够自如地讲日本话,也理解日本人的心理。同时,对美国,由于多年从事商业活动,美国又是妻子、儿女出生的国家,所以,我对美国有一种感恩之情。我对美国和我的祖国日本发生战争,感到十分悲痛。如果我的日语能力对结束战争能够发挥作用,那是我的夙愿。”
  数名军官问了我同样的问题,我也都作了同样的回答。因为这也是我的真心话。
  问:你在OSS主要是干什么工作?
  答:用高频收音机收听日本国内的广播,从内容来推测日本国内的民心动向,把它记录下来,然后附上自己的意见,一并提交给上级。据我的记忆,以当时的东京、大阪为中心,歌舞伎座等都停止了演出,城市的百姓经常用杂烩粥来充饥;畅销的是《击败夙敌美英》一类能激发战争斗志的书籍;另一方面,针对有些报纸倡导的“国民精神总动员”,刊登了“要反击敌人就得多造飞机,光靠竹枪是不行的”新闻,开始对那种片面的宣传进行了批判。
  “爱吃大米的日本国民只能吃杂烩粥,估计是粮食严重短缺。停止演戏这会使许多国民的心越加转向背离战争的方向。禁止自由批评和提建议,把标语口号强加于人,迟早会使日本国民中经验丰富的一代人,也就是中老年人转而批评政府。但是,如果言行上有所暴露,就得坐牢。因此估计消极怠工将会扩大到各个领域中去。”我们附上这类的意见之后,每天向OSS领导人呈送
  通过对原OSS文职人员U·U先生的采访,使我了解到“第一代日本移民”所经历过的坎坷的人生。U·U先生谈话的要点如下。
登陆训练
  I945年春天,在OSS工作的“第一代日本移民”文职人员奉命调往旧金山市的门特雷特兵营。当时前往门特雷特兵营报到的日本文职人员共有400人左右。虽然他们的待遇不错,但是,交给他们的任务却是很艰巨的。
  这是停战中的一个秘密,它在哪里也没有发表过。美军已决定于1945年9月的“某日”登陆日本国土,登陆地点:相模湾方面军为小田原、横须贺;东京湾方面军为横滨、东京;仙台方面军是从仙台湾进入仙台和釜石;日本海方面军为金泽,将占领各城市。此外,九州有两个地方等等。这样,整个日本列岛共设定12个登陆目标地区。从OSS调来的这批“第一代日本移民”文职人员,在门特雷特兵营接受了彻底的登陆演习和情报战训练。
  这些“第一代日本移民”文职人员,每25人到30人编成一组。他们在支队担任的具体职务是车辆司机、军曹、情报军官、广播员以及负责印刷事务等。在12个登陆地点,美军编成了12支队。让各部队的“第一代日本移民”文职人员反复观看预定为登陆地点的城市村庄的模型。这不是那种简单的模型,而是详细的标有城市街道的马路、家家户户、主要机关、交通机关及商店等很详细而精巧的模型。
  以仙台市的模型为例,上面标有市长官邸的位置,街内的鱼店旁边是米店,再隔两间房是个旧衣铺这个小模型把目标城市的布局如实地缩小后再现出来。尤其令人震惊的是,OSS甚至把各街道有权势的人物以及地方城市的有权势的名门,都准确地调查了出来。部队的领导人命令“第一代日本移民”文职人员,必须把各自登陆目标的城市资料,全都背熟。
  训练的内容,是利用放在登陆艇上一辆装有高音喇叭和印刷机的卡车,从登陆点直接开进市区,对市民进行安抚广播。
  “仙台市的市民们,请你们安静地听我们的广播。我们不是到这里来迫害你们,而是来保护你们的。我们准备了食物和药品,希望我们友好相处!”
