按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
四问话和反向思考用得愈是畅,你的心境会愈趋稳定,而且你将亲眼看
到,即使批评的对象是你自己,「转念作业」仍具有同等的威。你还会发现,
你所批评的「你」其实并不比别人具有个人性,因为「转念作业」处的是「
观念」,而不是「人」。
在练习自我批判时,「四问话」的使用方式完全一样。以「我是失败者」
这话为,首先,请进入内心,反问自己第一和第二问话:「那是真的吗
?我能百分之百确定『我是失败者』吗?我丈
夫或太太或许会这么说,我父母也这么说,而我也常这么说自己,但我能百
分之百肯定那是真的吗?是否有可能我也努在过我应该过的日子,做我应该做
的事情?」然后跳到第三问话,请一一出,当你相信「我是失败者」时,你
会如何反应呢?你的身体感觉如何?你如何对待自己和别人呢?你会特别做
么事或说么话吗?你的肩膀会无地下垂吗?你会突然吗?会不由自主
一念之转简体版 169
风由晶制作169
地走向冰箱吗?请尽可能出完整清单,然后再进入内心,问第四话:「如果
不再有这个想法,你会过么样的生活?」请闭上眼睛,想象一下,如果没有「
我是失败者」的想法时,你是么模样?在这样的「注视」之时,请保持平静,
问问自己「看」到么?
自我批判的「反向思考」结果,可能令你大为震惊。当你用一百八十截然
相反的方式思考时,「我是失败者」反转成「我不是失败者」,或「我是成功者」
,然后,把这话带入内心,让它向你透,它可能跟你原先的说法同样真实或
真实一些些。请一一出你成功的子,从黑暗处找出那些真相来。刚开始时,
有些人觉得万般困难,绞尽脑汁也找不出一个子。慢慢来,不必急。如果你真
想知道真相,给真相一点时间,让它自浮现。每天不妨找出三个成功的子。
第一个很可能是「我刷牙」,第二个则是「我洗碗盘」,第三个是「我在呼吸
」。无论你是否意识到,能够成功地活出真实的自己,原本就是十分美妙的事。
有时候,把「我」这个主词转换成「我的想法」,会带来一些新的领悟。「我
是失败者」转变成「我的想法是失败者,尤其是跟我自己有关的那些想法」这个
作法,在你回答第四问话时,就会清楚:当你没有「我是失败者」的想法
时,你不是过得很好吗?你的痛
苦是来自想法,而不是你的生活。
反向思考并没有所谓对或错的方式,所以无须把自己卡在反向思考里。当你
与自我批判共处时,让反向思考自动找上你。如果某个反向思考对你不适用,表
示目前应该如此,不必勉强接受,尽管放心地继续做下一个答复。请记住,「转
念作业」不只是一个方法,它是一种「自我发现」的途径。
●
一念之转简体版 170
风由晶制作170
害怕现实生活
我很喜欢以下的对话,因为它显示出「转念作业」可以像爱的对话那般顺畅
。当你协助别人或自己反躬自问时,不必死守四问话的固定顺序或问话方式,
特别在你或你所协助的人开始害怕而想压下痛苦的想法时,尤其管用。
玛莉:我没完全按照规定写,因为我写的是我自己。
凯蒂:是的,你确实没有遵守规定,但没关系,我们常干这种事,这不算错
误,你不可能做错「转念作业」的。我建议人们先批评别人,而不要急于批评自
己,但你会发现,你就是「别人」,两者并无分别。所以,让我们来听听你写的
。
玛莉:好。我很气玛莉‥‥
凯蒂:那是你吗?
玛莉:没错,是我‥‥因为她那副德性。我要玛莉活得自由自在。我要她克
服种种恐惧和愤。
凯蒂:亲爱的,你在怕么呢?
玛莉:我害怕参与现实的生活。
凯蒂:如呢?请多说一些,我很想知道。
玛莉:嗯,如找工作、性关系。
凯蒂:是的。所以,在性关系上你最怕么呢?如果你有性为,最糟会发
生么事?
玛莉:嗯,我可能会过兴奋,而且可能‥‥会失控。
凯蒂:好,让我们这么说好,你有性为,而且肯定会失控。大多数的
一念之转简体版 171
风由晶制作171
女人多么想要拥有这样的性爱啊。(观众爆笑)
玛莉:(难为情地用「作业单」遮住她的脸)我简直不敢相信我竟然在谈这
个!这不是我想谈的!或许我们应该重新开始!我以为我们在谈心灵方面的事!
