按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
复,尽管她完全可以这样做。他嘴巴那副狼狈相是偷偷地一把一 把地抓一块藏在口袋里的蛋糕吃的结果。随后那个漂亮的女人和 那个男孩馱默地继续注前走。
那个语法问题勾起了她的身世,她不禁陷人了沉思。显然是 那种忧伤的沉思。完全可以猜想,她当时正在自问:她那样安排 自己…生的命运,以致带来这样的结果,自己是不是明智。
上威塞克斯有一个偏僻的地方,那里离伦敦四十英里,在阿 尔德布里克姆这个繁荣的小郡治附近。那地方有一个有单独的教 堂和牧师住宅的美丽的村庄,她对那村庄很熟悉,但她的儿子从 来没见过。那就是她出生的村子盖密德,与她目前的处境有关的 头一个事件就发生在那里,当时她是个十九岁的姑娘3
一切历历如在眼前。那是她人生小小的悲喜剧的头…幕,就 是她当牧师的丈夫的第一个妻子去世。事件发牛在一个春天的傍 晚,当时她是牧师家里的客厅女仆,而如今她巳经填补第一个妻 了…的位置多年了。
等到能采取的措施都采取了、死亡也宣布了以后。她在黄昏 时出门去看住在同个村子的父母,把不幸的消息告泝他们。她 打开白色的转门,向耸立在西边、遮住了黄昏天空暗淡光线的一 排树看去,看见一个坫在树篱中的人影;虽然她并不太感到意 外,但还是故意淘气地嚷道:“呵,萨姆,你吓了我一大跳!”
萨姆是她认识的个菜农。她把刚才发生的事情详细地告诉 了他,这两个年轻人畎默地站在那里,心情严肃、冷静、哲人一 样地深沉;当身边发生了惨事、而惨事又不是发生在哲人身上 时,往往引起这种心情。但是这件事对他们俩的关系有影响。 〃那你还是继续住在牧师家里吗?”他问。 这个问题她还没有想过。“哦,是的一我想是这样丨”她 说,“我想一切会和原先一样吧?”
302
他陪她向她父母家走去。不一会儿他的…只胳搏偷偷地搂住 了她的腰。她轻轻地把它拿开;但他又搂上了,她只好作罢。 “你瞧,亲爱的莎菲,你不一定想留在那里;你说不定需要有个 家;我哪一天会给你准备个家,尽管眼下可能还不行。”
“哎,萨姆,你怎么能那样性急I我还从没有说过我喜欢你 呢,你送我完全是自动的!”
“不管怎样,如果有人说我不该像别人一样对你也试一试, 那是狗屁。”他弯下身去想和她吻别,因为他们已经来到她父母 的屋门口。
“不,萨姆;你不要这样好吗?”她叫起来,一边用手遮住嘴 唇,“今天这样…个晚上你应该庄重些才是。“她向他告了别,没 有让他亲她,也没有让他进屋。
刚刚皮妻的牧师这个时候是四十岁左右,山身门第螅ハ隆∥蓿俊KH未笱潦Φ闹拔瘢恍庞胧栏艟纳睿糠帧〉脑蚴怯捎诘钡孛挥芯恿粼谧约翰瞪系牡刂鳎幌衷谝簧ヅ迹∷录馊说南肮呔透骱α恕K纫郧案兖o面,使自己和外 部世界那种称作社会进步的律动和喧嚣更不合节拍。妻子去世以 后好几个月他家里事情的操持一如既往;厨师、女佣、客厅女 仆、跑差的男仆或尽心尽责,或玩忽职守,完全凭他们的兴 趣一牧师也搞不清到底是哪一种情况。就是在这个时候有人对 他说,仆人们在他这个一口之家好像没什么事做,这个话说得合 情合理,他很有同感,因此决定减少家里的人。但是那个客厅女 仆莎菲抢先了一步,有一天晚上她说想离开他家。 “为什么呢?”牧师问。 “萨姆“霍布森向我求了婚,先生。” “噢——你想结婚吗?”
〃不是那么想。但是一结婚我就有了个家,而且听说我们这 些人中有一个得走。”
但是一两天之后她又说:“我暂时还不想走,先生,如果你
303
不想要我走的话。萨姆和我吵广嘴。” ^
他抬起头看了看地。他以前几乎从没有仔细看过她,虽然他 经常感到屋里有她在,就平添了几分温馨。她小猫似的多么令人 怜爱,多么温顺,多么纤弱!在那些仆人中,他只和她保持最直 接的、经常的关系。莎菲一走他怎么办?
