按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“不是用电话交谈,”他直接望着我,“我在明天安排了一次会议。”
“明天?”我问道,又咯咯一笑,“可你怎么去开会呢?明天我们在旅馆里呀。”
“我要见面会谈的那些人也去那家旅馆,”卢克说道,“我一起邀请了他们。”
我呆呆地望着他,一脸惊愕。
“你请了生意场上的人一起去与我们度假?”
“只是去开次会,”卢克说道,“其余的时间里仍然只是我们两人。”
“那个会要开多久?”我喊叫道,“不要对我说,要开一整天!”
真是想不到。等了这么久,盼来了这么一次休假外出,忙了这么一阵打点行李……
“贝基,没你想像得那么糟……”
“你答应过我,说你会完全空出时间来。你说过我俩会过得很浪漫很惬意。”
“我们是会过得很浪漫很惬意的。”
“和你这些生意场上的朋友一起?和你那些可恶的联系人,像……像蛆一样缠着你!”
“他们不会干扰我们的,”卢克微笑着说道,“贝基——”他伸手来握我的手,而我把手抽了回来。
“说实话,要是你这次又是去谈生意上的事的话,我实在是没必要去了,”我悲愤地说道,“我还是呆在家的好。事实上——”我打开车门。“事实上,我想还是现在就回家的好。我会从电视台叫辆出租车的。”
第一部分 这有什么难的?第10节 不懂乡间生活
我砰的一声关上车门,沿着街往回走,我那双镶有柑橘花饰的高跟鞋在路面上发出嗒嗒响声。快到电视台大门口时,我听到了背后传来他的叫喊声,声音很响,过往的人都侧目望了过来。
“贝基!等一下!”
我站住脚步,慢慢地转过身去——他站在车里,在拨弄着手里的手机。
“你在干吗?”我满心疑虑地问道。
“我这就打电话给我那可恶的联系人,”卢克说道,“让他推迟计划,取消明天的会议。”
我双臂抱在胸前,眯起眼盯着他看。
“喂?”他用手机说道,“请接301房间,迈克尔·埃利斯先生。谢谢。迈克尔,我想我得以后飞到华盛顿去见他了,”他用毫无表情的语调冲着我这边说道。“或者是等到下次他和他的同事再一起来英国时再说吧。可能会等上一段时间的,想想他们那些完全是发疯一样的安排。话又说回来,这只是生意上的事,只是笔生意而已,虽然是笔我等了很久,想做成的生意——”
“哦……不要讲了!”我急忙说道,“不要讲下去了。还是照样开你那愚蠢的会吧。”
“你说的是真的?”卢克说道,他用一只手捂住受话口,“你说的是真的?”
“是的,”我说道,一边绷着脸耸了耸肩。“要是那个会议真是那么重要的话……”
“确实是很重要的,”卢克说道,我们的目光相遇了,他显得很认真的样子,“相信我,否则我不会这么安排的。”
我慢慢走到车旁,卢克把手机放回到了口袋里。
“谢谢你,贝基,”我跨进汽车时他对我说道,“我说的是实话。”他用手轻轻摸了摸我的面颊,然后扭动点火钥匙,发动了引擎。
我们的车顺着路往前开去,遇上了一组交通灯,我瞥了他一眼,又看了看他的手机,他的手机鼓鼓地突现在口袋里。
“你是真的在与生意上联系人通话?”我问道。
“你是真的要回家吗?”他反问道,头也没侧过来。
和卢克一起外出就是这么烦人。真是难以完全摆脱掉这平时的烦恼事。
车子开了大约一个小时,进了乡村。我们在一家乡间酒吧停车用了午餐,然后又开了一个半小时进入了萨默塞特郡。我们到达布莱克利旅馆时,我觉得自己完全变成了另外一个人。远离喧闹的伦敦,这感觉真是好。我呼吸着乡村这清新纯净的空气,觉得精神焕发,神情清爽。我跨出车,伸展了几下手臂——说实话,我已经觉得从城市的嘈杂疲惫生活中恢复了过来。我瞎猜想,要是能够每周都到这乡间来活动活动,我肯定能减肥瘦身,至少能减轻六七磅的体重。
“你还要吃这巧克力吗?”卢克问道,他伸手拿起那块几乎已被我吃光了的Maltesers牌巧克力。这一路上我一直在断断续续地啃着这巧克力,否则我怕会晕车。“那些杂志要带上吗?”他拿起堆在我脚边的一些杂志,杂志的封页很光滑,他没完全拿住,要滑掉下来时,他又连忙用力抓住。
“在这儿我可不想再读什么杂志的,”我吃惊地答道,“这儿是乡间!”
