友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

plays-第39章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



pursue so interesting an acquaintance。

BRIGADIER。  Justice is impartial。  Gentlemen; your health。

MACAIRE。  Will not these brave fellows join us?

BRIGADIER。  They are on duty; but what matters?

MACAIRE。  My dear sir; what is duty? duty is my eye。

BRIGADIER (SOLEMNLY)。  And Betty Martin。  (GENDARMES SIT AT
TABLE。)

MACAIRE (TO BERTRAND)。  Dear friend; sit down。

BERTRAND (SITTING DOWN)。  O Lord!

BRIGADIER (TO MACAIRE)。  You seem to be a gentleman of
considerable intelligence。

MACAIRE。  I fear; sir; you flatter。  One has lived; one has
loved; and one remembers:  that is all。  One's LIVES OF
CELEBRATED CRIMINALS has met with a certain success; and one is
ever in quest of fresh material。

DUMONT。  By the way; a singular thing about my patent key。

BRIGADIER。  This gentleman is speaking。

MACAIRE。  Excellent Dumont! he means no harm。  This Macaire is
not personally known to you?

BRIGADIER。  Are you connected with justice?

MACAIRE。  Ah; sir; justice is a point above a poor author。

BRIGADIER (WITH GLASS)。  Justice is the very devil。

MACAIRE。  My dear sir; my friend and I; I regret to say; have an 
appointment in Lyons; or I could spend my life in this society。  
Charge your glasses:  one hour to madness and to joy!  What is
to…morrow? the enemy of to…day。  Wine? the bath of life。  One
moment:  I find I have forgotten my watch。  (HE MAKES FOR THE
DOOR。)

BRIGADIER。  Halt!

MACAIRE。  Sir; what is this jest?

BRIGADIER。  Sentry at the door。  Your passports。

MACAIRE。  My good man; with all the pleasure in life。  (Gives 
papers。  THE BRIGADIER PUTS ON SPECTACLES; AND EXAMINES THEM。)

BERTRAND (RISING; AND PASSING ROUND TO MACAIRE'S OTHER SIDE)。 
It's  life and death:  they must soon find it。

MACAIRE (ASIDE)。  Don't I know?  My heart's like fire in my body。

BRIGADIER。  Your name is?

MACAIRE。  It is; one's name is not unknown。

BRIGADIER。  Justice exacts your name。

MACAIRE。  Henri…Frederic de Latour de Main de la Tonnerre de
Brest。

BRIGADIER。  Your profession?

MACAIRE。  Gentleman。

BRIGADIER。  No; but what is your trade?

MACAIRE。  I am an analytical chymist。

BRIGADIER。  Justice is inscrutable。  Your papers are in order。 
(TO  BERTRAND。)  Now; sir; and yours?

BERTRAND。  I feel kind of ill。

MACAIRE。  Bertrand; this gentleman addresses you。  He is not one
of us; in other scenes; in the gay and giddy world of fashion;
one is his superior。  But to…day he represents the majesty of
law; and as a citizen it is one's pride to do him honour。

BRIGADIER。  Those are my sentiments。

BERTRAND。  I beg your pardon; I … (GIVES PAPERS。)

BRIGADIER。  Your name?

BERTRAND。  Napoleon。

BRIGADIER。  What?  In your passport it is written Bertrand。

BERTRAND。  It's this way:  I was born Bertrand; and then I took
the name of Napoleon; and I mostly always call myself either
Napoleon or Bertrand。

BRIGADIER。  The truth is always best。  Your profession?

BERTRAND。  I am an orphan。

BRIGADIER。  What the devil!  (TO MACAIRE。)  Is your friend an 
idiot?

MACAIRE。  Pardon me; he is a poet。

BRIGADIER。  Poetry is a great hindrance to the ends of justice。  
Well; take your papers。

MACAIRE。  Then we may go?


SCENE IV

To these; CHARLES; who is seen on the gallery; going to the door
of  Number Thirteen。  Afterwards all the characters but the
NOTARY and the MARQUIS

BRIGADIER。  One glass more。  (BERTRAND TOUCHES MACAIRE; AND
POINTS TO CHARLES; WHO ENTERS NUMBER THIRTEEN)。

MACAIRE。  No more; no more; no more。

BRIGADIER (RISING AND TAKING MACAIRE BY THE ARM)。  I stipulate!

MACAIRE。  Engagement in Turin!

BRIGADIER。  Turin?

MACAIRE。  Lyons; Lyons!

BERTRAND。  For God's sake。

BRIGADIER。  Well; good…bye!

MACAIRE。  Good…bye; good …

CHARLES (FROM WITHIN)。  Murder!  Help!  (APPEARING。)  Help here! 
The Marquis is murdered。

BRIGADIER。  Stand to the door。  A man up there。  (A GENDARME 
HURRIES UP STAIRCASE INTO NUMBER THIRTEEN; CHARLES FOLLOWING HIM。

ENTER ON BOTH SIDES OF GALLERY THE REMAINING CHARACTERS OF THE 
PIECE; EXCEPT THE NOTARY AND THE MARQUIS。)

MACAIRE。  Bitten; by God!   }  ASIDE。

BERTRAND。  Lost!            }

BRIGADIER (TO DUMONT)。  John Paul Dumont; I arrest you。

DUMONT。  Do your duty; officer。  I can answer for myself and my
own  people。

BRIGADIER。  Yes; but these strangers?

DUMONT。  They are strangers to me。

MACAIRE。  I am an honest man:  I stand upon my rights:  search
me; or search this person; of whom I know too little。  (SMITING
HIS  BROW。)  By heaven; I see it all!  This morning … (TO
BERTRAND。)   How; sir; did you dare to flaunt your booty in my
very face?  (TO BRIGADIER。)  He showed me notes; he was up ere
day; search him; and  you'll find。  There stands the murderer。

BERTRAND。  O; Macaire!  (HE IS SEIZED AND SEARCHED AND THE NOTES 
ARE FOUND。)

BRIGADIER。  There is blood upon the notes。  Handcuffs。  (MACAIRE 
EDGING TOWARDS THE DOOR。)

BERTRAND。  Macaire; you may as well take the bundle。  (MACAIRE IS
STOPPED BY SENTRY; AND COMES FRONT; R。)

CHARLES (RE…APPEARING)。  Stop; I know the truth。  (HE COMES
DOWN。)   Brigadier; my father is not dead。  He is not even
dangerously hurt。   He has spoken。  There is the would…be
assassin。

MACAIRE。  Hell!  (HE DARTS ACROSS TO THE STAIRCASE; AND TURNS ON 
THE SECOND STEP; FLASHING OUT THE KNIFE。)  Back; hounds!  (HE 
SPRINGS UP THE STAIR; AND CONFRONTS THEM FROM THE TOP。)  Fools; I
am Robert Macaire!  (AS MACAIRE TURNS TO FLEE; HE IS MET BY THE 
GENDARME COMING OUT OF NUMBER THIRTEEN; HE STANDS AN INSTANT 
CHECKED; IS SHOT FROM THE STAGE; AND FALLS HEADLONG BACKWARD DOWN
THE STAIR。  BERTRAND; WITH A CRY; BREAKS FROM THE GENDARMES;
KNEELS  AT HIS SIDE; AND RAISES HIS HEAD。)

BERTRAND。  Macaire; Macaire; forgive me。  I didn't blab; you know
I didn't blab。

MACAIRE。  Sold again; old boy。  Sold for the last time; at least;
the last time this side death。  Death … what is death?  (HE DIES。)


CURTAIN





End 
返回目录 上一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!