按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在这阵骚动中,那位教授却宁静地背诵《汉谟拉比法典》的片断。
灯又亮了,赫尔克里·波洛已经走在门口几级宽台阶当中,一些站在那里的警察向他敬了礼。他走到街头,转向拐角那边。一个浑身散发臭气、红鼻头的小个子紧靠着墙站在那里。那人焦急而沙哑地小声说:
“我在这里呐,老板。是我该干活儿的时候了吗?”
“对,干吧。”
“这里四周可有不少警察呐!”
“没关系。我已经跟他们交代了你的情况。”
“我希望他们别干涉,行吗?”
“他们不会干涉。你肯定能完成你干的事吗?那条狗可是又大又凶。”
“它对我不会凶,”那个小个子很有信心地说,“倒并非因为我手里有这个玩艺儿!任何一条狗都会如此跟着我下地狱!”
“这一回,”赫尔克里·波洛轻声说,“它得跟着你走出地狱!”
次日凌晨,电话铃响了。波洛拿起话筒。
贾普的声音:
“是你让我给你打电话的。”
“对,没错儿,怎么样了?”
“没发现毒品——我们找到了那些绿宝石。”
“在哪儿找到的?”
“在李斯基德教授的口袋里。”
“李斯基德教授?”
“你也没想到吧?坦率地说,我也闹糊涂了!他看上去像婴儿那样吃惊,瞪着大眼望着宝石,他说他丝毫没有印象这些东西怎么会进入他的兜儿里了。可是妈的,我相信他倒是说的是实话!瓦莱斯库在灯灭时轻而易举地把东西塞进了教授的口袋里。我简直料想不到李斯基德教授这样的人竟会跟这种事搅到一块儿。他属于那种高级知识分子阶层,要知道他甚至跟大英博物馆也有关系咧!他惟一的花费是买书,还买那些发了霉的旧书。不对,他不会干这种事。我现在开始认为我们对整个这件事判断错误——那个夜总会里压根儿就没有贩卖毒品那回事儿。”
“哦,有的,我的朋友,昨天夜里就在那里发现的。告诉我,有没有人从你说的那个秘密出口走出去了?”
“有,斯堪德伯格的亨利亲王——他昨天才抵达英国——和他的随从;内阁大臣维塔米安·伊文斯(工党成员当大臣这个工作不好干,得特别小心!没人理会一名保守党政客生活放荡,花天酒地,因为纳税人会认为他花的是自己的钱——可要是工党的人那样做,公众就认为他花的是他们的钱!总的来说就是这么回事);贝阿特丽斯·万纳夫人是最后一个——她后天就要下嫁给那位年轻而自命不凡的莱姆斯特公爵。我想这群人里不会有谁会搅在这起案子里的。”
“你想得对。然而毒品就在夜总会里,有人把它拿出夜总会了。”
“是谁?”
“是我,我的朋友。”波洛轻声说。
他把话筒放回原处,切断了贾普气急败坏的喊声。这时门铃响了,他走过去把前门打开。罗萨柯娃伯爵夫人仪态万方地走进来。
“要不是咱们年纪太老了,唉,这说出去多不好!”她喊道,“你看,我是按你写的字条的叮嘱来到这里的。我想,有个警察跟在我后面呐,不过他可以呆在街上。现在,我的朋友,告诉我,是什么事?”
波洛殷勤地帮她解下狐皮围脖。
“您干吗把那些绿宝石放在李斯基德教授的口袋里?”他说道,“您这样做,多不好呀!”
伯爵夫人的眼睛瞪得圆圆的。
“我当然是想把那些绿宝石放过您的兜儿里呀!”
“噢,放进我的兜儿里?”
“当然,我急忙跑到您坐的那张桌子前,可当时灯灭了,我可能糊里糊涂地放进了教