按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
lineage。〃
〃Then to the yard with the whole of them;〃 said the curate; 〃for
to have the burning of Queen Pintiquiniestra; and the shepherd Darinel
and his eclogues; and the bedevilled and involved discourses of his
author; I would burn with them the father who begot me if he were
going about in the guise of a knight…errant。〃
〃I am of the same mind;〃 said the barber。
〃And so am I;〃 added the niece。
〃In that case;〃 said the housekeeper; 〃here; into the yard with
them!〃
They were handed to her; and as there were many of them; she
spared herself the staircase; and flung them down out of the window。
〃Who is that tub there?〃 said the curate。
〃This;〃 said the barber; 〃is 'Don Olivante de Laura。'〃
〃The author of that book;〃 said the curate; 〃was the same that wrote
'The Garden of Flowers;' and truly there is no deciding which of the
two books is the more truthful; or; to put it better; the less
lying; all I can say is; send this one into the yard for a
swaggering fool。〃
〃This that follows is 'Florismarte of Hircania;'〃 said the barber。
〃Senor Florismarte here?〃 said the curate; 〃then by my faith he must
take up his quarters in the yard; in spite of his marvellous birth and
visionary adventures; for the stiffness and dryness of his style
deserve nothing else; into the yard with him and the other; mistress
housekeeper。〃
〃With all my heart; senor;〃 said she; and executed the order with
great delight。
〃This;〃 said the barber; 〃is The Knight Platir。'〃
〃An old book that;〃 said the curate; 〃but I find no reason for
clemency in it; send it after the others without appeal;〃 which was
done。
Another book was opened; and they saw it was entitled; 〃The Knight
of the Cross。〃
〃For the sake of the holy name this book has;〃 said the curate; 〃its
ignorance might be excused; but then; they say; 'behind the cross
there's the devil; to the fire with it。〃
Taking down another book; the barber said; 〃This is 'The Mirror of
Chivalry。'〃
〃I know his worship;〃 said the curate; 〃that is where Senor
Reinaldos of Montalvan figures with his friends and comrades;
greater thieves than Cacus; and the Twelve Peers of France with the
veracious historian Turpin; however; I am not for condemning them to
more than perpetual banishment; because; at any rate; they have some
share in the invention of the famous Matteo Boiardo; whence too the
Christian poet Ludovico Ariosto wove his web; to whom; if I find him
here; and speaking any language but his own; I shall show no respect
whatever; but if he speaks his own tongue I will put him upon my
head。〃
〃Well; I have him in Italian;〃 said the barber; 〃but I do not
understand him。〃
〃Nor would it be well that you should understand him;〃 said the
curate; 〃and on that score we might have excused the Captain if he had
not brought him into Spain and turned him into Castilian。 He robbed
him of a great deal of his natural force; and so do all those who
try to turn books written in verse into another language; for; with
all the pains they take and all the cleverness they show; they never
can reach the level of the originals as they were first produced。 In
short; I say that this book; and all that may be found treating of
those French affairs; should be thrown into or deposited in some dry
well; until after more consideration it is settled what is to be
done with them; excepting always one 'Bernardo del Carpio' that is
going about; and another called 'Roncesvalles;' for these; if they
come into my hands; shall pass at once into those of the
housekeeper; and from hers into the fire without any reprieve。〃
To all this the barber gave his assent; and looked upon it as
right and proper; being persuaded that the curate was so staunch to
the Faith and loyal to the Truth that he would not for the world say
anything opposed to them。 Opening another book he saw it was 〃Palmerin
de Oliva;〃 and beside it was another called 〃Palmerin of England;〃
seeing which the licentiate said; 〃Let the Olive be made firewood of
at once and burned until no ashes even are left; and let that Palm
of England be kept and preserved as a thing that stands alone; and let
such another case be made for it as that which Alexander found among
the spoils of Darius and set aside for the safe keeping of the works
of the poet Homer。 This book; gossip; is of authority for two reasons;
first because it is very good; and secondly because it is said to have
been written by a wise and witty king of Portugal。 All the
adventures at the Castle of Miraguarda are excellent and of
