友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

二十年后-第79章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ourt! I will teach you how to laugh to…morrow  but in another manner。〃
  But whilst they were indulging in extravagant joy at the Palais Royal; to increase the hilarity of the queen; Mazarin; a man of sense; and whose fear; moreover; gave him foresight; lost no time in making idle and dangerous jokes; he went out after the coadjutor; settled his account; locked up his gold; and had confidential workmen to contrive hiding places in his walls。
  On his return home the coadjutor was informed that a young man hail e in after his departure and was waiting for him; he started with delight when; on demanding the name of this young man; he learned that it was Louvieres。 He hastened to his cabinet。 Broussel's son was there; still furious; and still bearing bloody marks of his struggle with the king's officers。 The only precaution he had taken in ing to the archbishopric was to leave his arquebuse in the hands of a friend。
  The coadjutor went to him and held out his hand。 The young man gazed at him as if he would have read the secret of his heart。
  〃My dear Monsieur Louvieres;〃 said the coadjutor; 〃believe me; I am truly concerned for the misfortune which has happened to you。〃
  〃Is that true; and do you speak seriously?〃 asked Louvieres。
  〃From the depth of my heart;〃 said Gondy。
  〃In that case; my lord; the time for words has passed and the hour for action is at hand; my lord; in three days; if you wish it; my father will be out of prison and in six months you may be cardinal。〃
  The coadjutor started。
  〃Oh! let us speak frankly;〃 continued Louvieres; 〃and act in a straightforward manner。 Thirty thousand crowns in alms is not given; as you have done for the last six months; out of pure Christian charity; that would be too grand。 You are ambitious  it is natural; you are a man of genius and you know your worth。 As for me; I hate the court and have but one desire at this moment  vengeance。 Give us the clergy and the people; of whom you can dispose; and I will bring you the citizens and the parliament; with these four elements Paris is ours in a week; and believe me; monsieur coadjutor; the court will give from fear what it will not give from good…will。〃
  It was now the coadjutor's turn to fix his piercing eyes on Louvieres。
  〃But; Monsieur Louvieres; are you aware that it is simply civil war you are proposing to me?〃
  〃You have been preparing long enough; my lord; for it to be wele to you now。〃
  〃Never mind;〃 said the coadjutor; 〃you must be well aware that this requires reflection。〃
  〃And how many hours of reflection do you ask?〃
  〃Twelve hours; sir; is it too long?〃
  〃It is now noon; at midnight I will be at your house。〃
  〃If I should not be in; wait for me。〃
  〃Good! at midnight; my lord。〃
  〃At midnight; my dear Monsieur Louvieres。〃
  When once more alone Gondy sent to summon all the curates with whom he had any connection to his house。 Two hours later; thirty officiating ministers from the most populous; and consequently the most disturbed parishes of Paris had assembled there。 Gondy related to them the insults he had received at the Palais Royal and retailed the jests of Beautin; the Count de Villeroy and Marechal de la Meilleraie。 The curates asked him what was to be done。
  〃Simply this;〃 said the coadjutor。 〃You are the directors of all consciences。 Well; undermine in them the miserable prejudice of respect and fear of kings; teach your flocks that the queen is a tyrant; and repeat often and loudly; so that all may know it; that the misfortunes of France are caused by Mazarin; her lover and her destroyer; begin this work to…day; this instant even; and in three days I shall expect the result。 For the rest; if any one of you have further or better counsel to expound; I will listen to him with the greatest pleasure。〃
  Three curates remained  those of St。 Merri; St。 Sulpice and St。 Eustache。 The others withdrew。
  〃You think; then; that you can help me more efficaciously than your brothers?〃 said Gondy。
  〃We hope so;〃 answered the curates。
  〃Let us hear。 Monsieur de St。 Merri; you begin。〃
  〃My lord; I have in my parish a man who might be of the greatest use to you。〃
  〃Who and what is this man?〃
  〃A shopkeeper in the Rue des Lombards; who has great influence upon the merce of his quarter。〃
  〃What is his name?〃
  〃He is named Planchet; who himself also caused a rising about six weeks ago; but as he was searched for after this emeute he disappeared。〃
  〃And can you find him?〃