莎菲没有走,走了另外一个,然后一切又平静如初。 牧师图埃科特先生生病的时候,莎菲给他送饭。一天,她刚 一离开房间,他就听见楼梯处有响卢。原来她端着托盘滑倒了, 扭伤了脚,站立不起来。请来了村里的医生,牧师的病情有所好 转,但是莎菲有好长一段时间不能走动;后来又告诉她从今以后 不能走太多的路,也不能干需要氏时间站立的活。于是,她一到 自己恢复得差不多,就单独和他谈了。她说因为不准她行走和到 处忙沾,而且实际丄她也没法走动和忙括,囚此她非得走不可 了。她完全可以找点什么坐着干的活,她还有个当裁缝的姑妈。
牧师本来就因为她为了他遭受痛苦而大为感动,这时他情不 自禁地大声说道:“不,莎菲;不管你能不能走路,我都不能让 你走。你再也不准脔开我!”
他走到她身边,虽然她说不清到底是怎么回事,但感觉到他 的嘴唇贴上了她的脸颊。接着他向她求了婚。莎菲谈不上是爱 他,但是对他怀有一种近乎崇拜的荨敬。即使她想离开他,她也 不敢拒绝一个在她眼里是如此可敬、如此尊严的人,因此她当即 答应嫁给他。
于是在一个天气啃朗的上午,当教堂大大小小的门为了通风 而自然地洞开,鸣禽振翅飞人落在屋顶下的小屋架上时,在圣餐 台的栏杆处举行了一次几乎没有一个人知道的婚礼。牧师和邻近 教区的一个副牧师从一扇门进去,莎菲从另一扇门进去,后面跟 了两个傧相,就这样,一会儿就出现了一对新婚夫妻。
虽然莎菲的人品无可挑剔,但图埃科特先生完全清楚他走这 ―步无异于自绝于上淹社会,因此采取了相应的措施。通过联
304
系,他和在伦敦南部一个教堂任职的熟人交换了工作,夫妻俩尽 快地搬往那里,把那个树木葱茏、田园美丽的乡下任所换成了一 条笔直的长街上一所窄巴巴的、满是尘土的房子,把这边教堂优 美动听的组钟乐音换成了那边难听的单调的丁当声。而这一切都 是因为她的缘故。然而,这一来他们避开了所有曾了解她以前身 世的人。而且比起任何乡下教区来,他们在这里都少受外界的注 意,感到更加自在。
莎菲作为…个女人是一个男人所能得到的最吋爱的伴侣,但 她作为一个太太却有很多不尽如人意的地方。凡是涉及家庭用具 和规矩的地方,她表现了一种天生的颖悟,在料理家务方面有一 些小小的稍致、讲究之处;但在接受所谓文化方面她却没有那聪 颖。她如今结婚已经十四年多,丈夫为了让她知书识字而煞费苦 心,可是她对双助和^^!^的用法还是混淆不清,这点使她认 识的为数不多的几个人瞧她不起。在这方面她最伤心的是她的独 子——为了他的教育,过去和将来都是不遗余力的^^经僅 事,能看出母亲身上的这些不足,岂止能看到,而且因为有这些 不足而感到恼火。
她就这样在城市里打发日子,几个小时几个小时地编她那美 丽的头发,到后来她那红苹果似的脸颊褪得只有一丝隐约的桃 红。自从那次摔倒以后她的脚再也没有彻底复原,在一般情况下 她不得不完全避免走路。她的丈夫已经爱上了伦敦这个城市,因 为在这里自由自在,而旦没有人来打听他家里的事;但是,他比 莎菲大二十岁,而近来突然病得很厉害。但是今天他身体似乎好 一些,她才可以离开他,陪儿子伦道夫去听音乐会。
下一次我们见筠她时,她已经是个带孝的寡妇
305
原来图埃科特先生一病不起,如今已经安息在这个大都会南 部一座拥挤的公塞里;在那个墓地里,即使所有的死人都活过 来,也没有…个人认识他或者知道他的名字。儿子为他送葬,尽 了做儿子的本分,现在又回学校去了。莎菲在年齡上虽然是个大 人,但在本质上还是个孩子,因此在这番变迁中她仍被当孩子看 待。她除了那笔小小的由自己支配的钱以外,她丈夫留下的任何 东西都不能插手。她丈夫担心她不谙世事被人箅计,凡是能托管 的财产一概移交给受托人,以确保财产不受损失。孩子要完成寄 宿学校的学业,到吋候还要上牛津、当牧师,这,切都事先考虑 并作了安排。这样在这个世界上她实在没有什么事可做,除了吃 喝,整天无所事事,只得把那一头深棕色的头发编编织织、盘盘 绕绕,反正就这么待着,好让儿子放假时有个家可归。
