按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
械娜惹椋虼肆簟咐吹谋阒弧∮欣浒牧恕
尼古拉斯对于结婚证的事当然是做了一件大傻事!
第四章
有一件事又使得克里斯廷对尼古拉斯的感情越来越淡化一 两天后她在阔叶柳中与他有过约会。沿弗罗姆河两岸长着灌木和 其他植物,而这些阔叶柳便是其延伸的部分,只可从弗罗姆’…埃 弗拉德庄园到达,除非由瀑布或别处涉水过河。离岸边不远有一 丛黄杨,里面横卧着一根树千,他们曾一两次在此约会,虽然这 儿绝非安全。她现在正坐在这里等他。
溪水的哗哗声使人听不到任何脚步声,她还没意识到他正走
80
近,抬头已看见他从瀑布顶部涉水过来。
正午的阳光和使人相形见绌的阴影,总会赶走她对尼古拉斯 的爱所包含的浪漫成分。再者,新出现的某种事情又困扰着她; 如果她曾后悔对他表现出一些柔情一一也许并非表现得很明 摄^〃那么现在她也后悔自己那样做了。然而在他们的内心深处 两人都感到彼此很相配,全然是一个完美整休的两个部分、而他 们的爱也是纯洁的,但在此时表面的东西鲜艳夺目,将内在的东 西掩盖起来。或许她心中的后悔从脸上表现出来。
他一言不发地向她走来,水从他的靴子旁流过。他两手握住 她的?只手,仔细盯着她的眼睛。 “认真想过了吗?” “什么?”
“咱们是否再试一下;你记得跳舞时说过会想的吧?〃 “哦,我都给忘记厂广
“我们试那一次你完全很遗憾丨”他责备地说。 “我对这事并没有对那些谣言感到遗憾。”她说。
“啊!谣言?”
“他们说我们已经结婚了。” “谁说?”
“我也说不准丨只是听有人在那样耳语。我想是村里某人告 诉了一个佣人吧。这人说在那个下着浓雾的不幸的早晨,他正经 过教堂院子,听见圣坛上有声音,便尽量透过暗淡的窗户往里 看,发现你、我和比兰德先生,等等;但想到自己的猜测会引起 危险,就匆匆地走了。于是这个谣言便传开。然后你的姑妈 也^”
“老天爷!一她说什么了?”
“她听到传言后得意地说:‘啊,说得很对。我看见那个结婚 证了。但结果如何还不知道呢。’” “看见结婚证了?怎么一”
81
〃我想是你的衣服挂在什么地方时,她偶然看见的。” 这一情况。加上那个不利的“得意” 一词,使尼古拉斯被羞 辱得脸发红。他知道自己姑妈天牛就爱那样吹嘘:但比这吹嘘更 糟糕的是这一事实:克里斯廷第一次0尊地表明她意识到这种婚 姻会使他的亲戚感到得意一一他在世上惟一的两个亲戚。
“这么说,你甚至认为做我的妻子都感到遺憾,更不用说真 正是了。”他放开她的双手无力地耷拉着。
“不完全如此,亲爱的尼克。但我感到为难和恼怒的是,在 我鼓起勇气真诚地去教堂结婚的时候,你却把事情搞得一闭 糟一结果这也不是那也不是。我不知熟人们怎么想,让我如何 去面对他们呢?”
“亲爱的克里斯廷,就让咱们把糟糕的事情纠正过来吧。我 离丌几天另外办一张结婚证,那时你就可以嫁给我了。〃
一想到这她就畏缩起来。“我无法再次鼓起勇气呀。”她说, “肯定不行!另外,我已答应了比兰德先生。有了那些传言后我 怎么能继续见你呢?别人肯定会注意我们了。” “那就别见我。” “恐怕眼下不行。总之^“ “什么?〃 “我太难过了彳
尼古拉斯分析着这些想法,并非感到很鼓舞人心的。的确他 有口丨能分析得不对,本来应该坚持让她把谣言变成事实。另外一 个不幸,是他急冲冲地赶到她这里来丨穿过荆棘和石南、河水和 杂草,蓬头垢面,十分粗野;与此刻美好的时光相比,他那副模 样真是不行。
“你怪我了一你为自己的行为后悔一你后悔曾经……曾 经向我承认的事!”
