按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ALCIBIADES: Once more; what do you mean?
SOCRATES: I suppose that we begin to act when we think that we know what
we are doing?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: But when people think that they do not know; they entrust their
business to others?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: And so there is a class of ignorant persons who do not make
mistakes in life; because they trust others about things of which they are
ignorant?
ALCIBIADES: True。
SOCRATES: Who; then; are the persons who make mistakes? They cannot; of
course; be those who know?
ALCIBIADES: Certainly not。
SOCRATES: But if neither those who know; nor those who know that they do
not know; make mistakes; there remain those only who do not know and think
that they know。
ALCIBIADES: Yes; only those。
SOCRATES: Then this is ignorance of the disgraceful sort which is
mischievous?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: And most mischievous and most disgraceful when having to do with
the greatest matters?
ALCIBIADES: By far。
SOCRATES: And can there be any matters greater than the just; the
honourable; the good; and the expedient?
ALCIBIADES: There cannot be。
SOCRATES: And these; as you were saying; are what perplex you?
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: But if you are perplexed; then; as the previous argument has
shown; you are not only ignorant of the greatest matters; but being
ignorant you fancy that you know them?
ALCIBIADES: I fear that you are right。
SOCRATES: And now see what has happened to you; Alcibiades! I hardly like
to speak of your evil case; but as we are alone I will: My good friend;
you are wedded to ignorance of the most disgraceful kind; and of this you
are convicted; not by me; but out of your own mouth and by your own
argument; wherefore also you rush into politics before you are educated。
Neither is your case to be deemed singular。 For I might say the same of
almost all our statesmen; with the exception; perhaps of your guardian;
Pericles。
ALCIBIADES: Yes; Socrates; and Pericles is said not to have got his wisdom
by the light of nature; but to have associated with several of the
philosophers; with Pythocleides; for example; and with Anaxagoras; and now
in advanced life with Damon; in the hope of gaining wisdom。
SOCRATES: Very good; but did you ever know a man wise in anything who was
unable to impart his particular wisdom? For example; he who taught you
letters was not only wise; but he made you and any others whom he liked
wise。
ALCIBIADES: Yes。
SOCRATES: And you; whom he taught; can do the same?
ALCIBIADES: True。
SOCRATES: And in like manner the harper and gymnastic…master?
ALCIBIADES: Certainly。
SOCRATES: When a person is enabled to impart knowledge to another; he
thereby gives an excellent proof of his own understanding of any matter。
ALCIBIADES: I agree。
SOCRATES: Well; and did Pericles make any one wise; did he begin by making
his sons wise?
ALCIBIADES: But; Socrates; if the two sons of Pericles were simpletons;
what has that to do with the matter?
SOCRATES: Well; but did he make your brother; Cleinias; wise?
ALCIBIADES: Cleinias is a madman; there is no use in talking of him。
SOCRATES: But if Cleinias is a madman and the two sons of Pericles were
simpletons; what reason can be given why he neglects you; and lets you be
as you are?
ALCIBIADES: I believe that I am to blame for not listening to him。
SOCRATES: But did you ever hear of any other Athenian or foreigner; bond
or free; who was deemed to have grown wiser in the society of Pericles;as
I might cite Pythodorus; the son of Isolochus; and Callias; the son of
Calliades; who have grown wiser in the society of Zeno; for which privilege
they have each of them paid him the sum of a hundred minae (about 406
pounds sterling) to the increase of their wisdom and fame。
ALCIBIADES: I certainly never did hear of any one。
SOCRATES: Well; and in reference to your own case; do you mean to remain
as you are; or will you take some pains about yourself?
ALCIBIADES: With your aid; Socrates; I will。 And indeed; when I hear you
speak; the truth of what you are saying strikes home to me; and I agree
with you; for our statesmen; all but a few; do appear to be quite
uneducated。
SOCRATES: What is the inference?
ALCIBIADES: Why; that if they were educated they would be trained
athletes; and he who means to rival them ought to have knowledge and
experience when he attacks them; but now; as they have become politicians
without any special training; why should I have the trouble of learning and
practising? For I know well that by the light of nature I shall get the
better of them。
SOCRATES: My dear friend; what a sentiment! And how unworthy of your
noble form and your high estate!
ALCIBIADES: What do you mean; Socrates; why do you say so?
SOCRATES: I am grieved when I think of our mutual love。
ALCIBIADES: At what?
SOCRATES: At your fancying that the contest on which you are entering is
with people here。
ALCIBIADES: Why; what others are there?
SOCRATES: Is that a question which a magnanimous soul should ask?
ALCIBIADES: Do you mean to say that the contest is not with these?
SOCRATES: And suppose that you were going to steer a ship into action;
would you only aim at being the best pilot on board? Would you not; while
acknowledging that you must possess this degree of excellence; rather look
to your antagonists; and not; as you are now doing; to your fellow
combatants? You ought to be so far above these latter; that they will not
even dare to be your rivals; and; being regarded by you as inferiors; will
do battle for you against the enemy; this is the kind of superiority which
you must establish over them; if you mean to accomplish any noble action
really worthy of yourself and of the state。
ALCIBIADES: That would certainly be my aim。
SOCRATES: Verily; then; you have good reason to be satisfied; if you are
better than the soldiers; and you need not; when you are their superior and
have your thoughts and actions fixed upon them; look away to the generals
of the enemy。
ALCIBIADES: Of whom are you speaking; Socrates?
SOCRATES: Why; you surely know that our city goes to war now and then with
the Lacedaemonians and with the great king?
ALCIBIADES: True enough。
SOCRATES: And if you meant to be the ruler of this city; would you not be
right in considering that the Lacedaemonian and Persian king were your true
rivals?
ALCIBIADES: I believe that you are right。
SOCRATES: Oh no; my friend; I am quite wrong; and I think that you ought
rather to turn your attention to Midias the quail…breeder and others like
him; who manage our politics; in whom; as the women would remark; you may
still see the slaves' cut of hair; cropping out in their minds as well as
on their pates; and they come with their barbarous lingo to flatter us and
not to rule us。 To these; I say; you should look; and then you need not
trouble yourself about your own fitness to contend in such a noble arena:
there is no reason why you should either learn what has to be learned; or
practise what has to be practised; and only when thoroughly prepared enter
on a political career。
ALCIBIADES: There; I think; Socrates; that you are right; I do not
suppose; however; that the Spartan generals or the great king are really
different from anybody else。
SOCRATES: But; my dear friend; do consider what you are saying。
ALCIBIADES: What am I to consider?
SOCRATES: In the first place; will you be more likely to take care of
yourself; if you are in a wholesome fear and dread of them; or if you are
not?
ALCIBIADES: Clearly; if I have such a fear of them。
SOCRATES: And do you think that you will sustain any injury if you take
care of yourself?
ALCIBIADES: No; I shall be greatly benefited。
SOCRATES: And this is one very important respect in which that notion of
yours is bad。
ALCIBIADES: True。
SOCRATES: In the next place; consider that what you say is probably false。
ALCIBIADES: How so?
SOCRATES: Let me ask you whether better natures are likely to be found in
noble races or not in noble races?
ALCIBIADES: Clearly in noble races。
SOCRATES: Are not those who are well born and well bred most likely to be
perfect in virtue?
ALCIBIADES: Certainly。
SOCRATES: Then let us compare our antecedents with those of the
Lacedaemonian and Persian kings; are they inferior to us in descent? Have
we not heard that the former are sprung from Heracles; and the latter from
Achaemenes; and that the race of Heracles and the race of Achaemenes go
back to Perseus; son of Zeus?
ALCIBIADES: Why; so does mine go back