友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

heimskringla-第88章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



eceived them joyfully; entertained them well; and prepared for the voyage with them。  Thorberg had also a vessel with twenty benches; and they steered their course northwards。  When they came to the mouth of the Throndhjem fjord Thorberg's two brothers; Fin and Arne; were there already; with two ships each of twenty benches。  Thorberg met his brothers with joy; and observed that his whetstone had taken effect; and Fin replied he seldom needed sharpening for such work。  Then they proceeded north with all their forces to Throndhjem; and Stein was along with them。  When they came to Agdanes; Kaff Arnason was there before them; and he also had a wellmanned ship of twenty benches。  With this war…force they sailed up to Nidaros; where they lay all night。  The morning after they had a consultation with each other。  Kalf and Erling's sons were for attacking the town with all their forces; and leaving the event to fate; but Thorberg wished that they should first proceed with moderation; and make an offer; in which opinion Fin and Arne also concurred。  It was accordingly resolved that Fin and Arne; with a few men; should first wait upon the king。  The king had previously heard that they had come so strong in men; and was therefore very sharp in his speech。  Fin offered to pay mulct for Thorberg; and also for Stein; and bade the king to fix what the penalties should be; however large; stipulating only for Thorberg safety and his fiefs; and for Stein life and limb。

The king replies; 〃It appears to me that ye come from home so equipped that ye can determine half as much as I can myself; or more; but this I expected least of all from you brothers; that ye should come against me with an army; and this counsel; I can observe; has its origin from the people of Jadar; but ye have no occasion to offer me money in mulct。〃

Fin replies; 〃We brothers have collected men; not to offer hostility to you; sire; but to offer rather our services; but if you will bear down Thorberg altogether; we must all go to King Canute the Great with such forces as we have。〃

Then the king looked at him; and said; 〃If ye brothers will give your oaths that ye will follow me in the country and out of the country; and not part from me without my leave and permission; and shall not conceal from me any treasonable design that may come to your knowledge against me; then will I agree to a peace with you brothers。〃

Then Fin returned to his forces; and told the conditions which the king had proposed to them。  Now they held a council upon it; and Thorberg; for his part; said he would accept the terms offered。  〃I have no wish;〃 says he; 〃to fly from my property; and seek foreign masters; but; on the contrary; will always consider it an honour to follow King Olaf; and be where he is。〃 Then says Kalf; 〃I will make no oath to King Olaf; but will be with him always; so long as I retain my fiefs and dignities; and so long as the king will be my friend; and my opinion is that we should all do the same。〃  Fin says; 〃we will venture to let King Olaf himself determine in this matter。〃  Arne Arnason says; 〃I was resolved to follow thee; brother Thorberg; even if thou hadst given battle to King Olaf; and I shall certainly not leave thee for listening to better counsel; so I intend to follow thee and Fin; and accept the conditions ye have taken。〃

Thereupon the brothers Thorberg; Fin; and Arne; went on board a vessel; rowed into the fjord; and waited upon the king。  The agreement went accordingly into fulfillment; so that the brothers gave their oaths to the king。  Then Thorberg endeavored to make peace for Stein with the king; but the king replied that Stein might for him depart in safety; and go where he pleased; but 〃in my house he can never be again。〃  Then Thorberg and his brothers went back to their men。  Kalf went to Eggja; and Fin to the king; and Thorberg; with the other men; went south to their homes。 Stein went with Erling's sons; but early in the spring (A。D。 1027) he went west to England into the service of Canute the Great; and was long with him; and was treated with great distinction。