说老实话,卢克难道一点都不懂乡间生活?
卢克忙着从行李厢里把行李袋搬下来,我自己踱步走到一处栅栏旁,静心凝望着翠绿成片的山坡。你也知道,我想我对朴实的乡村有着一种自然的亲近感,就像是我十分依恋这生育万物的大地,不知不觉之间我也被这广袤的大地拥抱在她的怀里。比如在前几天我从法国联网商场买了一件费尔岛式紧身套衫,还开始种栽起花草来!至少我从皮尔商场买了一些可爱的瓷花盆,花盆上标着“罗勒属植物”、“芫荽”等植物名称——我肯定会到超市里去买一些这种小植物来培栽的,把花盆排成一排,放在窗台上。我是说,这种小植物每盒也只有五十个便士,即使没栽活,另外买一束再栽下就是了。
“我们这就进去?”卢克问道。
“好的。”我一边回答,一边踏着这不平整的乡间泥土路向他走去,心里暗暗抱怨这该死的泥土地。
我们踏在砾石路上发出嘎吱响声,慢慢走进旅馆——我得说,这旅馆真让人觉得舒服。那是幢占地很大的老式乡村别墅,四周是漂亮的花园,花园里有现代雕塑,据旅馆介绍册说,旅馆有自己的影院。卢克来过这儿好几次了,他说他很喜欢这家旅馆。有许多名人也来这儿度假!像麦当娜这样的明星(或是什么体育明星?总之,一些公众关注的人物。)但很显然,这些明星们总是行动很谨慎的,通常住在单独的带车库小别墅里,旅馆的服务员也从不对别人讲他们的情况。
我们走进接待大厅,我四下好好瞧了瞧,看看有什么明星碰巧也在大厅里。倒真有不少穿戴很酷的人,他们戴着时髦的眼镜,穿着牛仔服,有一个金发姑娘,看上去有点眼熟,像是什么明星的,站在那儿……
哦,天哪。我突然间兴奋得不知所措了。难道是他,真的是他吗?埃尔顿·约翰埃尔顿·约翰(Elton John):20世纪70年代中名盛一时的通俗音乐歌手。——译注!埃尔顿·约翰本人就站在那儿,咫尺之遥——
这时他转过身来——哦,只是个崇拜模仿者,也穿着那种带风帽的厚夹克和眼镜。真是要命。但他真是与埃尔顿·约翰本人很像。
我们这时差不多走到了前台那儿,一个穿着尼赫鲁式上衣的服务员对我们微笑着。“下午好,布兰登先生,”他说道,“您好,布卢姆伍德小姐。欢迎两位光临布莱克利旅馆。”
他知道我们的名字!我们甚至不用告诉他我们的名字!难怪名人们喜欢上这儿来度假。
“您两位的房间是9号,”他说道,这时卢克在填写登记表,“那房间可以俯看玫瑰花园。”
“好极了,”卢克说道,“贝基,你早上要读什么报?”
“要《金融时报》。”我缓缓说道。
“好的,”卢克说着写在表格上,“那就要一份《金融时报》和我的一份《每日世界》。”
我略带疑虑地望了他一眼,但他一脸平静。
“您两位早上要喝茶吗?”服务员说道,他在电脑上敲敲打打记录着,“或是喝咖啡?”
