友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

砚霓小集-第20章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“及物”动词后头还得跟着“受事”(亦称“宾词”),其他字与字、词与

词之间必须有“介词”“联词”。。,否则即为不通的错误的“句子”;“句

子”如彼“完整”了,才可以用个“句号”,否则也大错。。。

那么,依胡先生(以及同意者)这样一比,我们自古以来的很多话、文、
句。。都“不通”和“没有文法”了①。

胡先生反对用典和对仗,大约是因为他觉得一用典一对仗就“文言”了,

不再“白话”了。这也是一大错觉。其错觉之根源仍然是不懂汉字语文的极

大特点。“白话”里的用典与对仗其实多得很,比如胡先生自己说他倡导的

“文学革命”是“逼上梁山”,这句话里就有三个“典”:①“文学”,孔

门弟子的一项专长之名目也。②“革命”,武王伐纣的一个典故用语也。③

“上梁山”,乃《水浒》历史故事之一“典”也。成语谚语歇后语,几乎大

部分是个“典”,不胜枚举,“更仆难数”了。至于对仗,是汉字音义特色

的一大奇观妙境,“天对地,雨对风,上下对西东。”一知十用,深文周纳,

眉开眼笑,兴高采烈,钱大气粗,人穷志短。。“有理的五八,无理的四十。”

“横针儿不拿,竖线儿不拈”。“人配衣裳马配鞍”,“上梁不正下梁歪”,。。

请问这都是不是对仗?许不许说、写、用?

胡先生对我们文学艺术史上向来最为重视的“文笔”的高下之判,其鉴

① 举小例作为“打比方”的办法——一、见面习惯问“吃了吗?”这不行,没有“主语”也没有“宾词”,
应说“你吃过饭了吗?”最好“饭”字前边要加上“午”“晚”等“形容词”——这“句子”的“文法”
才“对”了。二、“天津发现西周遗址”,这“不通”:天津是个地名,它不能“发现”,必须说“天津
一处西周遗址被发现。”才“对”。三、“幕天席地”不能说,太“文”,也“没文法”,必须改成“我
们把天空当作帐棚,把地面当作坐垫”才“好”,因为“文法”改“顺”了,也“白话化”了。四、“人
睡腿,狗睡嘴”,这谚语“不通”:“睡”是“不及物动词”,怎么能跟接一个“受事”“宾词”?必须
改成:“人睡觉的时候,是把腿部的保暖作为首要措施的;而狗则不然,它睡觉却总是要把嘴藏在身体暖
和的部位,以便保持那儿的特殊体温高度。”才行。五、苏轼诗“不知江柳已摇村”,秦观词“碧水惊秋,
黄云凝暮”,此等句例,又如何用西洋“文法”来解说?来“改正”?请看,上举四例,也“白话化”了,
“文法”也通了,“句子”也“完整”了——可是中国人的语文的极大特色与精彩,统统荡然无余、索然
寡味了!因为什么?因为那已不再是真正的中国话,已经是“外语中译本”了!问题正在于:现今的很多
“白话文”,已走上了这条歧路。

别力如彼其不强,是令我最为诧异惊讶的事。例如程、高篡笔与雪芹原笔的
高下优劣,从五十年代起,直到近时,不断有人列举评例加以比照分析,程、
高的点金成铁,与原笔时时有地天之隔,故我此处不必再作赘叙。而胡先生
则始终认为:“白话成分”“描写细腻”的程度之多寡大小,方是区分文笔
优劣的“标准”①。

再一个,就是他不知区分“文体”的不同质素与需要,而也一律以“白
话”来“绳”其好坏,或者实际是主张任何文体都以“白话”为上品,为定
法。法令、文告、宣言。。郑重的文字,和小说里人物的“对白”,在他看
来也都是越“白”越佳的。这就整个儿搅乱了(说得严重些是破坏了)汉字
语文的优良传统。陆机的《文赋》,刘勰的《文心雕龙》,标志出中华文论
是以文体为中心的。连“文各有体”也不知讲求,一概机械求“白”,所以
从“五四”以来的“文献”的“字数”,要超过几千年的总和!浮文涨墨,
赘词废话,都从“求白”“尊白”而生。胡先生反对读“古书”,因为那是
“文言”。在中国出现第一个“文化大断层”,从何时开始?值得思索。

