按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
这个时候,雷多的身体时而舒展时而弯曲,像一张在翻转的弓一样。她伸手触摸智者的阴茎,这回轮到她来研究了,这如此简单的家伙,一根被杏子控制着的黄瓜。
“就现在。”她喘息着说。
而后,如同盲人一样,或者说,是所有的意识都集中在了他们身体的中心。他们开始用身体互相摩擦,就像摩擦树枝一样,直到燃烧。他们的欲望支配着他们的身体动作。苏格拉底隐约感觉到雷多的两膝合拢在他的肩上,他看着她肿胀的双乳,张大的贪婪的嘴巴,他对自己已无法控制了,他的所有的爱的艺术都融入了他的几乎勃起的阴茎。她的胳膊伸到脑袋后面,紧紧抓住床沿,她的眉毛向着张大的嘴弯下来,她的脸幻作一个戏剧中的面具。她发出断续的喘息声。他直驱进入她的身体内部,伴随着回响在耳畔的她的阴道收缩发出的声音,而这声响如往常一样,受驱使于强力,受驱使于他的对这条释空他精力的通道所怀有的新奇。
后传 背叛的血 上鬈发人家的夜晚(1)
黑夜重新降临,他们呼吸的节奏被分割开来,他们彼此离开了对方的身体。他舒展了一下,把手放回雷多的身体上,并抚摸她的私处。她再次兴奋起来。
“智慧,”她自语道,“智慧便是计谋。”
“难道你的情人没有计谋吗?他?”
“厄梅尼斯就像一个装甲步兵,”她起身说,“他就只知道短剑。”
他笑了。雷多穿好她的束衣,轻轻地走出卧室,以便不惊动粘西比。
临睡之前,他混乱地思考,人类两性之间惟一的关系既不是语言、动作,也不是精液?是这样吗?
春天携着由它洗涤过一般的清凉天空和顽皮的乌云又回来了。顺着风吹来的某个方向,传来开满花朵的田野的馨香。如果是从海上来的风,便洋溢着南弗斯山和缪斯山的香味,如果是从东南方向来的风,则来自伊梅特山和里卡贝特山,所有的山峦都开满了鲜花,如蜂蜜一样香甜,人们说,这些花儿都开得精疲力竭了。
但是说实话,当我们置身于斯托阿的时候,在比雷埃弗斯也一样,我们会怀疑是否真是
因为乡村的花香传得这么远,因为近一两年来,这里的花商们都有充足的货源。通常会有奥多小女孩,偶尔也会有男孩或者上了年纪的人,他们从田野上采撷花朵,然后用它们编织成茉莉花环,可能掺有木樨草花束(一部分用嫩枝系起来,一部分用丝带扎起来,还有两部分散开的或者系成花冠的样子)。一段时间以来,富人们便用花瓶来装点他们的宴会厅,而夜晚,年轻的纨绔子弟们或者手里拿着水仙花或者恬不知耻地在头上戴着勿忘我编成的花冠,四处溜达。
而这会儿离伯利克里死去已经有13个年头了。塔基和德米斯都是斯托阿前面的小酒馆的老主顾,小酒馆已经扩建了,并且换了主人。伯利克里死后一年,一场心脏病夺去了酒馆老板的性命。现在是他的侄子,外号“鬈发人”,继任了酒馆老板的身份。鬈发人远没有他叔叔的慷慨,结账时他不再实行“酒神的小酒杯”的经营方式,相反,他把价目表上的价格都提升了不少。除了两种啤酒,他新提供了一种维苏酒,是一种几乎为黑色的充满紫罗兰香气的酒,还有一种金黄色的萨尔德酒,酒性极烈,只能小口品尝。同时,鬈发人还增添了两项新服务,一是冰镇上等饮料,就是把它们事先倒进瓶中封上口,然后把瓶子放进卤水中直浸到瓶颈处,盐分的蒸发会大大降低温度,这样喝起来就更容易止渴,而且感觉妙不可言;第二是用一种饮用过程中可以放在桌子上的大口平底玻璃杯来盛酒,这样,就无需手里拿着酒杯或者一口气喝光了。也正是鬈发人把这种方式推荐给了亚西比德,而亚西比德很快向他预订了24个用金子装饰的平底大口玻璃杯。鬈发人为自己的精明而得意洋洋。他不采用往上等酒中兑水的方式,相反,他认为应该小口小口地饮用。他还让金属制造商制作了好多四角灯,摆放在餐桌上,这样,灯光照亮了菜肴也照亮了用餐者。一下子他的顾客便络绎不绝了,就连晚上都有好多人光顾,这大概是因为人们都像蝴蝶一样向往着光亮吧。如此一来,都成为一种时尚了。
另外,为了增加他的小酒馆的吸引力,鬈发人还托人购买了一个铜质的漏壶,这个价值不菲的装备被引人注目地摆放在酒馆前面的三角架上,这样,当日光刻度盘随着夜幕的降临而失效时,他便可以决定何时关门打烊了。