  〃I hope so。 I think he has not been arrested; and as I am his wife's confessor; if she knows where he is I shall know it too。〃
  〃Very well; sir; find this man; and when you have found him bring him to me。〃
  〃We will be with you at six o'clock; my lord。〃
  〃Go; my dear curate; and may God assist you!〃
  〃And you; sir?〃 continued Gondy; turning to the curate of St。 Sulpice。
  〃I; my lord;〃 said the latter; 〃I know a man who has rendered great services to a very popular prince and who would make an excellent leader of revolt。 Him I can place at your disposal; it is Count de Rochefort。〃
  〃I know him also; but unfortunately he is not in Paris。〃
  〃My lord; he has been for three days at the Rue Cassette。〃
  〃And wherefore has he not been to see me?〃
  〃He was told  my lord will pardon me  〃
  〃Certainly; speak。〃
  〃That your lordship was about to treat with the court。〃
  Gondy bit his lips。
  〃They are mistaken; bring him here at eight o'clock; sir; and may Heaven bless you as I bless you!〃
  〃And now 'tis your turn;〃 said the coadjutor; turning to the last that remained; 〃have you anything as good to offer me as the two gentlemen who have left us?〃
  〃Better; my lord。〃
  〃Diable! think what a solemn engagement you are making; one has offered a wealthy shopkeeper; the other a count; you are going; then; to offer a prince; are you?〃
  〃I offer you a beggar; my lord。〃
  〃Ah! ah!〃 said Gondy; reflecting; 〃you are right; sir; some one who could raise the legion of paupers who choke up the crossings of Paris; some one who would know how to cry aloud to them; that all France might hear it; that it is Mazarin who has reduced them to poverty。〃
  〃Exactly your man。〃
  〃Bravo! and the man?〃
  〃A plain and simple beggar; as I have said; my lord; who asks for alms; as he gives holy water; a practice he has carried on for six years on the steps of St。 Eustache。〃
  〃And you say that he has a great influence over his peers?〃
  〃Are you aware; my lord; that mendacity is an organized body; a kind of association of those who have nothing against those who have everything; an association in which every one takes his share; one that elects a leader?〃
  〃Yes; I have heard it said;〃 replied the coadjutor。
  〃Well; the man whom I offer you is a general syndic。〃
  〃And what do you know of him?〃
  〃Nothing; my lord; except that he is tormented with remorse。〃
  〃What makes you think so?〃
  〃On the twenty…eighth of every month he makes me say a mass for the repose of the soul of one who died a violent death; yesterday I said this mass again。〃
  〃And his name?〃
  〃Maillard; but I do not think it is his right one。〃
  〃And think you that we should find him at this hour at his post?〃
  〃Certainly。〃
  〃Let us go and see your beggar; sir; and if he is such as you describe him; you are right  it will be you who have discovered the true treasure。〃
  Gondy dressed himself as an officer; put on a felt cap with a red feather; hung on a long sword; buckled spurs to his boots; wrapped himself in an ample cloak and followed the curate。
  The coadjutor and his panion passed through all the streets lying between the archbishopric and the St。 Eustache Church; watching carefully to ascertain the popular feeling。 The people were in an excited mood; but; like a swarm of frightened bees; seemed not to know at what point to concentrate; and it was very evident that if leaders of the people were not provided all this agitation would pass off in idle buzzing。
  On arriving at the Rue des Prouvaires; the curate pointed toward the square before the church。
  〃Stop!〃 he said; 〃there he is at his post。〃
  Gondy looked at the spot indicated and perceived a beggar seated in a chair and leaning against one of the moldings; a little basin was near him and he held a holy water brush in his hand。
  〃Is it by permission that he remains there?〃 asked Gondy。
  〃No; my lord; these places are bought。 I believe this man paid his predecessor a hundred pistoles for his。〃
  〃The rascal is rich; then?〃
  〃Some of those men sometimes die worth twenty thousand and twenty…five and thirty thousand francs and sometimes more。〃
  〃Hum!〃 said Gondy; laughing; 〃I was not aware my alms were so well invested。〃
  In the meantime they were advancing toward the square; and the moment the coadjutor and the curate put their feet on the first church step the mendicant arose and proffered his brush。
  He was a man between sixty…six and sixty…eight years of age; little; rather stout; with gray hair and light eyes。 His countenance denoted the struggle between two opposite principles  a wicked nature; subdued by dete
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!