按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃鲁丝,不要买她的,她的盆景没有根。〃我对邻居太太说。
〃真的?〃鲁丝奇怪地转身去问这卖花女。
〃有根,怎么会没有根,那位太太弄错了,我不怪她,请你信任我,呐,你看这一盆怎么样?〃卖花女马上举起一盆特美的叶子给鲁丝看。
〃鲁丝,不要上她的当,你拔拔看嘛!〃我又说。
〃给我拔拔看,如果有根,就买。〃
〃哎呀!太太,这会拔死的啊!买花怎么能拔的嘛!〃
鲁丝笑着看着我。〃不要买,叫她走。〃我说着。
〃没有根的,我们不买。〃鲁丝说。
〃好,你不信任我,我也不能拔我的花给你看。这样
好了,我收你们两位太太每人两百块订金,我留下两盆花,如果照你们说的没有根,那么下星期我再来时它们一定已经枯了,如果枯了,我就不收钱,怎么样?〃
这个卖花女居然不耍赖,不口罗嗦,那日十分干脆了当。
鲁丝与我听她讲得十分合理,各人出了两百订金,留下了一盆花。
过了四五日,鲁丝来找我,她对我说:〃我的盆景叶子枯了,洒了好多水也不活呢!〃
我说:〃我的也枯了,这一回那个女人不会来了。〃
没想到她却准时来了,卖花女一来就打听她的花。
〃枯了,对不起,两百块钱订金还来。〃我向她伸出手来。
〃咦!太太,我这棵花值五百块,万一枯了,我不向你要另外的三百块,是我们讲好的,你怎么不守信用?〃
〃可是我有两百订金给你啊?你忘了?〃
〃对啊!可是我当时也有碧绿的盆景给你,那是值五百的啊!你只付了两百,便宜了你。〃
我被她翻来覆去一搞,又糊涂了,呆呆地望着她。
〃可是,现在谢了,枯了。你怎么说?〃我问她。
〃我有什么好说,我只有搬回去,不拿你一毛钱,我只有守信用。〃说着这个老太婆把枯了的盆景抱走了,留下我绕着手指头自言自语,缠不清楚。
这第三回合,我付了两百块,连个花盆都没有得到。
比较起所有来登门求售的,这个老太婆的实力是最凶悍的,一般男人完完全全不是她的样子。
〃太太!日安!请问要鸡蛋吗?〃
〃蛋还有哪!过几天再来吧!〃
〃好!谢谢,再见!〃
我注视着这些男人,觉得他们实在很忠厚,这样不纠不缠,一天的收入就差得多了。
有一次,一个从来没有见过的中年男人来敲门。
〃太太,要不要买锅?〃他憔悴的脸好似大病的人一样。
〃锅?不要,再见!〃我把他回掉了。
这个人居然痴得一句话都不再说,对我点了一下头,就扛着他一大堆凸凸凹凹的锅开步走了。
我望着他潦倒的背影,突然后悔起来,开了窗再叫他,他居然没听见,我锁了门,拿了钱追出去,他已经在下一条街了。
〃喂!你的锅,拿下来看看。〃
他要的价钱出乎意外的低,我买了五个大小一套的锅,也不过是两盆花的钱,给他钱时我对他说:〃那么老远的走路来,可以卖得跟市场一样价嘛!〃
〃本钱够了,日安!〃这人小心地把钱装好,沉默地走了。
这是两种全然不同的类型,我自然是喜欢后者,可是看了这些卖东西的男人,我心里总会怅怅地好一会儿,不像对待卖花女那么地干脆。卖花女常常来我们住的一带做生意,她每次来总会在我们家缠上半天。
有一天早晨她又来了,站在厨房窗外叫:〃太太,买花吗?〃
〃不要。〃我对她大叫。
〃今天的很好。〃她探进头来。
〃好坏都不能信你,算了吧!〃我仍低头洗菜,不肯开门。
〃哪!送你一盆小花。〃她突然从窗口递进来极小一盆指甲花,我呆住了。
〃我不要你送我,请拿回去吧!〃我伸出头去看她,她已经走远了,还愉快地向我挥挥手呢!
这盆指甲花虽是她不收钱的东西,却意外地开得好,一个星期后,花还不断地冒出来,我十分喜欢,小心地照顾它,等下次卖花女来时,我的态度自然好多了。
〃花开得真好,这一次你没有骗我。〃
〃我从来没有骗过你,以前不过是你不会照顾花,所以它们枯死了,不是我的错。〃她得意地说着。
〃这盆花多少钱?〃我问她。
〃我送你的,太太,请以后替我介绍生意。〃
〃那不好,你做小生意怎么赔得起,我算钱给你。〃我去拿了三百块钱出来,她已经逃掉了,我心里不知怎的对她突然产生了好感和歉意。
过了几日,荷西回家来,一抬头发觉家里多了一大棵爬藤的植物,吓了一大跳。
〃三毛!〃
〃不要生气,这次千真万确有根的,我自动买下的。〃我急忙解释着。
〃多少钱?〃
〃她说分期付,一次五百,分四次付清。〃
〃小鱼钓大鱼,嗯!送一盆小的,卖一盆特大的。〃荷西抓住小盆指甲花,作势把它丢到墙上去。
我张大了嘴,呆看着荷西,对啊!对啊!这个人还是赚走了我的钱,只是换了一种手腕而已,我为什么早没想到呢!对啊!
〃荷西,我们约法三章,这个女人太厉害,她来,一
不开门,二不开窗,三不回话;这几点一定要做到,不然我们是弄不过她的,消极抵抗,注意,消极抵抗,不要正面接触。〃我一再地叮咛荷西和自己。
〃话都不能讲吗?〃
〃不行。〃我坚决地说。
〃我就不信这个邪。〃荷西喃喃地说。
星期六下午,我在午睡,荷西要去邻家替一位太太修洗衣机,他去了好久,回来时手上又拿了一小盆指甲花。
〃啊!英格送你的花?〃我马上接过来。
荷西苦笑地望着我,摇摇头。
〃你〃我惊望着他。
〃是,是,卖花女在英格家,唉〃
〃荷西,你是白痴不成?〃我怒喝着。
〃我跟英格不熟,那个可怜的老女人,当着她的面,一再地哭穷,然后突然向我走来,说要再送我一小盆花,就跟她'一向'送我们的一样。〃
〃她说一向〃我问荷西。
〃你想,我怎么好意思给英格误会,我们在占这个可怜老女人的便宜,我不得已就把钱掏出口袋了。〃
〃荷西,我不是一再告诉你不要跟她正面接触?〃
〃她今天没有跟我接触,她在找英格,我在修洗衣
机,结果我突然输得连自己都莫名其妙。〃
〃你还敢再见这个世界上最伟大的推销员吗?荷西?〃我轻轻地问他。
荷西狼狈地摇摇头,恐怖地反身把大门锁起来,悄悄地往窗外看了一眼,也轻轻地问着我:〃我们敢不敢再见这个天才?〃
我大喊着:〃不敢啦!不敢啦!〃一面把头抱起来不去看窗外。
从那天起,这个伟大的卖花女就没有再看到过我们,倒是我们,常常在窗帘后面发着抖景仰着她的风采呢!