“不,尼古拉斯,我并不后海。“她轻轻地回答,但很坚定, “不过我认为你不应该没先问我就办了那张结婚证;我还认为,
你应该事先知道如果你继续像现在这样下去,不努力改善生活, 结果会怎样。那么无论发生什么我都能承受,因为社会的衰败并 非是个人的衰败或甚至是个人的耻辱。但止如一位新起的明智诗 人所说一今天上午我一直在读他的诗:
这八世界及其习俗也有一定价值: 当它们反对之时,坚持一点 是为简单之举。最好等待看看。
你一得到我的允诺,尼克,就应该离开一对^去出名,然后 回来娶我。那就是我做少女时对于情人所怀有的蠢梦。”
“也许我还能够耶样!你真的宁愿为厂家庭的原因与我分开, 也不为了感情冒险见我吗?啊,你的心变得多么冷漠!假如我是 个王子,而你是一个女奶丄,我就会面对世界站在你身边了!“ 她摇摇头:〃哈——你不明白社会是什么一一你不明白。” 〃或许不。我在贝尔斯唐先生家的冼礼宴会上看见的那个大 约二十八岁的陌生绅士是谁?”
“哦一那是他的侄子詹姆斯。他那样的年龄就见了太多的 世面,他是一个大旅行家,你知道: “的确。”
“实际上还是一个探险家。他非常有趣。” “毫无疑问。”
她的话并没有让尼古拉斯感到嫉妒吃惊。他很了解她,者出 她一点不爱贝尔斯唐。不过他问贝尔斯唐是否将继续这样的探 险。
“如果他安了家訧不啦。不然他会的,我想;
〃或许我也能成为一个大探险家,如果我去试一下的话。”
“你能行的,我肯定。“
他们分开坐着而不是坐在一起,各自茫然地看着远处的东
83
西,不把对方放在眼里。秋天这个忧愁的下午就这样过去,而瀑 布则讽刺地发出声响,述说着这对愁苦的人不可避免的事。这次 的见面与他们初次在这儿约会的情景已截然不同。
这个角落景色十分美丽,但现在也显得极为普通乏味了。他 们的情绪给周围的景物投上了一种颜色,它几乎比具体的颜色更 不可见一当生活只成为思想时,人的情绪就一定会这样。虽然 尼古拉斯同样深爱着美丽的克里斯廷,但不幸的是他也有自己的 情绪,他们之间的分歧还没有结束。
她刚一走进屋在工作台①旁坐下来父亲就来到了客厅。 她把报纸递给他,他一言不发地接过去,走到炉前的地毯上 站住,突然又把报纸丢到地板丄。
“克里斯廷,这个可怕的传言是什么意思?我正要去看登记 就听说了。”
她看着他,什么也没说。 “你与一尼古拉斯。朗结婚了?” “没有,爸。”
“没有?在我知道了那些事实后你还说没有?” “对:
“可是一你写给教区长的字条^你们去教堂的事怎么
说?”
她简单地解释说他们没结成婚。
“哼!那么这就是那个跳舞的意思了?老一一这事让我一 可以问这事有多久了吗?” “什么事?”
“什么,真是呀!干吗要让他做你的情郎。现在听我说,结 果好一切均好。从今天起,小姐,从此刻起,他对于你什么也不 是了。你不要见他。立即与他一刀两断!我只希望他的家人留在
①工作台:指可放置针线用品的小桌
84
我农场上一他们也应该走的,不然我就会知道原因了。不过, 你得马上给他写封信讲明此事。” “我怎么能与他一刀两断呢?” “干吗不能?你必须这样,我的好小姐!” “啊,虽然我没有实际嫁给他,但已庄严发誓待他回国后做 他妻子。如果我不履行诺言,那可就发了一个天大的伪誓。再 说,没有哪个女人会专门同一个男人去教堂为婚礼举行宗教仪 式,以后又拒绝嫁给他,如果他这期间并没犯什么错误的话。“
克里斯廷的声音里带着深深的罪过感,她因此似乎更清楚地 意识到其各个方面,而这是她以前所没有想到的。因为她说完话 后便跪倒在父亲面前,双手蒙住脸说:“请,请原谅我吧,爸! 我怎么能背若你去那样做呢!我不知道,我不知道!”
当抬起头来时,她发现父亲心烦意乱^在屋里走来走去。 “你差点毁了自己,毁了我’毁了我们大家!”他说,“你差小多 和你哥哥一样糟糕。天哪!〃
“也许是那样一不错一也许是那样!“ “我竟然会养出这样冒失的孩子来!〃 “事情是很糟糕,不过尼古拉斯——” “他是个无赖!”
“他不是无赖!”她叫道,一下转过身,“如果你说到这个, 他与你或我,或任何与我们同姓的人,或这个囯家的任何贵族一 样值得尊敬丨只是一只是一一“她无法这样继续争论下去, “现在,爸,听着丨”她哭泣道,“如果你讥笑我,我今天就到他 的农场去,明天就和他结婚。我会这样做的丨〃 “我并没讥笑你!”