她丈夫预见到很可能比她早死许多年,因此为她在教堂和牧 师住宅所在的那同一条笔直的长街上买了一栋半独立的城郊小 屋,只要她愿意住进去就是她的。如今她就住在那里,从屋里可 以看到外面屋前草坪的一部分,透过栏杆能看到川流不息的行 人、车辆;或者俯身在二楼的窗台上,向街道的两头极目远眺, 可见长长的街录中新貉痰氖髂尽⒀涛砻杉娴目掌⒌サ鞣ξ丁〉姆课菡妫劐墩庖涣锞拔锘叵戾督贾饕值榔叱S械哪侵帧∴性印
不知为什么,她的儿子,如今有了在责族学校学的知识,说 话时文法正确,对某些事物幵始僧恶,因而也在失去孩童的那种 远及太阳和月亮的广泛的同情心。傢其他的孩子一样,他生下来 本有那种同情心,而他的母亲,由于她自已是一个天真无邪的 人,也爱他具有的这种同情心。现在他把同情局限于儿下,个有钱 财、有头睑的人,而这些人仅仅是他毫不关心的千百万群众的表 面虚饰。他和她越来越疏远。莎菲与之交往的是住在近郊的一些 小商人、小职员,而家里的两个仆人几乎是惟一和她做伴的人, 因此很自然的是,她丈夫死后不久,她从他那里获得的一些小小
306
的高雅情趣就丧失干净,而在儿子眼中变成了这样一位母亲,其 文法错误和卑微出身,他作为一个上流社会的人将为之脸红,而 这就是他今后的厄运。目前他还不是一个男子汉一他能否成为 …个男子汉还值得怀疑一没法把母亲的这些过错和她那种眷恋 和慈爱作番比较,从而知道前者实在是微不足道;她心里充满着 这种眷恋和慈爱,但目前还被禁锢在心里,等待有朝一日自己的 儿子、或者其他的人和物能够更充分地领受。如果儿子和她一起 住在家里,他本来可以得到它的全部;但在目前情况下他似乎并 不需要这些,因此暂时住在那里。
她的日子变得郁闷难熬:她不能散步,对坐马车出游不感兴 趣,可以说去哪儿都提不起兴趣。两年吋间平平静静地过去了, 她仍然百无聊赖地看着眼前这条郊区街道,心里想着自己出生的 村子,她原意是要回那里的 真巴不得回那里!即使到地里去 「活也心甘情愿。
她因为没有活动,所以经常失眠,常常在夜里或清晨起来, 居高临下看外面那条暂时还空空荡荡的主要街道,那里一排排的 灯柱像一队哨兵在等待一支行进队伍的到来。每天凌晨一点的时 候的确有一支类似行进队伍的行列出现,那是一队满载蔬菜的乡 下来的车辆经过这里前往修道院广场市场。在这个寂静、朦胧的 吋分,她经常看到这些车辆缓慢向前行驶一一一辆接一辆的运货 马车,满载着绿色的卷心菜,颤巍巍地像要塌下来似的,但是从 来没有塌下来过;装着大堆大堆大豆和豌豆的箩筐垒得像城墒似 的:雪白的萝卜堆成螅叩慕鹱炙换褂蟹路鸫笙蟊成霞芤巫铀啤〉幕蔚床煌5母魃卟恕╚全都在走惯夜路的老马后面缓慢前 行,这些马一边沉重地咳嗽,一边似乎不紧不慢地心里直纳闷, 不知道自己为什么总得在这个寂静的时刻干活,而其他一切有知 觉的东西这个时分则可以安寝。每当心情沮丧或者情绪紧张无法 人眠时’披上斗篷站在那里怀着侧隐之心看那些老马,看到那一 堆堆新鲜的绿色蔬菜从外面街灯下经过时因突然被照亮而充满生
307
气,看到那些走了长路而大汗淋漓的马匹冒着热气、汗珠闪亮, 这时她心里总感到一种宁静和安适。
对莎菲来说,这些在城镇的气氛中前行的郊区人和车辆有一 种吸引人的东西,几乎有一种魅力,因为他们过的是和白天在间 一条街上尸活的人完全不同的生活。一大凌晨,一个赶着一车土 豆的人在经过时使劲盯着去看那些房子,她觉得那身影很熟悉, 不禁产生一种奇怪的冲动。她于是等着他再次出现。他赶的是一 辆老式的车,车前部呈黄色,容易辨认。第三天晚上她又一次看 到了他。如同她所想象的一样,赶车人是萨姆丨霍布森,从前是 盖密德的菜农,那个一度差点和她结婚的人。
她偶尔也想起过他,并且扪心3问,如果和他共同生活,即 使