按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
对。
她心不在焉;绝对心神不定。
沉默。声音4(一个完整的句子):有人说过;有一天有人发现他们双双死在加尔各答的一个妓院里;那地方他们在季风季节常去。
沉默。
声音3:
一点儿风也没有;炎热的颜色是棕锈色;在它上面;是一片烟雾。
声音1:
那是些工厂;中间隔开的是围墙。
沉默。
非常缓慢地;安娜一玛丽·斯特雷泰尔把头转向米歇尔·理查逊。他们俩对望着。
声音3:
这个大陆;是悬在天上吗
声音4:
是季风。
它下边;是孟加拉湾。
声音3:……
很远……很低……在天那边……
您瞧……是什么?
没有回答。
声音3:
在恒河的一个河湾上……
那片白色的东西……是什么?
就在那边……
声音4(犹豫):
是英国公墓。
沉默。
那位陌生人和青年随员开始注视安娜一玛丽·斯特雷泰尔。
声音1:
她是麻风病患者吗?
声音2:
谁?
声音1:
那个女乞丐。
声音2:
她和麻风病人一起睡;每天早晨…·不……(停顿片刻)不是。
沉默。
声音1:
那个白人;她是麻风病患者吗?
声音2:
十年以前就出现了假信号。她也不是;(停顿片刻)听……
机器声、水声。
声音1:
那是英国居民区的洒水车。
沉默。
男人们把目光从安娜一玛丽·斯特雷泰尔身上收了回来;他们转而看地。
这个地方渐渐地亮起来。
声音1:
一辆汽车在笔直的公路上飞驰。
在恒河边上。
声音2:
是黑色的吗?
声音1:
是的。
声音2:
那是他们出发到岛上去了。
沉默。
火葬场的火光灭了;天也亮了。天色暗淡。
他们一直在原地;保持原来那种死人般的姿势;这时声音又谈论起旅行来。
声音4:法国大使馆的黑女朗西亚;已经走在去戴尔塔的路上了。长时间的静默。声音3(像个有学问的人一样):
戴尔塔;是北印度的粮仓;有海有河……
声音4:
不错……淡水、海水;兼而有之。
声音3:
洪水以后;于季之前……
停顿片刻。
声音3:
那些帆船装的什么?
声音4:
装的稻米。
船只顺流而下;向科罗芒戴尔驶去。
停顿片刻。
声音3:
在斜坡上;那些黑点是声音4:
是人。
这里人口密度地球上最高。
沉默。
声音3:
那些像黑色镜子一样;一片片的是……
声音4:
印度稻田。
沉默。
声音4:
他们睡觉了。
她靠在他身上。
沉默。
声音3:
在季风时节;她醒得晚吗?
声音4:
是的;只有天黑时才出来。
沉默。
声音3:
黑女朗西亚站住了。
声音4:
下雨了。路不通。
他们在一个矮棚下避雨;(像读书一样);就在那儿;青年随员曾经这样说:〃在出发前;我又看见了副领事;他还在街上喊;他问我是不是到岛上去;我说不去;我要同大使到尼泊尔去。〃
停顿片刻。
声音3:
她同意青年随员这样说谎吗?
声音4:
关于拉合尔的那个人;她几乎从来都不置一词。
沉默。
声音3:
这种绿色东西是……而且那么大……
声音4:
海洋。
沉默。
转暗。声音在黑暗中说话
声音4:
岛屿。
声音3:
哪个岛屿?
声音4:
最大的那个;在中间的。他们已经到了。
沉默。
声音3:
那幢白色大楼……
声音4:
那是〃威尔士亲王〃旅馆;是国际上有名的豪华旅馆。但大海却不好;常有暴风雨。
全暗。
第十篇
还是老地方;但现在已变成〃威尔士亲王〃旅馆的一间客厅。
他们没在客厅里。
两名戴白手套的仆人正在窗栏前面挂绿色窗帘。
已认不出原来的花园了。它现在笼罩在强烈的绿色光线中;已变成了〃威尔士亲王〃旅馆花园了。加尔各答花园里的几丛花树依然存在。
海涛声一点点地扩展直到整个花园和客厅都充满涛声。随后就不变了。
海风吹进来;吹得窗帘直响。
远处有汽艇的笛声。
近处鸟儿在叽叽喳喳地叫。
电风扇还在;仍然以原来的速度;梦幻般地转着。
远处舞厅里有音乐声;一支乐队正在演奏〃印度之歌'。
各种音响相继而来;例如;可以按以下顺序出现:
l)风声。
对海涛声。
3)海船的汽笛声。
4)鸟鸣声。
5)舞厅里传出的声音。
在两名仆人张挂窗帘;布置这个〃威尔士亲王〃旅馆时;声音3、声音4说话了。
声音4还是原来的声音。
声音3则有所改变;话语中将显露出本故事要结束的语气。他说话时有时显得很急迫;有时则相反;在提问时慢腾腾的。当他提到安娜一玛丽·斯特雷泰尔时;声音要特别低;并且在每句话;甚至每个字之间都要非常静。
声音4:
前边;是一连串的码头;这种大型客轮;在南太平洋上都排成串了。后边;是一个游乐港。
沉默。
声音3:
穿过棕桐树林;依然是单调的空间。
声音4:
这些岛是冲积而成;由恒河的泥沙形成。
沉默。
声音3:
法国人的驻地在哪儿?