“我和你一样不希望显得不合礼节广
她走开了。十五分钟后她又回来时,以为屋子里没人,但父 亲仍然站在那儿,显然根本没有离开。但他的态度已彻底变了。 他对于眼前的情况似乎采取了一种听天由命、与刚才迥然不同的
85
看法。“克里斯廷,这报上有一段暗示秘密婚礼的文章,假如不 是指的你们我才该死。瞧,既然这事要发生,我会承受的,不再 抱怨。所有人都有烦恼,这就是我的一个烦恼。哦,我要说的 是一我觉得你必须把企图嫁给尼古拉斯,朗的事做到底。你得 守信丨谣言会成为一个丑闻一一如果你不一这就是我的想法。 我已极力去看这事最光明的一面。尼古拉斯丨朗那小子比他同类 的人都强,很不错的。他也不穷^^至少他叔叔不穷。我相信那 个老混蛋有一天会把我也买下的。不过就我看到的,你得做…,个 农民的老婆。你既然铺好了床就得躺下①,谋事在父母,成事在 忘恩负义的孩子②。”
克里斯廷简直不知道对此作何理解。“他很愿意等,我也一 样。我们可以等两三年,那时他会可敬得和一”
“你必须嫁给他,而且越快越好,如果这事从根本上说得办 的话……不过我确实希望你能嫁给詹姆斯丨贝尔斯唐,真的!可 是不行。”
“从某种意义上说,我也希望那样。”她轻轻地回答。父亲的 克制使她不再违抗,而是愿意与他讲道理。 “是吗?”他吃惊地说。
“我明白照世俗的观念,我与尼古拉斯先生的行为会被看作 是一个铕误。”
'‘唔——我很高兴听见这话^^我死后你会看得更明白的, 我估计你等不了多久啦。”
她深深地后悔起来,万分痛苦地吻他,“别说了!”她叫道, “告诉我怎么办吧?”
“如果你让我待一两个小时我会想想。驾车到市场上去吧, 然后再回来〃^马车訧在卩口^〃我要好好想想。等你回来吋再
①栺自作吉受的意思。
②有…谋事在人,成搴在天”之说
86
吃饭。”
儿分钟后她穿好衣服,马车把她载上了那座将村子和宅邸与 集镇隔汗的小山。
第五章
十五分钟后她便到了 “大街”,因为没有什么重要的事办; 她就来到马具制作商的店子买了 …个需要的拘项圈。
这天碰巧是逢场日,尼古拉斯推迟了他与她在“阔叶柳”的 约会,现在下午快过去了却赶紧跑来赴约。由于时间已晚,所以 他跑得十分匆忙,仍然像上次他从草地上赶到她身边那样一身弄 得湿淋淋的,看起来非常粗野一这种情况以前很难发生。当她 从店子的门口穿过道路时,店主弯着腰把她护送到马车旁,尼古 拉斯正好站在那个车棚旁边,与车主谈着话。周围有很多人,那 些近旁的则停下看着她经过;10月强烈的阳光仍静静地照在他 们身上,越过他们的權槍,射进其纽孔当中。她听见人群里传来 轻徹的话:“尼古拉斯‘朗夫人广
这…突如其来的话一语调中明显带宥讽剌一使她大吃一 惊,不知所措。尼古拉斯这时更近了,尽管背对着太阳但他还是 没注意到她。由于父亲说的那番话,她为他出现在那儿让她爐尬 觉得气愤。因此她不把他放在眼里,也许是目空一切;她在马车 上坐好时,对他的到来脸上清楚地表现出恼怒的样子。她没有看 一眼他那期待的眼神,而是断然掉开了头。
…会儿她又后悔自己那样对待他,可是他已经走了。 回到家里她发现流妆桌七有一张父亲留的字条,语言简短:
我已考虑过,想法一样。你必须嫁给他。他可以马上离
87
开家,照计划的出去旅行。我巳经写信对他讲了这个意思。 我不想吃东西,晚饭别等我。
尼古拉斯对克里斯廷所受到的羞辱视而不见,这就是他的不 对了,虽然他不知道整个的原因。他最近预见到这种事是可能 的。
“我活该:他琦着马小跑回家时想到,“这真可笑一我让 她成为这个祥子真是可恶。她的牺牲太大了——太残酷了!”然 而,尽管他为她着想,但每次他对自己说“她为我感到丢脸!” 就气得脸红。
来到俯瞰弗罗姆…埃弗拉德庄园的山