149。 FIN ARNASON〃S EXPEDITION TO HALOGALAND。

Now when Fin Arnason had been a short time with King Olaf; the king called him to a conference; along with some other persons he usually held consultation with; and in this conference the king spoke to this effect:  〃The decision remains fixed in my mind that in spring I should raise the whole country to a levy both of men and ships; and then proceed; with all the force I can muster; against King Canute the Great: for I know for certain that he does not intend to treat as a jest the claim he has awakened upon my kingdom。  Now I let thee know my will; Fin Arnason; that thou proceed on my errand to Halogaland; and raise the people there to an expedition; men and ships; and summon that force to meet me at Agdanes。〃  Then the king named other men whom he sent to Throndhjem; and some southwards in the country; and he commanded that this order should be circulated through the whole land。  Of Fin's voyage we have to relate that he had with him a ship with about thirty men; and when he was ready for sea he prosecuted his journey until he came to Halogaland。  There he summoned the bondes to a Thing; laid before them his errand; and craved a levy。  The bondes in that district had large vessels; suited to a levy expedition; and they obeyed the king's message; and rigged their ships。  Now when Fin came farther north in Halogaland he held a Thing again; and sent some of his men from him to crave a levy where he thought it necessary。  He sent also men to Bjarkey Island to Thorer Hund; and there; as elsewhere; craved the quota to the levy。  When the message came to Thorer he made himself ready; and manned with his house…servants the same vessel he had sailed with on his cruise to Bjarmaland; and which he equipped at his own expense。  Fin summoned all the people of Halogaland who were to the north to meet at Vagar。  There came a great fleet together in spring; and they waited there until Fin returned from the North。  Thorer Hund had also come there。  When Fin arrived he ordered the signal to sound for all the people of the levy to attend a House…Thing; and at it all the men produced their weapons; and also the fighting men from each ship…district were mustered。  When that was all finished Fin said; 〃I have also to bring thee a salutation; Thorer Hund; from King Olaf; and to ask thee what thou wilt offer him for the murder of his court…man Karle; or for the robbery in taking the king's goods north in Lengjuvik。  I have the king's orders to settle that business; and I wait thy answer to it。〃

Thorer looked about him; and saw standing on both sides many fully armed men; among whom were Gunstein and others of Karle's kindred。  Then said Thorer; 〃My proposal is soon made。  I will refer altogether to the king's pleasure the matter he thinks he has against me。〃

Fin replies; 〃Thou must put up with a less honour; for thou must refer the matter altogether to my decision; if any agreement is to take place。〃

Thorer replies; 〃And even then I think it will stand well with my case; and therefore I will not decline referring it to thee。〃 

Thereupon Thorer came forward; and confirmed what he said by giving his hand upon it; and Fin repeated first all the words he should say。

Fin now pronounced his decision upon the agreement;  that Thorer should pay to the king ten marks of gold; and to Gunstein and the other kindred ten marks; and for the robbery and loss of goods ten marks more; and all which should be paid immediately。

Thorer says; 〃This is a heavy money mulct。〃

〃Without it;〃 replies Fin; 〃there will be no agreement。〃

Thorer says; there must time be allowed to gather so much in loan from his followers; but Fin told him to pay immediately on the spot; and besides; Thorer should lay down the great ornament which he took from Karle when he was dead。  Thorer asserted that he had not got the ornament。  Then Gunstein pressed forward; and said that Karle had the ornament around his neck when they parted; but it was gone when they took up his corpse。  Thorer said he had not observed any ornament; but if there was any such thing; it must be lying at home in Bjarkey。  Then Fin put the point of his spear to Thorer's breast; and said that he must instantly produce the ornament; on which Thorer took the ornament from his neck and gave it to Fin。  Thereafter Thorer turned away; and went on board his ship。  Fin; with many other men; followed him; went through the whole vessel; and took up the hatches。  At the mast they saw two very large casks; and Fin asked; 〃What are these puncheons?〃

Thorer replies; 〃It is my liquor。〃

Fin says; 〃Why don't you give us something to drink then; comrade; since you have so much liquor?〃

Thorer ordered his men to run off a bowlfull from the puncheons; from which Fin and his people got liquor of the best quality。  Now Fin ordered Thorer to pay the mulcts。  Thorer went backwards and forwards through the ship; speaking now to the one; now to the other; and Fin calling out to produce the pence。  Thorer begged him to go to the shore; and said he would bring the money there; and Fin with his men went on shore。  Then Thorer came a
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!