在旅馆的另一边;一拐弯;面向一片开阔地。
两名仆人走出去。他们已把〃威尔士亲王〃旅馆装饰〃完毕〃。他们走后;便可以听到远处舞厅的声音。
〃印度之歌〃在演奏。
声音4:
在这个时候;在〃威尔士亲王〃旅馆里;每个桌上都坐满了人;并开始喝酒了。食品桌上;有法兰西葡萄;橱窗里有香水。玫瑰花每天都从尼泊尔向这里运。
声音3:
谁住在这个旅馆里?
声音4:
印度的白人。
沉默。
声音3(几乎在喊):怎么突然有股死尸味?
声音4:
是香炉的香。必须使客厅里散发着一股香炉的香味。
沉默。
声音3:
到了以后;她想洗个海水澡吗?
声音4:
是的。但已经晚了;海上浪很大;游泳是不可能的了;只能站在线处让温暖的海浪冲
一冲。她正和他一起洗澡。
沉默。
声音3(害怕):
那些绳网在海里到处都有吗?
声音4:
那是防备戴尔塔鲨鱼的。
声音3:
啊;明白了……
沉默。
声音3:
她在哪儿?
声音4:
马上就来。
沉默。
声音4:
她来了。
声音3(犹豫;更低、更慢):
她同那天晚上一个样子吗
声音4(停顿片刻):
面带笑容。
穿白色长裙。
沉默。
上面那两句话应该让人感到可怕;即安娜一玛丽·斯特雷泰尔的微笑可怕;她白色的长裙可怕。
安娜一玛丽·斯特雷泰尔在绿色光线中走来。
她的微笑同白色长裙互相切换。
她站在花园对面;注视着大海。另外四个人身穿白衣;也从旅馆不同的方向走来。
他们都走向花园;都向大海望去。
米歇尔·理查逊却转过身来;一味地看着安娜一玛丽·斯特雷泰尔。
但她却不再看他了。
远处;扩音器里响起了一个英国人的声音。
英国人的声音
To-m;thelastboatis
atseven.
声音4:
这是预先告诉游人;汽艇在七点钟要在这儿停靠;因为在海上常有风暴。船的汽笛声;随后又静下来。声音4:
最后一班船刚到。是运送食品的。
一位司厨长来到这五个人面前;弯腰致意;告诉他们饭已备好。于是他们便向舞台左侧走去。
声音4(停顿片刻):
他们的饭已准备好了。这个地方的饭菜好极了。米歇尔·理查逊曾经说过;一旦您在威尔士亲王旅馆下过榻;以后不管您走到世界任何地方都会怀念它。
沉默。
声音3(低):
其他的我就了解得木太清楚了……她没到法国人的驻地去吗?
声音4:
她只在那儿睡觉。当她上岛时;就在威尔士亲王旅馆吃晚饭(犹豫);她要求过;要把法国驻地的仆人带回加尔各答。
停顿片刻。
怕。
声音3(低):
什么时候要求的?