“要咖啡,”卢克说道,“我想我们两个都喝咖啡。”他带着询问的神情看着我,我点了点头。
“您会在房间里发现一瓶香槟酒,是旅馆免费赠送的,”服务员说道,“客户服务部24小时随时为您提供服务。”
这真是家顶级的度假旅馆。他们马上就会认出你来,送你香槟酒——他们还故意没提起我的特快专递包裹。很显然,他们知道这是件个人的私事,知道一个女孩并不一定希望她的男友知道每一件递送给她的邮件——他们这是要等到卢克走开,听不到他们对我讲话时才会告诉我。这就是个性化服务!这就是为什么人们喜欢到好旅馆来消费。
“布卢姆伍德小姐,如果您需要我们为您服务,”服务员说道,他仿佛另有含意地望着我,“请随时对我说。”
看见了?这不是话中有话,明摆着的。
第一部分 这有什么难的?第11节 出了差错
“好了,别担心的,”我说着对他别有含意地微微一笑,“稍等一会儿。”我对卢克眨了眨眼,一旁的服务员则茫然地望着我,就好像根本不知道我在讲什么。天哪,这些人真是很内行的!
终于,卢克填完了表格,把它们交给了服务员。服务员递给我一把很大的老式房门钥匙,并叫来了搬运服务生。
“我想我们不用搬运员帮忙了,”卢克微笑着说道,他拎起我那小巧的手提箱,“这点行李我对付得了。”
“你先上楼去,”我说道,“我还想……看看这儿服务介绍册。明天能有些什么活动。”我对卢克微微一笑,令我松了口气的是,他马上拎着行李往楼梯口走去了。
他稍一走远,估计听不到我讲话声后,我马上就转身回到服务台。
“我现在就取出来,”我对那服务员悄声说道,他这时正转过身去拿抽屉里什么东西。他抬起来,一脸惊讶地望着我。
“对不起,布卢姆伍德小姐,您……?”
“好了,”我用知情的语气说道,“卢克走了,你把它给我吧。”
那个服务员脸上掠过一阵惊愕困惑的神情。
“那究竟——”
“你可以把我的包裹给我了。”我低声说道,“谢谢你刚才没把这秘密抖搂出来。”
“您的……包裹?”
“我的特快专递呀。”
“什么特快专递?”
我呆呆地望着他,心里一阵不安,感到什么地方出了差错。
“那只里面装了我所有衣服的包裹!你刚才特地没提起的那只。那只……”
我望着他的脸,说出口的话突然收尾消失了。他脸上一片茫然,仿佛根本不知道我在讲什么,真是这样?好吧。不要惊慌。总会有人知道这包裹放在了哪里吧。
“我应该有只包裹通过专递送到这儿来了,”我解释说道,“大约有这么大……应该是今天早上就送到的……”
那服务员摇着头。
“真对不起,布卢姆伍德小姐。没有您的包裹呀。”
突然间我感到心中一阵恐慌。
“但是……应该有只包裹送到了的呀。我是叫特快专递送来的,昨天叫的。送到布莱克利旅馆。”
那服务员皱起了眉头。
“夏洛特?”他对后屋里喊道,“有没有包裹送来,是给丽贝卡·布卢姆伍德小姐的?”
“没有,”夏洛特从里屋走出来说道,“应该什么时候送到的?”
“今天早上,”我说道,我极力稳定住自己的情绪,不要显得很激动。“广告上讲‘任何东西,任何地方,明天一早送到’!我是说,这儿应该是在任何地方范围之内的,是吗?”
“丽贝卡?”楼梯口传来了卢克的声音——我转身看见卢克正从楼梯上端在朝我这儿张望,“有什么事吗?”
呀,天哪。
“没事!”我用轻松的口气说道。“没什么事!会有什么事呢?”我飞快地从服务台边走开,夏洛特和那个服务员还没来得及说什么,我已经快步走到了楼梯口。
“真的没事?”他望着我走上楼梯,微笑着说道。
“没事!”我大声说道,嗓音比平时提高两个音阶。“一切都好极了!”
这真是难以想像。我没有衣服可替换的。
我与卢克一起外出度假,住在一家时尚高雅的旅馆里——我没带替换衣服。这我可怎么办?
我又不能对他说实话。我真是难以启齿向他承认,那只小小的手提箱只是那座庞大的服装冰山露出的一只尖角,而我在这之前还表现得那么自信。看来我只能……随机应变了,我拼命思索着,这时我们已经拐过了楼梯口的转角,沿着一条铺着厚实的地毯的走道走着。穿他的衣服,