友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

phaedrus-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






sensible non…lover; and that in making such a choice he was giving



himself up to a faithless; morose; envious; disagreeable being;



hurtful to his estate; hurtful to his bodily health; and still more



hurtful to the cultivation of his mind; than which there neither is



nor ever will be anything more honoured in the eyes both of gods and



men。 Consider this; fair youth; and know that in the friendship of the



lover there is no real kindness; he has an appetite and wants to



feed upon you:







    As wolves love lambs so lovers love their loves。







  But I told you so; I am speaking in verse; and therefore I had



better make an end; enough。



  Phaedr。 I thought that you were only halfway and were going to



make a similar speech about all the advantages of accepting the



non…lover。 Why do you not proceed?



  Soc。 Does not your simplicity observe that I have got out of



dithyrambics into heroics; when only uttering a censure on the



lover? And if I am to add the praises of the non…lover; what will



become of me? Do you not perceive that I am already overtaken by the



Nymphs to whom you have mischievously exposed me? And therefore will



only add that the non…lover has all the advantages in which the



lover is accused of being deficient。 And now I will say no more; there



has been enough of both of them。 Leaving the tale to its fate; I



will cross the river and make the best of my way home; lest a worse



thing be inflicted upon me by you。



  Phaedr。 Not yet; Socrates; not until the heat of the day has passed;



do you not see that the hour is almost noon? there is the midday sun



standing still; as people say; in the meridian。 Let us rather stay and



talk over what has been said; and then return in the cool。



  Soc。 Your love of discourse; Phaedrus; is superhuman; simply



marvellous; and I do not believe that there is any one of your



contemporaries who has either made or in one way or another has



compelled others to make an equal number of speeches。 I would except



Simmias the Theban; but all the rest are far behind you。 And now; I do



verily believe that you have been the cause of another。



  Phaedr。 That is good news。 But what do you mean?



  Soc。 I mean to say that as I was about to cross the stream the usual



sign was given to me;…that sign which always forbids; but never



bids; me to do anything which I am going to do; and I thought that I



heard a voice saying in my car that I had been guilty of impiety; and。



that I must not go away until I had made an atonement。 Now I am a



diviner; though not a very good one; but I have enough religion for my



own use; as you might say of a bad writer…his writing is good enough



for him; and I am beginning to see that I was in error。 O my friend;



how prophetic is the human soul! At the time I had a sort of



misgiving; and; like Ibycus; 〃I was troubled; I feared that I might be



buying honour from men at the price of sinning against the gods。〃



Now I recognize my error。



  Phaedr。 What error?



  Soc。 That was a dreadful speech which you brought with you; and



you made me utter one as bad。



  Phaedr。 How so?



  Soc。 It was foolish; I say;…to a certain extent; impious; can



anything be more dreadful?



  Phaedr。 Nothing; if the speech was really such as you describe。



  Soc。 Well; and is not Eros the son of Aphrodite; and a god?



  Phaedr。 So men say。



  Soc。 But that was not acknowledged by Lysias in his speech; nor by



you in that other speech which you by a charm drew from my lips。 For



if love be; as he surely is; a divinity; he cannot be evil。 Yet this



was the error of both the speeches。 There was also a simplicity



about them which was refreshing; having no truth or honesty in them;



nevertheless they pretended to be something; hoping to succeed in



deceiving the manikins of earth and gain celebrity among them。



Wherefore I must have a purgation。 And I bethink me of an ancient



purgation of mythological error which was devised; not by Homer; for



he never had the wit to discover why he was blind; but by Stesichorus;



who was a philosopher and knew the reason why; and therefore; when



he lost his eyes; for that was the penalty which was inflicted upon



him for reviling the lovely Helen; he at once purged himself。 And



the purgation was a recantation; which began thus;…







  False is that word of mine…the truth is that thou didst not embark



in ships; nor ever go to the walls of Troy;







and when he had completed his poem; which is called 〃the recantation;〃



immediately his sight returned to him。 Now I will be wiser than either



Stesichorus or Homer; in that I am going to make my recantation for



reviling love before I suffer; and this I will attempt; not as before;



veiled and ashamed; but with forehead bold and bare。



  Phaedr。 Nothing could be more agreeable to me than to hear you say



so。



  Soc。 Only think; my good Phaedrus; what an utter want of delicacy



was shown in the two discourses; I mean; in my own and in that which



you recited out of the book。 Would not any one who was himself of a



noble and gentle nature; and who loved or ever had loved a nature like



his own; when we tell of the petty causes of lovers' jealousies; and



of their exceeding animosities; and of the injuries which they do to



their beloved; have imagined that our ideas of love were taken from



some haunt of sailors to which good manners were unknown…he would



certainly never have admitted the justice of our censure?



  Phaedr。 I dare say not; Socrates。



  Soc。 Therefore; because I blush at the thought of this person; and



also because I am afraid of Love himself; I desire to wash the brine



out of my ears with water from the spring; and I would counsel



Lysias not to delay; but to write another discourse; which shall prove



that ceteris paribus the lover ought to be accepted rather than the



non…lover。



  Phaedr。 Be assured that he shall。 You shall speak the praises of the



lover; and Lysias shall be compelled by me to write another



discourse on the same theme。



  Soc。 You will be true to your nature in that; and therefore I



believe you。



  Phaedr。 Speak; and fear not。



  Soc。 But where is the fair youth whom I was addressing before; and



who ought to listen now; lest; if he hear me not; he should accept a



non…lover before he knows what he is doing?



  Phaedr。 He is close at hand; and always at your service。



  Soc。 Know then; fair youth; that the former discourse was the word



of Phaedrus; the son of Vain Man; who dwells in the city of Myrrhina



(Myrrhinusius)。 And this which I am about to utter is the



recantation of Stesichorus the son of Godly Man (Euphemus); who



comes from the town of Desire (Himera); and is to the following



effect: 〃I told a lie when I said〃 that the beloved ought to accept



the non…lover when he might have the lover; because the one is sane;



and the other mad。 It might be so if madness were simply an evil;



but there is also a madness which is a divine gift; and the source



of the chiefest blessings granted to men。 For prophecy is a madness;



and the prophetess at Delphi and the priestesses at Dodona when out of



their senses have conferred great benefits on Hellas; both in public



and private life; but when in their senses few or none。 And I might



also tell you how the Sibyl and other inspired persons have given to



many an one many an intimation of the future which has saved them from



falling。 But it would be tedious to speak of what every one knows。



  There will be more reason in appealing to the ancient inventors of



names; who would never have connected prophecy (mantike) which



foretells the future and is the noblest of arts; with madness



(manike); or called them both by the same name; if they had deemed



madness to be a disgrace or dishonour;…they must have thought that



there was an inspired madness which was a noble thing; for the two



words; mantike and manike; are really the same; and the letter t is



only a modern and tasteless insertion。 And this is confirmed by the



name which was given by them to the rational investigation of



futurity; whether made by the help of birds or of other signs…this;



for as much as it is an art which supplies from the reasoning



faculty mind (nous) and information (istoria) to human thought



(oiesis) they originally termed oionoistike; but the word has been



lately altered and made sonorous by the modern introduction of the



letter Omega (oionoistike and oionistike); and in proportion



prophecy (mantike) is more pe
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!