友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

grass of parnassus-第6章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




But failed in frosts of spring。



Yet was it thine; my sweet;

This love; though weak as young corn withered;

Whereof no man may gather and make bread;

Thine; though it never knew the summer heat;

Forget not quite; my sweet。







AN OLD PRAYER。







'Greek text which cannot be reproduced'



Odyssey; XIII。





My prayer an old prayer borroweth;

Of ancient love and memory …

'Do thou farewell; till Eld and Death;

That come to all men; come to thee。'

Gently as winter's early breath;

Scarce felt; what time the swallows flee;

To lands whereof no man knoweth

Of summer; over land and sea;

So with thy soul may summer be;

Even as the ancient singer saith;

'Do thou farewell; till Eld and Death;

That come to all men; come to thee。'







A LA BELLE HELENE。







After Ronsard。





More closely than the clinging vine

About the wedded tree;

Clasp thou thine arms; ah; mistress mine!

About the heart of me。

Or seem to sleep; and stoop your face

Soft on my sleeping eyes;

Breathe in your life; your heart; your grace;

Through me; in kissing wise。

Bow down; bow down your face; I pray;

To me; that swoon to death;

Breathe back the life you kissed away;

Breathe back your kissing breath。

So by your eyes I swear and say;

My mighty oath and sure;

From your kind arms no maiden may

My loving heart allure。

I'll bear your yoke; that's light enough;

And to the Elysian plain;

When we are dead of love; my love;

One boat shall bear us twain。

They'll flock around you; fleet and fair;

All true loves that have been;

And you of all the shadows there;

Shall be the shadow queen。

Ah; shadow…loves and shadow…lips!

Ah; while 'tis called to…day;

Love me; my love; for summer slips;

And August ebbs away。







SYLVIE ET AURELIE。







In memory of Gerard De Nerval。





Two loves there were; and one was born

Between the sunset and the rain;

Her singing voice went through the corn;

Her dance was woven 'neath the thorn;

On grass the fallen blossoms stain;

And suns may set; and moons may wane;

But this love comes no more again。



There were two loves and one made white;

Thy singing lips; and golden hair;

Born of the city's mire and light;

The shame and splendour of the night;

She trapped and fled thee unaware;

Not through the lamplight and the rain

Shalt thou behold this love again。



Go forth and seek; by wood and hill;

Thine ancient love of dawn and dew;

There comes no voice from mere or rill;

Her dance is over; fallen still

The ballad burdens that she knew:

And thou must wait for her in vain;

Till years bring back thy youth again。



That other love; afield; afar

Fled the light love; with lighter feet。

Nay; though thou seek where gravesteads are;

And flit in dreams from star to star;

That dead love shalt thou never meet;

Till through bleak dawn and blowing rain

Thy soul shall find her soul again。







A LOST PATH。







Plotinus; the Greek philosopher; had a certain proper mode of

ecstasy; whereby; as Porphyry saith; his soul; becoming free from

the deathly flesh; was made one with the Spirit that is in the

world。





Alas; the path is lost; we cannot leave

Our bright; our clouded life; and pass away

As through strewn clouds; that stain the quiet eve;

To heights remoter of the purer day。

The soul may not; returning whence she came;

Bathe herself deep in Being; and forget

The joys that fever; and the cares that fret;

Made once more one with the eternal flame

That breathes in all things ever more the same。

She would be young again; thus drinking deep

Of her old life; and this has been; men say;

But this we know not; who have only sleep

To soothe us; sleep more terrible than day;

Where dead delights; and fair lost faces stray;

To make us weary at our wakening;

And of that long lost path to the Divine

We dream; as some Greek shepherd erst might sing;

Half credulous; of easy Proserpine;

And of the lands that lie 'beneath the day's decline。'







THE SHADE OF HELEN。







Some say that Helen went never to Troy; but abode in Egypt; for the

gods; having made in her semblance a woman out of clouds and

shadows; sent the same to be wife to Paris。  For this shadow then

the Greeks and Trojans slew each other。





Why from the quiet hollows of the hills;

And extreme meeting place of light and shade;

Wherein soft rains fell slowly; and became

Clouds among sister clouds; where fair spent beams

And dying glories of the sun would dwell;

Why have they whom I know not; nor may know;

Strange hands; unseen and ruthless; fashioned me;

And borne me from the silent shadowy hills;

Hither; to noise and glow of alien life;

To harsh and clamorous swords; and sound of war?



