友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

名人幽默-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



人走到他的面前问他:“怎么,您在钓鱼?”
“是啊,”狄更斯随口回答,“今天运气真槽,这时候了,还不见一条
呢。可是昨天也是在这里,我钧了15条呢!”
“是这样吗?”那人说,“可是您知道我是谁吗?我是专门管这段江面
的,这儿禁止钓鱼!”说着,他从口袋里掏出发票本,要记名罚款。
狄更斯连忙反问:“您知道我是谁吗?我是专门负责虚构故事的,虚
构故事是作家的事业,所以,不能罚我的款!”

“医嘱”

写《名利场》的英国著名作家萨克雷(18111863年)一生助人为
乐,做好事从来不留名。
当他知道朋友有困难时,便常常用别名、假名甚至不具名汇款,给人
以接济。寄钱时,他把钱装在用过的药品盒里,并附有一份“医瞩”,上
面写明“服法”:
“每次服一粒,急时‘服用’”!

请求赦兔的理由

约翰·德纳姆(16151669年)和清教徒乔治·威瑟是英国17世纪
文坛上的诗友,威瑟后来因为反对君主制被监禁在马绍尔海,并被判以死
刑。约翰·德纳姆虽然是拥护国王的,但还是成功地为他的朋友向查理一
世求了情,使他兔遭杀戮,他的理由是:“如果陛下杀死乔治·威瑟,那
我就要成为英国最糟糕的诗人了。”

虚构能力和写实能力

英国抒情诗人埃德蒙·沃勒(16061687年)写过一首诗,赞美奥
利弗·克伦威,被许多人认为是一首以政治为题材的杰作,沃勒后来又写
了一首颂扬查理二世的诗,可这首诗被公认是下乘之作。查理二世对此大
为不快。诗人对他解释说:“陛下,诗人的虚构能力远大于写实能力。”

本匠和绅士

英国诗人乔治·英瑞出身于一个木匠的家庭。他在上流社会中从不
隐讳自己的出身。
有个贵族子弟嫉妒他的才华,在众人面前想出出他的洋相,就高声地
问道:“对不起,请问阁下的父亲是不是木匠?”
“不错,您说得很对。”诗人回答。
“那他为什么没把你培养成木匠?”
乔治微笑着,很有礼貌地反问:“对不起,那阁下的父亲想必是绅士
了?”
“那当然!”这位贵族子弟傲气十足地回答。
“那他怎么没把你培养成绅士呢?”

喜旧厌新的丈夫

侦探小说《东方快车上的谋杀案》、《尼罗河上的惨案》的作者——英
国侦探小说家阿加莎·克里斯蒂(18911976年),两度结婚。第二任丈
夫马克斯·马洛温是一位著名的考古学家,因在美索不达米亚发掘古物
出名。一次,克里斯蒂同丈夫从中东返回英国时,有人问她,和一位对古
董有浓厚兴趣的男人结婚,感受如何?
她回答说:“一位考古学家是任何一个女人所能拥有的最好的丈夫。
因为她的年纪越大,他对她的兴趣也越浓厚,绝不会喜新厌旧。”

妙退英王

爱尔兰作家萧伯纳(18561950年)成名之后,门庭若市,使他苦
于应付。
一天,英王乔治六世前去访问这位文豪。寒暄之后,出于兴趣爱好和
文化修养的悬殊,两人很快就沉默无语了。
萧伯纳看英王还没有离去的举动,便慢慢从口袋里掏出怀表,然后
一个劲地盯着表看,直到英王不得不告辞。
事后,有人问他喜不喜欢乔治六世,萧伯纳饶有风趣地微微一笑,答
道:“当然,在他告辞的时候,确实使我高兴了一下。”

无一不晓

有一天,萧伯纳应邀参加了一个丰盛的晚宴。席间有一青年在大文豪
面前滔滔不绝地吹嘘自己的天才,好像自己天南海北样样通晓,大有不可
一世的气概。
起初,萧伯纳缄口不言,洗耳恭听。后来,愈听愈觉得不是滋味。最
后,他终于忍不住了,便开口说道:“年轻的朋友,只要我们两人联合起
来,世界上的事情就无一不晓了。”
那人惊愕地说:“未必如此吧!”
萧伯纳说:“怎么不是,你是这样地精通世界万物,不过,尚有一点
欠缺,就是不知夸夸其谈会使丰盛的佳肴也变得淡而无味,而我刚好明了
这一点,咱俩合起来,岂不是无一不晓了吗?”

