友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

massacres of the south-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



attacked they were surrounded on every side。 It was no combat which
ensued; for the Huguenots were incapable of resistance; it was simply
a massacre; a certain number of the dragoons entered the mill sword
in hand; stabbing all whom they could reach; whilst the rest of the
force stationed outside before the windows received those who jumped
out on the points of their swords。  But soon this butchery tired the
butchers; and to get over the business more quickly; the marshal; who
was anxious to return to his dinner; gave orders that the mill should
be set on fire。  This being done; the dragoons; the marshal still at
their head; no longer exerted themselves so violently; but were
satisfied with pushing back into the flames the few unfortunates who;
scorched and burnt; rushed out; begging only for a less cruel death。

Only one victim escaped。  A beautiful young girl of sixteen was saved
by the marshal's valet: both were taken and condemned to death; the
young girl was hanged; and the valet was on the point of being
executed when some Sisters of Mercy from the town threw themselves at
the marshal's feet end begged for his life: after long supplication;
he granted their prayer; but he banished the valet not only from his
service; but from Nimes。

The very same evening at supper word was brought to the marshal that
another gathering had been discovered in a garden near the still
smoking mill。  The indefatigable marshal again rose from table; and
taking with him his faithful dragoons; surrounded the garden; and
caught and shot on the spot all those who were assembled in it。  The
next day it turned out that he had made a mistake: those whom he had
shot were Catholics who had gathered together to rejoice over the
execution of the Calvinists。  It is true that they had assured the
marshal that they were Catholics; but he had refused to listen to
them。  Let us; however; hasten to assure the reader that this mistake
caused no further annoyance to the marshal; except that he received a
paternal remonstrance from the Bishop of Nimes; begging him in future
not to confound the sheep with the wolves。

In requital of these bloody deeds; Cavalier took the chateau of
Serras; occupied the town of Sauve; formed a company of horse; and
advancing to Nimes; took forcible possession of sufficient ammunition
for his purposes。  Lastly; he did something which in the eyes of the
courtiers seemed the most incredible thing of all; he actually wrote
a long letter to Louis XIV himself。  This letter was dated from the
〃Desert; Cevennes;〃 and signed 〃Cavalier; commander of the troops
sent by God〃; its purpose was to prove by numerous passages from Holy
Writ that Cavalier and his comrades had been led to revolt solely
from a sense of duty; feeling that liberty of conscience was their
right; and it dilated on the subject of the persecutions under which
Protestants had suffered; and asserted that it was the infamous
measures put in force against them which had driven them to take up
arms; which they were ready to lay down if His Majesty would grant
them that liberty in matters of religion which they sought and if he
would liberate all who were in prison for their faith。  If this were
accorded; he assured the king His Majesty would have no more faithful
subjects than themselves; and would henceforth be ready to shed their
last drop of blood in his service; and wound up by saying that if
their just demands were refused they would obey God rather than the
king; and would defend their religion to their last breath。

Roland; who; whether in mockery or pride; began now to call himself
〃Comte Roland;〃 did not lag behind his young brother either as
warrior or correspondent。  He had entered the town of Ganges; where a
wonderful reception awaited him; but not feeling sure that he would
be equally well received at St。 Germain and St。 Andre; he had written
the following letters:

〃Gentlemen and officers of the king's forces; and citizens of St。
Germain; make ready to receive seven hundred troops who have vowed to
set Babylon on fire; the seminary and the houses of MM。 de Fabregue;
de Sarrasin; de Moles; de La Rouviere; de Musse; and de Solier; will
be burnt to the ground。  God; by His Holy Spirit; has inspired my
brother Cavalier and me with the purpose of entering your town in a
few days; however strongly you fortify yourselves; the children of
God will bear away the victory。  If ye doubt this; come in your
numbers; ye soldiers of St。 Etienne; Barre; and Florac; to the field
of Domergue; we shall be there to meet you。  Come; ye hypocrites; if
your hearts fail not。

〃COMTE ROLAND。〃


The second letter was no less violent。  It was as follows:

〃We; Comte Roland; general of the Protestant troops of France
assembled in the Cevennes in Languedoc; enjoin on the inhabitants of
the town of St。 Andre of Valborgne to give proper notice to all
priests and missionaries within it; that we forbid them to say mass
or to preach in the afore…mentioned town; and that if they will avoid
being burnt alive with their adherents in their churches and houses;
they are to withdraw to some other place within three days。

〃COMTE ROLAND。〃


Unfortunately for the cause of the king; though the rebels met with
some resistance in the villages of the plain; such as St。 Germain and
St。 Andre; it was otherwise with those situated in the mountains; in
those; when beaten; the Protestants found cover; when victorious
rest; so that M。 de Montrevel becoming aware that while these
villages existed heresy would never be extirpated; issued the
following ordinance:

〃We; governor for His most Christian Majesty in the provinces of
Languedoc and Vivarais; do hereby make known that it has pleased the
king to command us to reduce all the places and parishes hereinafter
named to such a condition that they can afford no assistance to the
rebel troops; no inhabitants will therefore be allowed to remain in
them。  His Majesty; however; desiring to provide for the subsistence
of the afore…mentioned inhabitants; orders them to conform to the
following regulations。  He enjoins on the afore…mentioned inhabitants
of the hereinafter…mentioned parishes to repair instantly to the
places hereinafter appointed; with their furniture; cattle; and in
general all their movable effects; declaring that in case of
disobedience their effects will be confiscated and taken away by the
troops employed to demolish their houses。  And it is hereby forbidden
to any other commune to receive such rebels; under pain of having
their houses also razed to the ground and their goods confiscated;
and furthermore being regarded and treated as rebels to the commands
of His Majesty。〃

To this proclamation were appended the following instructions:

〃I。  The officers who may be appointed to perform the above task
shall first of all make themselves acquainted with the position of
the parishes and villages which are to be destroyed and depopulated;
in order to an effective disposition of the troops; who are to guard
the militia engaged in the work of destruction。

〃II。  The attention of the officers is called to the following:
When two or more villages or hamlets are so near together that they
may be protected at the same time by the same troops; then in order
to save time the work is to be carried on simultaneously in such
villages or hamlets。

〃III。  When inhabitants are found still remaining in any of the
proscribed places; they are to be brought together; and a list made
of them; as well as an inventory taken of their stock and corn。

〃IV。  Those inhabitants who are of the most consequence among them
shall be selected to guide the others to the places assigned。

〃V。  With regard to the live stock; the persons who may be found in
charge of it shall drive it to the appointed place; save and except
mules and asses; which shall be employed in the transport of corn to
whatever places it may be needed in。  Nevertheless; asses may be
given to the very old; and to women with child who may be unable to
walk。

〃VI。  A regular distribution of the militia is to be made; so that
each house to be destroyed may have a sufficient number; for the
task; the foundations of such houses may be undermined or any other
method employed which may be most convenient; and if the house can be
destroyed by no other means; it is to be set on fire。

〃VII。  No damage is to be done to the houses of former Catholics
until further notice; and to ensure the carrying out of this order a
guard is to be placed in them; and an inventory of their contents
taken and sent to Marechal de Montrevel。

〃VIII。  The order forbidding the inhabitants to return to their
houses is to be read to the inhabitants of each village; but if any
do return they shall not be harmed; but simply driven away with
threats; for the king does not desire that blood be shed; and the
said order shall be affixed to a wall or tree in each village。

〃IX。  Where no inhabitants are found; the said order shall simply be
affixed as above…mentioned in each place。

(Signed) 〃MARECHAL DE MONTREVEL〃


Under these instructions the list of the villages to be destroyed was
given。  It was as foll
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!