友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

二十年后-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〃There; in the salon。 I will have him e in; if you really wish it。〃
  Athos moved toward the door; the duchess held him back。
  〃Is he handsome?〃 she asked。
  Athos smiled。
  〃He resembles his mother。〃
  So he opened the door and beckoned the young man in。
  The duchess could not restrain a cry of joy on seeing so handsome a young cavalier; so far surpassing all that her maternal pride had been able to conceive。
  〃Vite; e here;〃 said Athos; 〃the duchess permits you to kiss her hand。〃
  The youth approached with his charming smile and his head bare; and kneeling down; kissed the hand of the Duchess de Chevreuse。
  〃Sir;〃 he said; turning to Athos; 〃was it not in passion to my timidity that you told me that this lady was the Duchess de Chevreuse; and is she not the queen?〃
  〃No; vite;〃 said Madame de Chevreuse; taking his hand and making him sit near her; while she looked at him with eyes sparkling with pleasure; 〃no; unhappily; I am not the queen。 If I were I should do for you at once the most that you deserve。 But let us see; whatever I may be;〃 she added; hardly restraining herself from kissing that pure brow; 〃let us see what profession you wish to follow。〃
  Athos; standing; looked at them both with indescribable pleasure。
  〃Madame;〃 answered the youth in his sweet voice; 〃it seems to me that there is only one career for a gentleman  that of the army。 I have been brought up by monsieur le te with the intention; I believe; of making me a soldier; and he gave me reason to hope that at Paris he would present me to some one who would remend me to the favor of the prince。〃
  〃Yes; I understand it well。 Personally; I am on bad terms with him; on account of the quarrels between Madame de Montbazon; my mother…in…law; and Madame de Longueville。 But the Prince de Marsillac! Yes; indeed; that's the right thing。 The Prince de Marsillac  my old friend  will remend our young friend to Madame de Longueville; who will give him a letter to her brother; the prince; who loves her too tenderly not to do what she wishes immediately。〃
  〃Well; that will do charmingly;〃 said the count; 〃but may I beg that the greatest haste may be made; for I have reasons for wishing the vite not to sleep longer than to…morrow night in Paris!〃
  〃Do you wish it known that you are interested about him; monsieur le te?〃
  〃Better for him in future that he should be supposed never to have seen me。〃
  〃Oh; sir!〃 cried Raoul。
  〃You know; Bragelonne;〃 said Athos; 〃I never speak without reflection。〃
  〃Well; te; I am going instantly;〃 interrupted the duchess; 〃to send for the Prince de Marsillac; who is happily; in Paris just now。 What are you going to do this evening?〃
  〃We intend to visit the Abbe Scarron; for whom I have a letter of introduction and at whose house I expect to meet some of my friends。〃
  〃'Tis well; I will go there also; for a few minutes;〃 said the duchess; 〃do not quit his salon until you have seen me。〃
  Athos bowed and prepared to leave。
  〃Well; monsieur le te;〃 said the duchess; smiling; 〃does one leave so solemnly his old friends?〃
  〃Ah;〃 murmured Athos; kissing her hand; 〃had I only sooner known that Marie Michon was so charming a creature!〃 And he withdrew; sighing。
  The Abbe Scarron
  There was once in the Rue des Tournelles a house known by all the sedan chairmen and footmen of Paris; and yet; nevertheless; this house was neither that of a great lord nor of a rich man。 There was neither dining; nor playing at cards; nor dancing in that house。 Nevertheless; it was the rendezvous of the great world and all Paris went there。 It was the abode of the little Abbe Scarron。
  In the home of the witty abbe dwelt incessant laughter; there all the items of the day had their source and were so quickly transformed; misrepresented; metamorphosed; some into epigrams; some into falsehoods; that every one was anxious to pass an hour with little Scarron; listening to what he said; reporting it to others。
  The diminutive Abbe Scarron; who; however; was an abbe only because he owned an abbey; and not because he was in orders; had formerly been one of the gayest prebendaries in the town of Mans; which he inhabited。 On a day of the carnival he had taken a notion to provide an unusual entertainment for that good town; of which he was the life and soul。 He had made his valet cover him with honey; then; opening a feather bed; he had rolled in it and had thus bee the most grotesque fowl it is possible to imagine。 He then began to visit his friends of both sexes; in that strange costume。 At first he had been followed through astonishment; then with derisive shouts; then the porters had insulted him; then children had thrown stones at him; and finally he was obliged to run; to escape the missiles。 As soon as he took to flight every one pursued him; until; pressed on all sides; Scarron found no way of escaping his escort; except by throwing himself into the river; but the water was icy cold。 Scarron was heated; the cold seized on him; and when he reached the farther bank he found himself crippled。