admirable contrivance; and the language is polished and clear;
studying and observing the style befitting the speaker with
propriety and judgment。 So then; provided it seems good to you; Master
Nicholas; I say let this and 'Amadis of Gaul' be remitted the
penalty of fire; and as for all the rest; let them perish without
further question or query。〃
〃Nay; gossip;〃 said the barber; 〃for this that I have here is the
famous 'Don Belianis。'〃
〃Well;〃 said the curate; 〃that and the second; third; and fourth
parts all stand in need of a little rhubarb to purge their excess of
bile; and they must be cleared of all that stuff about the Castle of
Fame and other greater affectations; to which end let them be
allowed the over…seas term; and; according as they mend; so shall
mercy or justice be meted out to them; and in the mean time; gossip;
do you keep them in your house and let no one read them。〃
〃With all my heart;〃 said the barber; and not caring to tire himself
with reading more books of chivalry; he told the housekeeper to take
all the big ones and throw them into the yard。 It was not said to
one dull or deaf; but to one who enjoyed burning them more than
weaving the broadest and finest web that could be; and seizing about
eight at a time; she flung them out of the window。
In carrying so many together she let one fall at the feet of the
barber; who took it up; curious to know whose it was; and found it
said; 〃History of the Famous Knight; Tirante el Blanco。〃
〃God bless me!〃 said the curate with a shout; 〃'Tirante el Blanco'
here! Hand it over; gossip; for in it I reckon I have found a treasury
of enjoyment and a mine of recreation。 Here is Don Kyrieleison of
Montalvan; a valiant knight; and his brother Thomas of Montalvan;
and the knight Fonseca; with the battle the bold Tirante fought with
the mastiff; and the witticisms of the damsel Placerdemivida; and
the loves and wiles of the widow Reposada; and the empress in love
with the squire Hipolito… in truth; gossip; by right of its style it
is the best book in the world。 Here knights eat and sleep; and die
in their beds; and make their wills before dying; and a great deal
more of which there is nothing in all the other books。 Nevertheless; I
say he who wrote it; for deliberately composing such fooleries;
deserves to be sent to the galleys for life。 Take it home with you and
read it; and you will see that what I have said is true。〃
〃As you will;〃 said the barber; 〃but what are we to do with these
little books that are left?〃
〃These must be; not chivalry; but poetry;〃 said the curate; and
opening one he saw it was the 〃Diana〃 of Jorge de Montemayor; and;
supposing all the others to be of the same sort; 〃these;〃 he said; 〃do
not deserve to be burned like the others; for they neither do nor
can do the mischief the books of chivalry have done; being books of
entertainment that can hurt no one。〃
〃Ah; senor!〃 said the niece; 〃your worship had better order these to
be burned as well as the others; for it would be no wonder if; after
being cured of his chivalry disorder; my uncle; by reading these; took
a fancy to turn shepherd and range the woods and fields singing and
piping; or; what would be still worse; to turn poet; which they say is
an incurable and infectious malady。〃
〃The damsel is right;〃 said the curate; 〃and it will be well to
put this stumbling…block and temptation out of our friend's way。 To
begin; then; with the 'Diana' of Montemayor。 I am of opinion it should
not be burned; but that it should be cleared of all that about the
sage Felicia and the magic water; and of almost all the longer
pieces of verse: let it keep; and welcome; its prose and the honour of
being the first of books of the kind。〃
〃This that comes next;〃 said the barber; 〃is the 'Diana;' entitled
the 'Second Part; by the Salamancan;' and this other has the same
title; and its author is Gil Polo。〃
〃As for that of the Salamancan;〃 replied the curate; 〃let it go to
swell the number of the condemned in the yard; and let Gil Polo's be
preserved as if it came from Apollo himself: but get on; gossip; and
make haste; for it is growing late。〃
〃This book;〃 said the barber; opening another; 〃is the ten books
of the 'Fortune of Love;' written by Antonio de Lofraso; a Sardinian
poet。〃
〃By the orders I have received;〃 said the curate; 〃since Apollo
has been Apollo; and the Muses have been Muses; and poets have been
poets; so droll and absurd a book as this has never been written;
and in its way it is the best and the most singular of all of this
species that have as yet appeared; and he who has not read it may be
sure he