声音4:
几个星期以前。
鸟叫得特别强烈;
几乎让人受不了。
声音3:
这些鸟……有好几千只。
声音4:
都是岛上的囚徒。因为有风暴;它们没能飞回陆地。
声音3:
它们好像在旅馆里……
声音4:
在芒果树林里;把芒果都吃光了。
天亮后它们就飞走了。鸟叫声驱走了宁静。
声音3:
在大厅那头;有人跳舞。
声音4:
那是锡兰游客。
沉默。
声音4:
在吃晚饭时……她提出要打开窗帘;她想看看出海口那边的大海和天空。他们说话很少;为前一天夜里太累了。
沉默。
声音3:
她不吃东西。
声音4:
很少吃;她在向外面看。
声音3:
我想起来了……有一道雾墙;直向岛上移过去……
声音4:
是的;她正在讲某些威尼斯的事。(在努力回忆)关于
威尼斯;冬季…好……正是这样……
停顿片刻。
声音3:
威尼斯……
声音4:
是的;可能是在冬季;有几个晚上;在威尼斯;也是这样的雾……
声音3:
她说了一个名字;是……
(停顿片刻)是一种颜色的名字……
声音4:……
紫色……是戴尔塔大雾的颜色……
沉默。在旅馆绿色港湾的后面;驻拉合尔副领事出现了。只见他衣冠不整;精疲力竭;形容异样;但依然穿着他那件白色无尾礼服。他穿过威尔士亲王旅馆花园在寻找什么。
消失。
但几乎同时又出现了;地方却已变成了威尔士亲王旅馆的客厅;只见他向前走走;又向左瞧瞧;突然停住。
他看见她了。
就站在原地瞧着她。
声音3:
他是乘最后一班船到来的。
声音4:
不错;就是七点钟那班。
停顿片刻。
他白天一整天没回家(停顿片刻);他根本没回加尔各答。
沉默。
〃印度之歌〃的乐曲强烈响起;几秒钟之后便渐弱。
声音3:
〃印度之歌〃
声音4:
是的。
沉默。
声音4:
随着雾气;风也突然刮起来。
沉默。
一些游人来到绿色港湾后面的花园里;其中可以见到一些女士手里摇着白色的扇子。她们的衣裙是浅色的。
声音4:
他们在议论那个女乞丐。
没有回答。
沉默。
声音4:
乔治·克拉文和斯特雷泰尔家的那位客人也在议论女乞丐。
沉默。
第一种处理手法:人们可以在较远的地方听到乔治·克拉文同斯特雷泰尔的客人之间的对话。(很轻;但很正常)
乔·克:她一句兴都斯坦语都不会。
客人:一句都不会。如果她从沙湾拿吉来;她必须经过老挝、柬埔寨、逞罗湾、缅甸;从那里转而下行;毫无疑问;在那儿;她得经过伊洛瓦底江河谷地带……普罗姆……勃生……等地。
乔·克:那就不可能像我们一般人倾向认为的那样;仅仅一个行程就能解决的。而是要有几百个甚至几千个行程……而且每天都要这样;一个接着一个……而且还不能按时吃饱肚皮……总要挨饿的;……她必须乘公路;坐火车;坐船……等等;而且这也太奇怪了;她每天都要向太阳落山的方向走……
客人:那当然;她晚上也要走;朝有灯光的方向走……她已然秃了头……可能是我的;您相信吗?
停顿片刻。
乔·克:有时候还要经过岛屿;还要跟着白人走;因为可以向他们讨饭……
在加尔各答;她住在恒河岸边的树阴下;她晚上出来;到英国人居住区去;好像是她就在恒河边上的坑里过夜。
停顿片刻。
客人:她在加尔各答留下了什么东西呢?少得可怜……留下的是那首沙湾拿吉之歌;她的笑声;还有她的家乡话;还没改变。但却一点用处也没有;当她到达的时候;精神错乱已经在那儿等着她了……
停顿片刻。
乔·克:为什么要到加尔各答?为什么她要在那儿停下来不走了?
客人:可能她在那儿就迷了本性。
她一直在寻找自我堕落的办法;可以说;她生命一开始就这样了……
停顿片刻。
乔·克:她也这样……
客人:是的……
沉默。
第二种处理方法:同声音3和声音4重述乔冶·克拉文和斯特雷泰尔的客人之间的对话(声音4听到了他们的对话)。
声音4:
他看见她了。
她不得不在一辆游览车顶上穿过戴尔塔。然后藏在最后一班船上来到这儿。
他们在环礁湖岸上遇到了她;那儿距法国人驻地仅几百米远。
停顿片刻。
声音3:
她可能是跟踪安娜一玛丽·斯特雷泰尔来的……
声音4:
那位客人说;她跟随她一直跟到大门口;以致使她感到很怕。
他说:〃她那没完没了的笑;叫人害怕。〃
声音3:
同样……
声音4:
是的(停顿片刻);您记起来了……
第一次试图……(停)在沙湾拿吉;在一个死孩子前边
声音3:……
被他母亲卖出去的那个孩子;她母亲是北方来的一个乞丐……人还非常年轻……
声音4:
是的……才十七岁……
(停顿片刻)那是在斯特雷泰尔到达之前的几天。
沉默。
突然。副领事向右面走去;然后便不见了;因为他看见了他们。他们正在这儿:
他们是刚吃完晚饭回来;只有三个人:安娜一玛丽·斯特雷泰尔、米歇尔·理查逊和青随员。他们正走过威尔士亲王旅馆的客厅;打算从正门到花园去。来到花园他们就分散开来。
安娜一玛丽·斯特雷泰尔向花园深处走去;在右侧。
另外两个人则一直穿过花园;便消失了。
拉合尔的副领事便开始跟踪安娜一玛丽伤特雷泰尔。
他又突然停下。
她也停下了。
她打量着周围:远处的大海;近处的棕柏树。
她并未看见副领事。
声音4:
她想回驻地去。走得很快;(停顿片刻)要经过海滩。
全书完
本书由4020电子书 (4020) 下载站提供
更多更新免费电子书请关注4020
更多免费tx