中华语文的问题,是中华文化的最巨大的问题。现今批胡反胡的人,常
常是不自觉地在胡先生划定的范围里折腾,作了他的随从者,而不再从另外
的思路去作一番思考。

我对胡先生的这些看法,自信是不夹杂个人交谊和个别学术见解差异的
主观成分的,我想的是咱们中华文化的重大课题。西方文化的优长,要学,
要适情运用,但绝不能盲目地以西方的一切来“化”咱们中华的一切。已然
造成的流弊,与今后如何鉴前车而定新辙,才是最关紧要的大计。我评胡先
生的文化文学思想,自然也会有学者并不同意而别有卓见。这都不是张三李
四个人的得失利害,历史时间,或远或近,将会对胡先生的功过做出更科学
的更公正的评价。

甲戌清和月写讫于燕京东皋

① 时至今日,果然已有人公开提出:“程本”是真本,而“甲戌本”古钞及脂批本却是“伪造”的了。这
种观点,固然不能让胡先生“负责”,但他在这些方面的做法与论调,确实流弊深远,才导致了至今是非
颠倒的后果。

中华文化托斯人
——敬怀张菊生先生

菊生老先生是我最敬佩的前辈宿学。我把他称为文化巨星。我私下里常
常自思自忖:张菊老是我中华文化的一代寄托者,他为保护和流布这一伟大
文化而努力奋斗了一生。没有他,我们这个民族的文化也许早就改观了。他
的学识,使我折服;而他的精神,尤其令我感动。每一兴念及此,我就心怀
激荡,一种悲喜难名的思绪起伏于我胸臆间。

张菊老尽其一生之力,做出了万古不磨的弘功伟绩,凡属我中华文化知
识界人士,都会了解梗概,无待我之列举。但如今世运推迁,年辈更替,后
来俊彦,于旧事前修,或恐晓悉未周,思索不逮;故粗陈鄙意,以表愚衷。
岂敢曰纪念菊老,亦聊助来哲之覃思而已。

世人皆知,菊生先生是藏书大家,是版本目录学泰斗,是出版事业巨擘。
此固不虚。愚窃以为,仅仅如此品目,实不足尽揭先生之历史地位与学术真
际。盖先生与一般的藏书家、版本目录学家、出版家有很大的不同,或者应
该说是有根本性质的差别。我以为,世间的事情,皆不可一概而论,比如世
俗的收藏者与出版者,为数甚多,但他们的实际目的往往只是占有和牟利。
而张菊老却是为了保护与流布——这个崇高的目的,才是他的崇高的品位的
本质决定因素。我认为,他的一生一切,都是为了这个崇高的目的,因而我
要说:他是一位罕见的大智大慧、大仁大勇的中华文化之寄托人与支柱力量。

“藏书”这个词语,本身就带着历史的尘垢:在古代的条件下,若想保
存书籍,非“藏”不可;“藏”的本义也并非不美之辞,但它确给后世传下
来一个“副义”:把保藏变成了“珍藏——秘藏”。事至于“秘”,那就成
了极少数个别人的“玩赏”物,与铜、瓷、犀、玉。。初无大别,可以等量
齐观了。

据我亲历所知,有的藏书家的“藏品”是绝不出示于学人的;有极深交
谊的求借一册书,若经蒙慨允,“条件”是“不能过夜”或“只许过一夜”
便须归璧于赵邦。。。这珍如性命的爱书精神,自然也是令人钦佩的,但是
这样的一种心理状态,当然不会萌发将他的藏品公诸天下学人,广为流布,
延教播益于后人的念头了。

再说所谓“版本目录学”。世俗之见,把它看作是一种“富人的奢侈享
受”,“专门家的钻牛角尖”,是一种“脱离现实的文人癖性”,好像与谁
都无关系,更是国计民生以外的“闲事”。拿这样的眼光去论事,当然永远
也不能悟及一个至极重要的道理:人的最可贵的精神状态就是斥妄求真,辨
讹返正。对于正误真妄之分都漠不关心、毫无所谓、不知深究的人,那就一
切都不必也无从谈起——而其结果必然流向崇伪信讹。版本目录学家却正是
追求“真”与“正”的最辛苦勤奋的仁人志士!