有一点没人弄得明白,就是从秋天的第一天起,是正午之后的第九格关门,而到了夏天之后,则是正午之后第十一格关门。
我们的两个伙计,塔基和德米斯,现在都快60岁了,牙齿都有脱落的了,步履也显得蹒跚了。但是他们获得了思想的愉悦。一年来,他们像普通伙伴一样和克雷昂提斯聚会。这个审判官议会的官员,他娶了一个有钱的寡妇(瘟疫之后他已经找到过好多这样的女人),他因此提高了自己的等级:他的财富和他的阅历,使得他成为城市事务所里的头目。他厌恶宴会,因为他这个人一来比较懒,二来他吝惜自己的钱财。但是他却很乐意和斯托阿的几个朋友交往。他们在小酒馆旁边点了几个菜肴,又从那些用手腕托着托盘的流动商贩那儿买了罐头肉酱。没有高价厨师的烹调,也没有娴熟的仆人的服侍;没有杂技表演,也没有需要付费的舞蹈演员。
“你去看过艾里克代农的进程了吗?”塔基问克雷昂提斯。他已经坐定不想再移动了。
“我带着500人议会的委派书去看过了。”克雷昂提斯嚼着蘸醋的黄瓜,回答道,“正赶上挖掘工人们发现了一座很有名气的坟墓,没有人猜得到这坟墓主人的真正身份。”
“是个国王,肯定是个国王。”
“是的,一个国王,这没错,但是,是哪一个呢?”
“是一个迈锡尼国王。”德米斯进一步说。
“那这个坟墓就是他的王国留给他的一切了?!不过说起来那建筑的确很美。”
“这工程拖得很久了,”塔基说,“五年前他们就动工了,可是瞧瞧到现在还离完工远着呢。”
“至于那座纪念碑,无论如何我都不认为他会增加伯利克里的财富。”克雷昂提斯说道,“放心,它会让其他人富有的。”
“例如?”
“例如,亚西比德,他刚入选进十将军会,他一直缺钱。”
“不管怎样,这个家伙被选入十将军会也太过分了!”塔基夸张地说,“那天下午我在奥尔多索斯那儿卖治疗风湿病的药膏,你们猜我看到什么了?我们的亚西比德正神气活现地出现在阿格拉的中心,光天化日之下,他穿着紫色的袍子,像皇帝一样!他后面跟着一队运动员,围着他又唱又笑,仿佛他真的成了皇帝一样!他以为自己是谁啊!他还想加冕称帝啊?他又是哪里弄来的这些钱?不,克雷昂提斯,我同意塔基的意见:如果亚西比德可以从公共事业中敛财的话,他是不会放弃的。”
后传 背叛的血 上鬈发人家的夜晚(2)
“别担心,我的朋友,有我们在,我们担任着法官的职位,会监视公共花销的。亚西比德有他自己的银行。他这会儿面对斯巴达和阿尔戈斯,还有其他的事情要忙着处理呢。”
“我们和斯巴达以及阿尔戈斯之间到底发生什么事情了?”塔基问道,“昨天我看到拉栖第梦人经过城邦,在雅典出现拉栖第梦人,并且没有人能说清楚他们在这里做什么,他们逍遥法外。每个人都在心里捉摸着,但是谁都是一无所知。”
“像往常大多数时间一样。”克雷昂提斯说。
另外两位边探着身子听他讲述,克雷昂提斯能够和大将军们接触,而且是雅典城中消息最灵通的人之一。
“事实上,”他开始说道,“大家都想要和平,雅典和斯巴达也是。现在,出现了阿尔戈斯这回事,阿尔戈斯和斯巴达曾达成协议,而协议现在到期了,阿尔戈斯是想和斯巴达续约还是想和我们建立一个新的协议?没有人知道。科林斯不信任我们,他希望阿尔戈斯继续和斯巴达站在一起。而我们,我们之间互相也不信任,如果和阿尔戈斯签订协议,这定然是件好事,但问题是,如果我们签订这样一条协议,斯巴达会控诉我们有不诚信的意图,而且,如果阿尔戈斯将科林斯、艾里斯以及蒙提内也拉进我们的同盟,斯巴达更会控诉的。但是如果斯巴达延续他的条约,就该由我们以同样的理由来指控他了。这就是我们现在所处的境地。”
“那在这一切当中,亚西比德扮演的是什么角色呢?”塔基问道。他小心地把腌制的鱼脊肉夹进一片芝麻面包里面。
“他代表着反对斯巴达的派别。他趋向于同阿尔戈斯终结协议。但是他还需要考虑到他的对手尼西亚斯,尼西亚斯认为这场战争打得比较艰苦,而且他已经好意将我们在皮罗斯捕获的俘虏放回斯巴达了,而斯巴达人当时坚持要求释放这些战士,因为他们都是精英,而不是维奥地亚人或者希洛人。”
“也就是说,亚西比德反对和平。”德米斯说。
“我看不透亚西比德的想法。”克雷昂提斯耸耸肩膀回答道。
“那现在呢?”塔基问道,“我看到的拉栖第梦人又是什么呢?”
