按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
While I am occupied in confessing my weakness and my errors; it
is only right to add that; dearly as I still loved my unhappy;
misguided husband; there was one little fault of his which I
found it not easy to forgive。
Pardoning other things; I could not quite pardon his concealing
from me that he had been married to a first wife。 Why I should
have felt this so bitterly as I did; at certain times and
seasons; I am not able to explain。 Jealousy was at the bottom of
it; I suppose。 And yet I was not conscious of being
jealousespecially when I thought of the poor creature's
miserable death。 Still; Eustace ought not to have kept _that_
secret from me; I used to think to myself; at odd times when I
was discouraged and out of temper。 What would _he_ have said if I
had been a widow; and had never told him of it?
It was getting on toward evening when I returned to the cottage。
Benjamin appeared to have been on the lookout for me。 Before I
could ring at the bell he opened the garden gate。
〃Prepare yourself for a surprise; my dear;〃 he said。 〃Your uncle;
the Reverend Doctor Starkweather; has arrived from the North; and
is waiting to see you。 He received your letter this morning; and
he took the first train to London as soon as he had read it。〃
In another minute my uncle's strong arms were round me。 In my
forlorn position; I felt the good vicar's kindness; in traveling
all the way to London to see me; very gratefully。 It brought the
tears into my eyestears; without bitterness; that did me good。
〃I have come; my dear child; to take you back to your old home;〃
he said。 〃No words can tell how fervently I wish you had never
left your aunt and me。 Well! well! we won't talk about it。 The
mischief is done; and the next thing is to mend it as well as we
can。 If I could only get within arm's…length of that husband of
yours; ValeriaThere! there! God forgive me; I am forgetting
that I am a clergyman。 What shall I forget next; I wonder?
By…the…by; your aunt sends you her dearest love。 She is more
superstitious than ever。 This miserable business doesn't surprise
her a bit。 She says it all began with your making that mistake
about your name in signing the church register。 You remember? Was
there ever such stuff? Ah; she's a foolish woman; that wife of
mine! But she means wella good soul at bottom。 She would have
traveled all the way here along with me if I would have let her。
I said; 'No; you stop at home; and look after the house and the
parish; and I'll bring the child back。' You shall have your old
bedroom; Valeria; with the white curtains; you know; looped up
with blue! We will return to the Vicarage (if you can get up in
time) by the nine…forty train to…morrow morning。〃
Return to the Vicarage! How could I do that? How could I hope to
gain what was now the one object of my existence if I buried
myself in a remote north…country village? It was simply
impossible for me to accompany Doctor Starkweather on his return
to his own house。
〃I thank you; uncle; with all my heart;〃 I said。 〃But I am afraid
I can't leave London for the present。〃
〃You can't leave London for the present?〃 he repeated。 〃What does
the girl mean; Mr。 Benjamin?〃 Benjamin evaded a direct reply。
〃She is kindly welcome here; Doctor Starkweather;〃 he said; 〃as
long as she chooses to stay with me。〃
〃That's no answer;〃 retorted my uncle; in his rough…and…ready
way。 He turned to me。 〃What is there to keep you in London?〃 he
asked。 〃You used to hate London。 I suppose there is some reason?〃
It was only due to my good guardian and friend that I should take
him into my confidence sooner or later。 There was no help for it
but to rouse my courage; and tell him frankly what I had it in my
mind to do。 The vicar listened in breathless dismay。 He turned to
Benjamin; with distress as well as surprise in his face; when I
had done。
〃God help her!〃 cried the worthy man。 〃The poor thing's troubles
have turned her brain!〃
〃I thought you would disapprove of it; sir;〃 said Benjamin; in
his mild and moderate way。 〃I confess I disapprove of it myself。〃
〃'Disapprove of it' isn't the word;〃 retorted the vicar。 〃Don't
put it in that feeble way; if you please。 An act of
madnessthat's what it is; if she really mean what she says。〃 He
turned my way; and looked as he used to look at the afternoon
service when he was catechising an obstinate child。 〃You don't
mean it;〃 he said; 〃do you?〃
〃I am sorry to forfeit your good opinion; uncle;〃 I replied。 〃But
I must own that I do certainly mean it。〃
