友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

swan song-第4章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



pipe? Call me what instrument you will; though you can fret me;
you cannot play upon me!〃 'laughs and clasps' Bravo! Encore!
Bravo! Where the devil is there any old age in that? I'm not old;
that is all nonsense; a torrent of strength rushes over me; this
is life; freshness; youth! Old age and genius can't exist
together。 You seem to be struck dumb; Nikitushka。 Wait a second;
let me come to my senses again。 Oh! Good Lord! Now then; listen!
Did you ever hear such tenderness; such music? Sh! Softly;

  〃The moon had set。 There was not any light;
   Save of the lonely legion'd watch…stars pale
   In outer air; and what by fits made bright
   Hot oleanders in a rosy vale
   Searched by the lamping fly; whose little spark
   Went in and out; like passion's bashful hope。〃

'The noise of opening doors is heard' What's that?

IVANITCH。 There are Petrushka and Yegorka coming back。 Yes; you
have genius; genius; my master。

SVIETLOVIDOFF。 'Calls; turning toward the noise' Come here to me;
boys! 'To IVANITCH' Let us go and get dressed。 I'm not old! All
that is foolishness; nonsense! 'laughs gaily' What are you crying
for? You poor old granny; you; what's the matter now? This won't
do! There; there; this won't do at all! Come; come; old man;
don't stare so! What makes you stare like that? There; there!
'Embraces him in tears' Don't cry! Where there is art and genius
there can never be such things as old age or loneliness or
sickness 。 。 。 and death itself is half 。 。 。 'Weeps' No; no;
Nikitushka! It is all over for us now! What sort of a genius am
I? I'm like a squeezed lemon; a cracked bottle; and youyou are
the old rat of the theatre 。 。 。 a prompter! Come on! 'They go'
I'm no genius; I'm only fit to be in the suite of Fortinbras; and
even for that I am too old。。。。 Yes。。。。 Do you remember those
lines from Othello; Nikitushka?

  〃Farewell the tranquil mind! Farewell content!
   Farewell the plumed troops and the big wars
   That make ambition virtue! O farewell!
   Farewell the neighing steed and the shrill trump;
   The spirit…stirring drum; the ear…piercing fife;
   The royal banner; and all quality;
   Pride; pomp and circumstance of glorious war!〃

IVANITCH。 Oh! You're a genius; a genius!

SVIETLOVIDOFF。 And again this:

  〃Away! the moor is dark beneath the moon;
   Rapid clouds have drunk the last pale beam of even:
   Away! the gathering winds will call the darkness soon;
   And profoundest midnight shroud the serene lights of heaven。〃

They go out together; the curtain falls slowly。





End 
返回目录 上一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!