  Every means had been employed in vain to restore the use of his limbs。 He had been subjected to a severe disciplinary course of medicine; at length he sent away all his doctors; declaring that he preferred the disease to the treatment; and came to Paris; where the fame of his wit had preceded him。 There he had a chair made on his own plan; and one day; visiting Anne of Austria in this chair; she asked him; charmed as she was with his wit; if he did not wish for a title。
  〃Yes; your majesty; there is a title which I covet much;〃 replied Scarron。
  〃And what is that?〃
  〃That of being your invalid;〃 answered Scarron。
  So he was called the queen's invalid; with a pension of fifteen hundred francs。
  From that lucky moment Scarron led a happy life; spending both ine and principal。 One day; however; an emissary of the cardinal's gave him to understand that he was wrong in receiving the coadjutor so often。
  〃And why?〃 asked Scarron; 〃is he not a man of good birth?〃
  〃Certainly。〃
  〃Agreeable?〃
  〃Undeniably。〃
  〃Witty?〃
  〃He has; unfortunately; too much wit。〃
  〃Well; then; why do you wish me to give up seeing such a man?〃
  〃Because he is an enemy。〃
  〃Of whom?〃
  〃Of the cardinal。〃
  〃What?〃 answered Scarron; 〃I continue to receive Monsieur Gilles Despreaux; who thinks ill of me; and you wish me to give up seeing the coadjutor; because he thinks ill of another man。 Impossible!〃
  The conversation had rested there and Scarron; through sheer obstinacy; had seen Monsieur de Gondy only the more frequently。
  Now; the very morning of which we speak was that of his quarter…day payment; and Scarron; as usual; had sent his servant to get his money at the pension…office; but the man had returned and said that the government had no more money to give Monsieur Scarron。
  It was on Thursday; the abbe's reception day; people went there in crowds。 The cardinal's refusal to pay the pension was known about the town in half an hour and he was abused with wit and vehemence。
  In the Rue Saint Honore Athos fell in with two gentlemen whom he did not know; on horseback like himself; followed by a lackey like himself; and going in the same direction that he was。 One of them; hat in hand; said to him:
  〃Would you believe it; monsieur? that contemptible Mazarin has stopped poor Scarron's pension。〃
  〃That is unreasonable;〃 said Athos; saluting in his turn the two cavaliers。 And they separated with courteous gestures。
  〃It happens well that we are going there this evening;〃 said Athos to the vite; 〃we will pay our pliments to that poor man。〃
  〃What; then; is this Monsieur Scarron; who thus puts all Paris in motion? Is he some minister out of office?〃
  〃Oh; no; not at all; vite;〃 Athos replied; 〃he is simply a gentleman of great genius who has fallen into disgrace with the cardinal through having written certain verses against him。〃
  〃Do gentlemen; then; make verses?〃 asked Raoul; naively; 〃I thought it was derogatory。〃
  〃So it is; my dear vite;〃 said Athos; laughing; 〃to make bad ones; but to make good ones increases fame  witness Monsieur de Rotrou。 Nevertheless;〃 he continued; in the tone of one who gives wholesome advice; 〃I think it is better not to make them。〃
  〃Then;〃 said Raoul; 〃this Monsieur Scarron is a poet?〃
  〃Yes; you are warned; vite。 Consider well what you do in that house。 Talk only by gestures; or rather always listen。〃
  〃Yes; monsieur;〃 replied Raoul。
  〃You will see me talking with one of my friends; the Abbe d'Herblay; of whom you have often heard me speak。〃
  〃I remember him; monsieur。〃
  〃e near to us from time to time; as if to speak; but do not speak; and do not listen。 That little stratagem may serve to keep off interlopers。〃
  〃Very well; monsieur; I will obey you at all points。〃
  Athos made two visits in Paris; at seven o'clock he and Raoul directed their steps to the Rue des Tournelles; it was stopped by porters; horses and footmen。 Athos forced his way through and entered; followed by the young man。 The first person that struck him on his entrance was Aramis; planted nea
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!