〃In plain English;〃 retorted the vicar; 〃you are conceited enough
to think that you can succeed where the greatest lawyers in
Scotland have failed。 _They_ couldn't prove this man's innocence;
all working together。 And _you_ are going to prove it
single…handed? Upon my word; you are a wonderful woman;〃 cried my
uncle; suddenly descending from indignation
to irony。 〃May a plain country parson; who isn't used to lawyers
in petticoats; be permitted to ask how you mean to do it?〃
〃I mean to begin by reading the Trial; uncle。〃
〃Nice reading for a young woman! You will be wanting a batch of
nasty French novels next。 Well; and when you have read the
Trialwhat then? Have you thought of that?〃
〃Yes; uncle; I have thought of that。 I shall first try to form
some conclusion (after reading the Trial) as to the guilty person
who really committed the crime。 Then I shall make out a list of
the witnesses who spoke in my husband's defense。 I shall go to
those witnesses; and tell them who I am and what I want。 I shall
ask all sorts of questions which grave lawyers might think it
beneath their dignity to put。 I shall be guided; in what I do
next; by the answers I receive。 And I shall not be discouraged;
no matter what difficulties are thrown in my way。 Those are my
plans; uncle; so far as I know them now。〃
The vicar and Benjamin looked at each other as if they doubted
the evidence of their own senses。 The vicar spoke。
〃Do you mean to tell me;〃 he said; 〃that you are going roaming
about the country to throw yourself on the mercy of strangers;
and to risk whatever rough reception you may get in the course of
your travels? You! A young woman! Deserted by your husband! With
nobody to protect you! Mr。 Benjamin; do you hear her? And can you
believe your ears? I declare to Heaven _I_ don't know whether I
am awake or dreaming。 Look at herjust look at her! There she
sits as cool and easy as if she had said nothing at all
extraordinary; and was going to do nothing out of the common way!
What am I to do with her?that's the serious questionwhat on
earth am I to do with her?〃
〃Let me try my experiment; uncle; rash as it may look to you;〃 I
said。 〃Nothing else will comfort and support me; and God knows I
want comfort and support。 Don't think me obstinate。 I am ready to
admit that there are serious difficulties in my way。〃
The vicar resumed his ironical tone。
〃Oh!〃 he said。 〃You admit that; do you? Well; there is something
gained; at any rate。〃
〃Many another woman before me;〃 I went on; 〃has faced serious
difficulties; and has conquered themfor the sake of the man she
loved。〃
Doctor Starkweather rose slowly to his feet; with the air of a
person whose capacity of toleration had reached its last limits。
〃Am I to understand that you are still in love with Mr。 Eustace
Macallan?〃 he asked。
〃Yes;〃 I answered。
〃The hero of the great Poison Trial?〃 pursued my uncle。 〃The man
who has deceived and deserted you? You love him?〃
〃I love him more dearly than ever。〃
〃Mr。 Benjamin;〃 said the vicar; 〃if she recover her senses
between this and nine o'clock to…morrow morning; send her with
her luggage to Loxley's Hotel; where I am now staying。
Good…night; Valeria。 I shall consult with your aunt as to what is
to be done next。 I have no more to say。〃
〃Give me a kiss; uncle; at parting。〃
〃Oh yes; I'll give you a kiss。 Anything you like; Valeria。 I
shall be sixty…five next birthday; and I thought I knew something
of women; at my time of life。 It seems I know nothing。 Loxley's
Hotel is the address; Mr。 Benjamin。 Good…night。〃
Benjamin looked very grave when he returned to me after
accompanying Doctor Starkweather to the garden gate。
〃Pray be advised; my dear;〃 he said。 〃I don't ask you to consider
_my_ view of this matter; as good for much。 But your uncle's
opinion is surely worth considering?〃
I did not reply。 It was useless to say any more。 I made up my
mind to be misunderstood and discouraged; and to bear it。
〃Good…night; my dear old friend;〃 was all I said to Benjamin。
Then I turned awayI confess with the tears in my eyesand took
refuge in my bedroom。
The window…blind was up; and the autumn moonlight shone
brilliantly into the little room。
As I stood by the window; looking out; the memory came to me of
another moonlight night; when Eustace and I were walking together
in the Vicarage garden before our marriage。 It was the night of
which I have written; many pages back; when there were obstacles
to our union; and when Eustace had offered to release me from my
engagement to him。 I saw the dear face again looking at me in the
moonlight; I heard once more his words and m