(笑得大声)
凯蒂:哦,神是一切,但不包括性吗?那是真的吗?(笑声连连)
玛莉:我认为我们应该从头开始!你不觉得吗?
凯蒂:嗯‥‥不,那是你认为的,不是我。(大笑)
玛莉:如果我改念其它的答复,可以吗?
凯蒂:甜心,这类讨论是现实生活的一都分,你参与得非常好呀。
玛莉:(叹一口气,背对着观众)哦!我不敢相信我竟然说嘴!我还
有很多别的事要谈呀!
凯蒂:安琪儿,不会有错的。所以,我希望你面对观众,好吗?你们有多少
人高兴这位女士的参与?(鼓掌、口哨和喝釆声纷纷响起)看吧,看看台下那些
人的表情。你看,事实可能正好相反,或许你已经完全参与人生,只是没有意
识到而已。你是如此地动人,而且在羞怯之中显得美,但你却只想回到你写的
那些词上,以免失态或失控。
玛莉:是的。
凯蒂:但是,现在发生的事就像性一样,不是你能控制的,而每个人都忍不
住爱上你。那种天真最具吸引,因为其中没有操控或造作。那是很美妙的,就
像性高潮那般令人亢奋。
玛莉:(用作业单遮脸)我不敢相信你竟然说出那个字!我很尴尬!我们不
能谈些别的吗?(笑得大声)
凯蒂:「你不敢相信我竟说出那个字」--那是真的吗?不!我把它说出来
一念之转简体版 172
风由晶制作172
!我说出那个字!(笑得大声)失控有时是很美妙的,甜心。
玛莉:那么,害怕呢?
凯蒂:害怕么?你是指你的尴尬吗?
玛莉:不,比那还糟,是很恐怖的。
凯蒂:甜心,「你陷入恐怖里」--这是真的吗?「你现在觉得很恐怖」-
-你能肯定那是真的吗?
玛莉:不。
凯蒂:没有「你陷入恐怖」的故事时,你会是怎样的人呢?(停顿很久)
让我们回到原先的问题里,一个一个来。你正在谈你不想谈的事,尤其在满屋子
观众面前,你觉得‥‥
玛莉:那是值得的!如果能让我得到自由,我愿做任何事。
凯蒂:是的,亲爱的,很好。那么,让我们继续反躬自问,这是我懂的东西
。我只能给你四话,它们会仁慈地帮你获得解脱,而不是我。
玛莉:好。
凯蒂:那么,你是否愿意回答我的问题?
玛莉:愿意。
凯蒂:我想要解你的尴尬。尴尬有何感觉呢?你的胸口、你的胃、你的
手臂、你的腿感觉到么呢?你坐在这张长椅上,内心感到尴尬,你的身体此刻
有何感觉呢?
玛莉:我觉得我的头开始发热,而且肚子满一堆气体,就像即将咕-咕
-咕-咕那样。
凯蒂:哦,哦,很好,所以,那可能是最糟的状况。如果你在请台上谈到最
害怕的主题,最糟也不过是你刚描述的状况。你的肚子里冒着一些火花,而且你
一念之转简体版 173
风由晶制作173
的头会发热,你能承受得吗?
玛莉:但是,如果我的父母在这里的话,该怎么办呢?
凯蒂:嗯‥‥。你会觉得头有点发热,而且还有少许的蠕动在你的‥‥
玛莉:我认为我可能会两眼发黑而昏倒。
凯蒂:好,很好。你可能两眼发黑而昏倒,然后会怎样呢?
玛莉:我可能醒来,然后我‥‥万一我仍在这里呢?
凯蒂:最糟会发生么呢?你仍是在这里,请注意,你现在仍在这里。
你已经经历最糟的情况,而你还是活下来。
玛莉:然后继续过日子,一切依然故我,我仍是那副德性。
凯蒂:那是么样子呢?
玛莉:不自由,被困在我的问题里。
凯蒂:甜心,自由像么呢?
玛莉:(指着凯蒂)那就像‥‥
凯蒂:嗯‥‥。(观众大笑)我待会儿再来说那个。请你先写下「凯蒂是自
由的」--我能百分之百肯定那是真的吗?当我相信那个想法时,我会如何反应
呢?把答案写在纸上,然后继续反问下去。
玛莉:我明白!我完全陷入我自己的个性和这具身体的故事里,而且‥‥
凯蒂:现在,让我们回到反躬自问里,以免你意识不到你早已知道的东西。
唯有你早已知道的东西才能将你从恐惧中释放出来。请回答这个问题:「如果你
父母在场‥‥」
玛莉:喔,天啊!我明白,我明白!我已经四十七岁,不该还在担心那
个!