  训练出让我们给市民以安心感的声音顺利地朗读广播稿,还进行了一个晚上能把几千张传单撒到市区街道的训练。不消说,如果遇到日军阻击,如何进行应战也进行了训练。
  “1945年9月某日在几天前美军对仙台市巳经用舰炮和飞机进行了彻底的打击。海军陆战队配合陆军巳登陆,并占领了市区紧跟着我们情报战部队也进入市区,到街头巷尾开展宣传工作。九月的‘某日’记得是20日,但已记不太清楚了。”这是先生的回忆。被分配到门特雷特兵营的OSS的“第一代日本移民”文职人员们得知了一个惊人的秘密:
  那就是在当时的日本各地都有美国的情报人员潜伏。这些情报提供者随时向美国提供空袭目标、轰炸战果、人心动向以及物资生产转移等情况。干这些的日本人都是里通外国者。据说到1944年夏,在日本国内,包括政府高级官员在内已发展了“相当多”的情报提供者。
  OSS收集情报的能力具有令人吃惊的准确性。他们做出了如下的“分析”:
  ①如果逮捕天皇让其颁布停战命令的话,那么,几乎所有军人都会停止抵抗。
  ②因此,在登陆的同时,军部可能会让天皇逃亡到长野县的松代或三浦半岛要塞地带。
  ③一般民众对美军几乎不会进行抵抗,如果再发给他们食物和药品,就不会同美军作对。
  ④估计天皇会逃亡,但是他的下落立即会查明,逮捕天皇是很容易的等等。
  这些“分析”都提供给了OSS的要员。
  但是,当时日本军部正在高喊在日本本土要与美军决战,“不辞一亿人玉碎”。“第一代日本移民”文职人员的情报战有很大可能遇到日军疯狂的抵抗。因此,一到1945年夏,“第一代日本移民”中不少人给故乡的妻儿打长途电话向他们告别说:“我不能告诉你们我的任务内容,或许会遇到最坏的情况。”话简里传来了对方啜泣的声音。
  特别训练持续了四个月之久,离“某日”越来越近的8月15日这一天,日本政府接受“波茨坦公告”,宣布了无条件投降,战争结束了。门特雷特兵营里,“第一代日本移民们”爆发出欢呼声。
  U·U先生等人回到家乡之后,又被下达了新的任务,要他们作为日本占领军的一员前往日本。1946年6月,运输船从西雅图出发,经过两周的航行,抵达了横滨港。相隔20年踏上了祖国的大地,奇怪的是心中却没有产生感伤之情。
  从横滨前往东京的大客车中有许多“第一代日本移民”,他们都是盟军总司令部第二参谋部直属翻译人员。
  “第一代日本移民们”说:“从大客车的窗口向外望去,川崎、大森一带已被烧成连一草一木都没有的荒野,真惨啊!如果早知道会搞得这种惨景,倒不如在日美开战之前,招待那些顽固的日本军官到美国去参观一下如果他们亲眼看到美国这个国家土地辽阔,资源丰富,国力强大,很容易就会知道,他们以美国为对手发动战争,就等于自取灭亡。”
  翻译们的工作地点在东京丸之内的邮船大厦。盟军总司令部第二参谋部的总部就设在该大厦里。第二参谋部长就是威洛比少将。
  翻译们当初的工作是把日本的报刊翻译成英语,然后提供给第二参谋部司令部。他们住在东京的八重洲大厦。1946年夏,第二参谋部开始同许多旧日军军官进行“接触”。“第一代日本移民”翻译的工作骤然间繁忙起来。U·U先生也是其中一人。
  大约是1947年6月间,U·U先生巳记不清准确的日期了。那一天外边下着雨,一个满脸胡子的高个男子,被叫到邮船大厦。这位男子脸色很坏,他说:“我很冷,请允许我带着围巾吧!”他就是石井四郎中将。
  “美方的审问者是谁,我巳忘记了,但是记得是在邮船大厦六层的一个房间作为审讯室。石井反复地表示:‘关于在满洲研究细菌武器一事,正如我已提出的报告所说的那样。’他得意洋洋地说:‘让患鼠疫的成年男子背着沉重的沙袋走路,看他能走多少米。’这些话给人留下的印象很深。一般来说,翻译是记不住双方谈话的内容的。可是,石井的谈话充满着不同常人的感觉,所以我记住了。”据U·U先生的证词,对石井四郎的审问是“很客气的”。
  “听了石井的谈话,我感到日军的确干了非常残忍的事,唯有我是个井底之蛙,独善其身,自以为并不像日本陆军那样,干出利用活人做细菌实验,用于战争的无耻勾当可是在审讯中,我作为一个日本人,也同样感到非常可耻。”
  U·U先生说:“石井四郎并不是第一次出现在邮船大厦,他巳多次被美军当
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!