饥荒的原因

“一天,瘦削的萧伯纳碰到一位大腹便便的商人,商人讥讽道:“看见
你,人们会以为英国发生了饥荒!”
萧伯纳回击道:“看见你,人们就会明白饥荒的原因。”

拒绝“收买”

有一次,一个鞋油厂的老板,想了一个发财的鬼点子,他请求萧伯纳,
允许用萧伯纳的名字做一种新鞋油的商标名称。
老板对萧伯纳说:“如果你同意这样办,世界上千百万人都会知道你
的大名了。”
萧伯纳道:“不,也有例外。”
老板愣住了。
萧伯纳接着说:“你忘了没鞋穿的人哪!”

贵妇的岁数

一位年过半百的贵妇问萧伯纳:“您看我有多大年纪?”
“看您晶莹的牙齿,像18岁;看您蓬松的卷发,有19岁;看您扭捏
的腰肢,顶多14岁。”萧伯纳一本正经他说。
贵妇人高兴得跳了起来:“您能否准确他说出我的年龄?”
“请把我刚才说的三个数字加起来!”

侯客

有一天,萧伯纳收到一个有钱的女人寄来的大红请帖:“我将在星期
二下午4时至6时在舍下恭候。”
萧伯纳退回原帖,并在上面写道:“萧伯纳先生在同日同时在家恭
侯。”

外貌和智慧

有一位著名女舞蹈家给萧伯纳写了一封热情洋溢的信,信中建议:如
果让他俩结婚,那将对后代和优生学都是件好事。她着重指出:“将来,
生个孩子有你那样的智慧和我这样的外貌,该有多么美妙!”
萧伯纳在回信中表示不能接受这番好意,他说:“那个孩子如果只有
我这样的外貌和你那样的智慧,就槽透了。”

不值一块钱

在一个晚会上,萧伯纳正在专心地想他的心事。坐在旁边的一个富翁
不禁感到好奇,就问道:“萧伯纳先生,我愿出一块美元,来打听你在想
些什么。”
萧伯纳回答说:“我想的东西真不值一块钱呢。”
富翁更加好奇了:“那么,你究竟在想什么呢?”
萧伯纳安祥地答道:“我是在想着您啊!”

劳动和运动

在一次宴会上,萧伯纳恰好与某纺织厂经理的太太并座。“亲爱的萧
伯纳先生,”这位身体肥胖、娇声娇气的阔太太问道:“你是否知道哪种
减肥药最有效?”
萧伯纳注视了一下这位邻座,装出一副正经的神态,用手持着长须答
道:“我倒是知道有一种药,但是,遗憾的是,我无论如何也翻译不出这
个药名,因为劳动和运动这两个词。对您来说是地道的外国字。”

慈善事业

一天,萧伯纳应邀参加一个慈善团体的舞会。会上,他邀请一位身份
平常的慈善团体女成员跳舞。这个女子不好意思地说:“您怎么和我这样
一个平凡的人跳舞呢?”
萧伯纳回答:“这不是一件慈善事业吗?”

文豪与出版商

一个英国出版商想得到大文豪萧伯纳对他的赞誉,借以抬高自己的
身价。他想:要得到萧伯纳的赞誉必须先赞誉萧伯纳。于是,他去拜访
萧伯纳。当他看到萧伯纳正在评论莎士比亚的作品时,就说:“啊,先生。
你又评论莎士比亚了。是的,从古到今,真正懂得莎士比亚的人太少了,
算来算去,也只有2个。”
萧伯纳已明白了他的意思,想让他继续说下去。
“是的,只有2个人,这第一个自然是您萧伯纳先生了。可是,还有
一个呢?您看他应该是谁?” “
萧伯纳说:“那当然是莎士比亚自己了。”

司机妙语

萧伯纳很喜欢自己驾驶汽车。一天,他一边开着汽车,一边和坐在旁
边的司机谈起他新近构思的一个剧本来。突然,司机一句话也不说,就从
兴致勃勃的萧伯纳手里夺过了方向盘。
“您怎么啦?”事出突然,使作家感到惊讶。
“请原谅,”司机说,“你的剧本妙极了,我真不愿意让你在没写完之
前就把命送掉。”

趣味不能相投

萧伯纳享誉世界后,美国电影巨头萨姆·高德温想从萧伯纳那儿把
其戏剧的电影拍摄权买下来。他找到了萧伯纳。
“您的戏剧艺术价值很高,但我想如果能把它们搬上银幕,全世界都
会被你的艺术所陶醉。”这位电影巨头表示了对艺术的珍爱。
萧伯纳很高兴他这样想,这样做。但到后来,他俩为了摄制权
的价格无法达成协议,最后以萧伯纳的拒绝出卖摄制权结束。萧伯纳说:
“问题很简单,高德温先生,您只对艺术感兴趣,而我只对钱感兴趣。”