“这不太清楚,”克雷昂提斯支吾着回答说,“亚西比德已经秘密地向阿里吉夫要求向雅典派遣一名大使以建立联盟。可能斯巴达也有类似想法,因为阿里吉夫很快便向我们同时也向斯巴达以及其他一切敌对者派遣了前来要求结束战争的使者,这就是你所看到的那些拉栖第梦人吧,没有人知道是谁促使这件事情发生的,不是亚西比德,也不是尼西亚斯,谁都不是。”
“这太混乱了!”塔基叫道,“我们永远也别指望能搞清楚来龙去脉了,告诉我,克雷昂提斯,为什么你没有被任命为大将军?你的学识足以胜任了。”
克雷昂提斯小口品着他的维苏酒,重新举起桌上的大口平底杯,凝视着在烛光中闪耀的红宝石般的液体,最后回答道:“因为我没有那么大的野心,作为一个大将军,得要学会树敌,这种境遇我可不感兴趣。同样,还需要上战场,也就是说得拿生命冒险,不管怎么说都会受伤,风餐露宿,从早到晚带着满身的泥浆听取战士们的对话,还有可能感染各种各样的疾病。我爱雅典还不至于如此。我还打算着等我老的时候能够保留完整的四肢和眼睛,身上没有长矛的疤痕呢。”
他向两位对话者故作天真地微笑了一下。
另两位便噗嗤一声笑了出来。
“那么,你本应该成为哲学家的。”德米斯嚷道。
“哲学家同样也是一个危险的职业!至少在雅典!”克雷昂提斯又要了一小壶酒。
谈话使得他们感觉到饿了。克雷昂提斯看了一眼流动商贩的甜点,买了三个有奶油葡萄干夹心的小圆面包,放在桌上,接着说道:“尽管伯利克里做了积极的防御,但是阿纳卡薛拉斯被从雅典赶走了,他的门徒普罗塔格拉斯大概也没有继承他,因为我听人到处说他因大逆不道遭到控诉,只剩下伯利克里从前的议员苏格拉底了,同样也是无用之人。”
“噢,苏格拉底!”德米斯冷笑道,“雅典最有智慧的人!亚西比德的情人……”
克雷昂提斯皱了皱眉头。
“他还是亚西比德的情人吗?我很怀疑这一点。亚西比德在高级妓女那里过夜啊!他也需要变化,对吧?”
克雷昂提斯任凭两位客人大笑不已,自己却微微笑着,镇定地寻思着刚才自己发表的放肆的言论。
“毕竟他已经29岁了,”德米斯说,“这要想取悦苏格拉底的话有点太老了。”
“哦,这样啊,”塔基怀疑道,“苏格拉底可不会以年龄取人!他在他所授课的年轻人家里购买生活必需品,他付的价格都高于市价的。瞧瞧奥尔多索斯的独生儿子,这个小伙子想要学哲学,因为奥尔多索斯很富有,他便付钱给苏格拉底,那么,从这个药店老板这儿我们能够得知些什么呢?他的儿子将要继承亚西比德的角色!”
“但是现在,亚西比德已经结婚了啊,不是吗?”塔基询问道,“我是说,他不是已经为了好处而结婚了吗?”
“为了好处而结婚,这是什么意思?”
“