One speaks unto me words that would be sweet;

Made harsh; made keen with love that knows me not;

And some strange force; within me or around;

Makes answer; kiss for kiss; and sigh for sigh;

And somewhere there is fever in the halls

That troubles me; for no such trouble came

To vex the cool far hollows of the hills。



The foolish folk crowd round me; and they cry;

That house; and wife; and lands; and all Troy town;

Are little to lose; if they may keep me here;

And see me flit; a pale and silent shade;

Among the streets bereft; and helpless shrines。



At other hours another life seems mine;

Where one great river runs unswollen of rain;

By pyramids of unremembered kings;

And homes of men obedient to the Dead。

There dark and quiet faces come and go

Around me; then again the shriek of arms;

And all the turmoil of the Ilian men。



What are they? even shadows such as I。

What make they?  Even this … the sport of gods …

The sport of gods; however free they seem。

Ah; would the game were ended; and the light;

The blinding light; and all too mighty suns;

Withdrawn; and I once more with sister shades;

Unloved; forgotten; mingled with the mist;

Dwelt in the hollows of the shadowy hills。









SONNETS









SHE。







To H。 R。 H。





Not in the waste beyond the swamps and sand;

The fever…haunted forest and lagoon;

Mysterious Kor thy walls forsaken stand;

Thy lonely towers beneath the lonely moon;

Not there doth Ayesha linger; rune by rune

Spelling strange scriptures of a people banned。

The world is disenchanted; over soon

Shall Europe send her spies through all the land。



Nay; not in Kor; but in whatever spot;

In town or field; or by the insatiate sea;

Men brood on buried loves; and unforgot;

Or break themselves on some divine decree;

Or would o'erleap the limits of their lot;

There; in the tombs and deathless; dwelleth SHE!







HERODOTUS IN EGYPT。







He left the land of youth; he left the young;

The smiling gods of Greece; he passed the isle

Where Jason loitered; and where Sappho sung;

He sought the secret…founted wave of Nile;

And of their old world; dead a weary while;

Heard the priests murmur in their mystic tongue;

And through the fanes went voyaging; among

Dark tribes that worshipped Cat and Crocodile。



He learned the tales of death Divine and birth;

Strange loves of Hawk and Serpent; Sky and Earth;

The marriage; and the slaying of the Sun。

The shrines of gods and beasts he wandered through;

And mocked not at their godhead; for he knew

Behind all creeds the Spirit that is One。







GERARD DE NERVAL。







Of all that were thy prisons … ah; untamed;

Ah; light and sacred soul! … none holds thee now;

No wall; no bar; no body of flesh; but thou

Art free and happy in the lands unnamed;

Within whose gates; on weary wings and maimed;

Thou still would'st bear that mystic golden bough

The Sibyl doth to singing men allow;

Yet thy report folk heeded not; but blamed。

And they would smile and wonder; seeing where

Thou stood'st; to watch light leaves; or clouds; or wind;

Dreamily murmuring a ballad air;

Caught from the Valois peasants; dost thou find

A new life gladder than the old times were;

A love more fair than Sylvie; and as kind?







RONSARD。







Master; I see thee with the locks of grey;

Crowned by the Muses with the laurel…wreath;

I see the roses hiding underneath;

Cassandra's gift; she was less dear than they。

Thou; Master; first hast roused the lyric lay;

The sleeping song that the dead years bequeath;

Hast sung thine answer to the lays that breathe

Through ages; and through ages far away。



And thou hast heard the pulse of Pindar beat;

Known Horace by the fount Bandusian!

Their deathless line thy living strains repeat;

But ah; thy voice is sad; thy roses wan;

But ah; thy honey is not honey…sweet;

Thy bees have fed on yews Sardinian!







LOVE'S MIRACLE。







With other helpless folk about the gate;

The gate called Beautiful; with weary eye
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!