越来越年轻的雕像

萧伯纳崭露头角以后,法国著名雕刻艺术大师法朗索瓦·奥古斯特
·罗丹曾为他塑过一次雕像。
几十年后的一天,萧伯纳把这尊雕像拿出来给朋友看,并说:“这件
雕像有一点非常有趣,就是随着时间的推移,它变得越来越年轻了。”

终于兑现了

一次,好友帕特里克·马奥尼与萧伯纳夫妇谈了许多问题,当他们谈
到名人的爱憎纠葛时,马奥尼问萧伯纳夫人:“您是怎样与您丈夫那引进
众多的女性爱慕者和平共处的?”
萧伯纳夫人没有直接回答,而是讲了一则轶事。她说:“在我们结婚
以后不久,有一位女演员拼命追求我丈夫,她威胁说,假如见不到他,她
就要自杀,她就会心碎……”
“那么,她有没有心碎页死?”
“确实如此,她死于心脏病。”萧伯纳打断了谈话插进来说,“不过
那是在50年以后。”

给我多少试验费

有一次,萧伯纳因脊椎骨有毛病需要从脚跟上截一块骨头来补脊椎
的缺损。手术做完以后,医生想多捞点手术费,便说:“萧伯纳先生,这
是我们从来没做过的新手术啊!”
萧伯纳笑道:“这好极了,请问你打算付我多少试验费呢?”

你的运气不好

一次萧伯纳在街上行走,被一个冒失鬼骑车撞倒在地,幸好没有受
伤,只虚惊一场,骑车人急忙扶起他,连连道歉,可是萧伯纳却作出惋惜
的样子说:“你的运气不好,先生,你如果把我撞死了,你就可以名扬四
海了!”

倒以为我死了

在萧伯纳70岁生日那天,英国许多报纸登了他的照片,他看见后却说:
“我早晨起来,一见这报纸上有我的照片,倒以为我死了。”
“你也表示沉默”

1892年,被维多利亚女王封为桂冠诗人的丁尼生逝世了,这顶称号
也就空了下来。几位声望颇高的诗人作为候选人经常被提出来,但其中偏
偏没有姿态十足、其实很瞥脚的诗人刘易斯·莫里斯爵士。
“对我故意表示沉默,这完全是一个阴谋。”莫里斯向爱尔兰作家奥斯
卡·王尔德(1854—1900年)叫屈说:“奥斯卡,你说我该怎么办呢?”他
问。
“也表示沉默。”王尔德给他出主意说。


推托之辞

爱尔兰剧作家,议员理查德·布林斯利·谢里登(1751—1816年),
拥有“睿智的议会雄辩家”的美称。在许多场合,他以如簧之舌解除了麻
烦,争得了自尊。
一天,一位爱唠叨又浅博的太太急于要和谢里登一起出去散步,对他
说:天气已够好的了,完全可以出去了。而谢里登则急于避免和这位太太
单独在一起,便回答说:“这天气对你一个人来说也许已够好的了,但对
两个来说,还完全不行。”


在无赖和愚蠢中间

一天,谢里登从朋友处回来,走到伦敦街上,迎面碰上了两个皇家公
爵,这两个人平时总要挖苦这位作家出身的议员。
他俩很亲热地与谢里登打了招呼,其中一个拍拍他的肩膀说:“喂,谢
里登,我们正在争论这个人是更无赖些呢还是更愚蠢些。”
“哦,”谢里登立即抓住他们说,“我相信我正处于这两者之间,这
就是答案。”


向议员“道歉”

有一次,在下议院里,谢里登和另一位议员争了起来,他对这位议员
言不由衷的行为感到愤慨,并当面指责他是个骗子、说谎家,第二天,下
议院院长要求谢里登向那位议员道歉,因为他的话带有侮辱性。谢里登回
答说:“我是说过那位尊敬的议员先生是个说谎家,这一点儿不假,对此,
我深表歉意。”



。。/。。/ 
爱情俱乐部请访问本站赞助商;谢谢! 

笑话幽默…》》名人幽默》》法国文学家

免费旅行的妙法

法国作家弗朗索瓦·拉伯雷(1494—1553年)有一次有急事要到巴
黎去,可是没有上路的钱,怎么办呢?他弄来一些有颜色的粉未,包成三
包,在上面写着:“给国王吃的药”、“给王后吃的药”、“给太子吃的
药”,然后,有意让警察看见这些东西。警察发觉后,如临大敌,马上把
他抓起来,当作重大嫌疑犯送到巴黎。
经过调查
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!