我们中华的文献之学,涵盖极富,形态不一,然以书史图籍为其大宗。
历代积累,时加裒辑,蔚为大观,亦是奇迹。然而浩劫伴之,如影随形,一
似无忌其“满”“盈”者。秦火之焚,万祀兴叹。梁武之火,所谓“文武之
道,今夕尽(烬)矣”!后世追省,痛如割心。金、元之后,尚有《永乐大
典》,而清人忌之,不谋刊布,终遭摧毁。《古今图书集成》、《四库全书》,
其始也未尝非一代英主之善政,然而其终也俱变为政治之牺牲品。言念及此,
曷胜痛切!——凡此讵乃中华文化之重大创伤,实亦人类智府之至极不幸。


以上数例,可见无拘秦、梁,不限明、清,凡所厚积,皆帝王之意旨,
举国之材力,始能成彼鸿业。自兹而后,继者罕闻。而于是乃有菊生先生,
于是乃有涵芬楼,乃有商务印书馆,乃有《四部丛刊》。。——而如斯盛业
钜任,已非复出于帝王之意,国家之力,帷有一私家、一个人之张氏于举世
不为之标,倡导经营,艰辛奋勉,而成就之者也!

夫如是,然后可证愚之所谓菊生先生实为大智大慧、大仁大勇之豪杰志
士,实维我中华文化之寄托者,其义安在,而其言何切也。

版本目录学而能成家,必须学识渊博,此理易晓,亦世人之常识。然而

若菊生先生,如仅仅以学识渊博目之,犹是恒言,实恐未得真谛。盖仁人志

士心之所存,在于中华文化,而欲保全之,护惜之,流布之,又必须识真辨

妄,斥伪返本,纠讹刊正。而中华典册,本赖缮钞,书经三写,亥豕鲁鱼,

人人知此理而往往蒙其害,莫由尽免。及锓版刷印之术兴,复有种种窜乱删

易之弊生焉。是以同是一书,而异文歧句,不一而足,其蒙蔽学人,且甚于

古钞之笔误。故版本目录学之所由起,全力求真得正,而绝非炫博夸富之俗

见所能识其苦心。菊生先生之于群书,真如揽河而见源,登岳而知脉,原原

本本,如数家珍,无有阙遗,令人惊叹拜服。然而犹不止此。观其校记,辩

证审断,字字精当,句句简切。是以聚书、藏书,而不能校书,即不能读书,

充其量不过一古董守财奴,虽似风雅,于学于识,了不相涉矣。

假若古书难校,犹可谅也;而如通俗小说者,亦复有令人骇愕之事例①。

某氏号称学者专家,其所校之某小说,入校之版本最富,而所辨正取舍,则

一塌胡涂,莫可究诘,以致传为书苑奇闻,文家笑枋。举此为喻,则又可知

聚书、保书、选书、刊书,其终极之目的何在?曰:在于求真斥妄。其所以

为最难,亦最伟之事业,端在于此。必明斯义,而后菊生先生之特立独出,

卓然不朽,可以晓然于千古。

复次,吾愿今世学者细味先生之文品,窥其大端,不激不厉,精当简切,

略无浮文涨墨,逞才使气等等陋习,遑论造作装点,虚势假相。其文看似平

易,实则字字锤炼。复善以极少字而委曲详尽,无遗憾焉。然而简切曲尽之

间,又非平板枯寂,其情致文心,蔼然感人①。此等文品,最不易到。识浅者

往往惑于狂花乱影,装腔作势之流;若多读先生文章,当有脱胎换骨之神力。

然而虽曰文品,实则人品也。此上上人品,亦即中华文化所孕育之灵杰,而

非他也。

余譾陋不文,于学术尤无所知,然窃慕先生之为人,不自揣量,以芜辞

写我之愚见。笔不逮意,怅然不安。追念1953 年以次,先生凡四惠鳞鸿,其

一纸最详者且出病榻亲书。什袭以藏,而多经世变,今已不知在亡。

复蒙哲嗣树年先生不弃,引列于世谊之末,泫然念往,莫能自己于悲怀。

斯文虽陋,亦当存兹微悃,申我真情;或不见哂。
献辞曰:


① 如旧时上海亚东图书馆所出之古小说名著,胡适先生所倡之“新式标点”、“分段”、“整理过的本子”,
尽芟原有序跋评论,而不精于版本校勘,以致错谬百出,亦即其例也。
① 试阅先生《涉园序跋集录》中忆叙涉园诸文,可窥一斑。附带一言:涉园者,先生上世之旧园也,创自
明季万历间。其命名盖取陶元亮《归去来辞》“园日涉以成趣”之义。然台湾版《涉园序跋集录》卷尾王
云五氏跋文称“涉园,海盐张菊生先生元济之书斋也。揣其命名之意,殆谓涉水未深,自谦�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!