凯蒂:嗯,你当然该为它担心,因为你的确在担心呀,那就是事实。你这么
一念之转简体版 174
风由晶制作174
动人,如果你父母在场,他们会怎么想呢?
玛莉:嗯,他们可能对我在这里公开谈那些事感到羞耻。
凯蒂:所以,他们会感到羞耻。
玛莉:是啊!
凯蒂:你确实知道那是真的吗?
玛莉:我很有把握。
凯蒂:是的,你能猜到它的真实性,但是,请针对我的问题:「你能百分之
百肯定你父母会感到羞耻吗?」
玛莉:在我心里‥‥在最深处‥‥我会想象,如果他们死,此刻从天上看
我,但在其它情况下‥‥
凯蒂:你有兴趣做「反躬自问」吗?
玛莉:是的,我很抱歉。
凯蒂:(笑)你的道歉是真的吗?
玛莉:是的,因为我离题,掉入我的剧情。
凯蒂:所以,请直接回答问题就好。你说抱歉,那是真的吗?「是」或「不
是」。当你说「我很抱歉」,你的道歉是真的吗?
玛莉:我对我的离题感到不好意思。
凯蒂:如果你只回答是或不是,会怎样呢?「你很抱歉」--那是真的吗?
玛莉:有些字会冒出来,其实我‥‥不!我不知道!
凯蒂:甜心。
玛莉:喔,我真的很努,只是还没抓到你要么!
凯蒂:好,让我们回到前面说的,好吗?只要回答一个「是」或「不是」,
不必担心你的答案是否正确,只要说出你觉得真实的话,即使你认为那个答案可
一念之转简体版 175
风由晶制作175
能是错的。亲爱的,根本没么值得操心的事,不必看得太严重。如果「自我发
现」无法减轻负担,谁会要它呢?
玛莉:是的。
凯蒂:请反问自己:「你父母在观众席里,他们必会感到羞耻」--你能
百分之百肯定那是真的吗?
玛莉:整体来说,我无法肯定。我的意思是:不。
凯蒂:很好!(观众拍手喝釆)你几乎给一个直接的答案,如此,你也能
亲耳听到它。我怎么认为并不重要,你的回答是为让你自己听到而已,这就是
「反躬自问」。这一反问,绝不是为我或其它人。当你认为「你父母如果在场
,必会感到羞耻」,你会如何反应呢?
玛莉:我管制许多事,管制我的生活,以免让他们蒙羞,但我对此感到很愤
。
凯蒂:当你相信你父母会对你的某种表现感到羞耻时,你会如何过生活呢?
玛莉:哎呀!我一直都是遮遮掩掩地过活。
凯蒂:听起来不是很平安,是很有压的。
玛莉:确实如此。
凯蒂:听起来好像你活在恐惧之中,必须小心翼翼地过日子,以免让他们蒙
羞。
玛莉:没错。
凯蒂:当你相信「你父母如果在这里,必会感到羞耻」,请给我一个让你安
心、不会焦虑的由。
玛莉:怎么做都不安心,根本没有安心的由。
凯蒂:没有安心的由。所以,你父母是在这里,而你不相信那个想法时
一念之转简体版 176
风由晶制作176
,你会是怎样的人呢?
玛莉:(顿然笑逐颜开)哦!对呀!哇呒!(观众大笑)谢谢你!
凯蒂:你会是怎样的人呢?自由吗?你能喜悦、开心地做自己吗?
玛莉:哦,是的!多么自由自在呀!我会很幸福快乐地跟你坐在这里。
凯蒂:就像你现在这样吗?
玛莉:(微笑地看着观众)跟这群美妙的人在一起。
凯蒂:你很能融入生活。我从你身上看到的是,当你有那个想法时,你很害
怕;一旦丢开它,你很自由。所以,你父母根本不是问题的根源,是你对他们的
想法造成的,你对他们会怎样的那个信念,其实并未经过详细审查。
玛莉:哇!
凯蒂:不可思议吧!你父母不是你的问题根源,绝不可能。没有人会成为你
的问题。我很喜欢说:任何人都无法伤害我--只有我有这个本事。这是真正的
福音。
玛莉:喔,我明白!是的,确实是福音!
凯蒂:它能使你停止谴责别人,从自身下手,寻找你的自由,而不是从父母
或任何人。
玛莉:是的。
凯蒂:它能帮