按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
that stood in need of comfort from others; but one that undertook to
support his fellow…citizens in their grief for the sufferings he
himself underwent。
〃I;〃 he said; 〃who never yet feared anything that was human; have;
amongst such as were divine; always had a dread of Fortune as
faithless and inconstant; and; for the very reason that in this war
she had been as a favourable gale in all my affairs; I still
expected some change and reflux of things。 In one day I passed the
Ionian sea; and reached Corcyra from Brundisium; thence in five more I
sacrificed at Delphi; and in other five days came to my forces in
Macedonia; where; after I had finished the usual sacrifices for the
purifying of the army; I entered on my duties; and; in space of
fifteen days; put an honourable period to the war。 Still retaining a
jealousy of Fortune; even from the smooth current of my affairs; and
seeing myself secure and free from the danger of any enemy; I
chiefly dreaded the change of the goddess at sea; whilst conveying
home my victorious army; vast spoils; and a captive king。 Nay; indeed;
after I was returned to you safe; and saw the city full of joy;
congratulating; and sacrifices; yet still I distrusted; well knowing
that Fortune never conferred any great benefits that were unmixed
and unattended with probabilities of reverse。 Nor could my mind;
that was still as it were in labour; and always foreseeing something
to befall this city; free itself from this fear; until this great
misfortune befell me in my own family; and till; in the midst of those
days set apart for triumph; I carried two of the best sons; my only
destined successors; one after another to their funerals。 Now;
therefore; I am myself safe from danger; at least as to what was my
greatest care; and I trust and am verily persuaded that for the time
to come Fortune will prove constant and harmless unto you; since she
has sufficiently wreaked her jealousy at our great success on me and
mine; and has made the conqueror as marked an example of human
instability as the captive whom he led in triumph; with this only
difference; that Perseus; though conquered; does yet enjoy his
children; while the conqueror; Aemilius; is deprived of his。〃 This was
the generous and magnanimous oration Aemilius is said to have spoken
to the people; from a heart truly sincere and free from all artifice。
Although he very much pitied the condition of Perseus; and studied
to befriend him in what he was able; yet he could procure no other
favour than his removal from the common prison; the Carcer; into a
more cleanly and humane place of security; where; whilst he was
guarded; it is said; he starved himself to death。 Others state his
death to be of the strangest and most unusual character: that the
soldiers who were his guard; having conceived a spite and hatred
against him for some reason; and finding no other way to grieve and
afflict him; kept him from sleep; took pains to disturb him when he
was disposed to rest; and found out contrivances to keep him
continually awake; by which means at length he was utterly worn out;
and expired。 Two of his children; also; died soon after him; the
third; who was named Alexander; they say proved an exquisite artist in
turning and graving small figures; and learned so perfectly to speak
and write the Roman language; that he became clerk to the magistrates;
and behaved himself in his office with great skill and conduct。
They ascribed to Aemilius's conquest of Macedonia this most
acceptable benefit to the people; that he brought so vast a quantity
of money into the public treasury; that they never paid any taxes;
until Hirtius and Pansa were consuls; which was in the first war
between Antony and Caesar。 This also was peculiar and remarkable in
Aemilius; that though he was extremely beloved and honoured by the
people; yet he always sided with the nobles; nor would he either say
or do anything to ingratiate himself with the multitude; but
constantly adhered to the nobility; in all political matters; which in
aftertimes was cast in Scipio Africanus's teeth by Appius; these two
being in their time the most considerable men in the city; and
standing in competition for the office of censor。 The one had on his
side the nobles and the senate; to which party the Appii were always
attached; the other; although his own interest was great; yet made use
of the favour and love of the people。 When; therefore; Appius saw
Scipio come to the market…place; surrounded with men of mean rank; and
such as were but newly made free; yet were very fit to manage a
debate; to gather together the rabble; and to carry whatsoever they
designed by importunity and noise; crying out with a loud voice:
〃Groan now;〃 said he; 〃O Aemilius Paulus; if you have knowledge in
your grave of what is done above; that your son aspires to be
censor; by the help of Aemilius; the common crier; and Licinius
Philonicus。〃 Scipio always had the goodwill of the people; because
he was constantly heaping favours on them; but Aemilius; although he
still took part with the nobles; yet was as much the people's
favourite as those who most sought popularity and used every art to
obtain it。 This they made manifest; when; amongst other dignities;
they thought him worthy of the office of censor; a trust accounted
most sacred and of great authority; as well in other things; as in the
strict examination into men's lives。 For the censors had power to
expel a senator; and enrol whom they judged most fit in his room;
and to disgrace such young men as lived licentiously; by taking away
their horses。 Besides this; they were to value and assess each man's
estate; and register the number of the people。 There were numbered
by Aemilius 347;452 men。 He declared Marcus Aemilius Lepidus first
senator; who had already four times held that honour; and he removed
from their office three of the senators of the least note。 The same
moderation he and his fellow…censor; Marcius Philippus; used at the
muster of the knights。
Whilst he was thus busy about many and weighty affairs he fell
sick of a disease; which at first seemed hazardous; and although after
a while it proved without danger; yet was troublesome and difficult to
be cured: so that by the advice of his physicians he sailed to
Velia; in south Italy; and there dwelt a long time near the sea; where
he enjoyed all possible quietness。 The Romans; in the meanwhile;
longed for his return; and oftentimes by their expressions in the
theatres gave public testimony of their great desire and impatience to
see him。 When; therefore; the time drew nigh that a solemn sacrifice
was of necessity to be offered; and he found; as he thought; his
body strong enough; he came back again to Rome; and there performed
the holy rites with the rest of the priests; the people in the
meantime crowding about him and congratulating his return。 The next
day he sacrificed again to the gods for his recovery; and; having
finished the sacrifice; returned to his house and sat down to
dinner; when; all on a sudden and when no change was expected; he fell
into a fit of delirium; and; being quite deprived of his senses; the
third day after ended a life in which he had wanted no manner of thing
which is thought to conduct to happiness。 Nay; his very funeral pomp
had something in it remarkable and to be admired; and his virtue was
graced with the most solemn and happy rites at his burial; consisting;
not in gold and ivory; or in the usual sumptuousness and splendour
of such preparations; but in the goodwill; honour; and love; not
only of his fellow…citizens; but of his enemies themselves。 For as
many Spaniards; Ligurians; and Macedonians as happened to be present
at the solemnity; that were young and of vigorous bodies; took up
the bier and carried it; whilst the more aged followed; called
Aemilius the benefactor and preserver of their countries。 For not only
at the time of his conquest had he acted to all with kindness and
clemency; but; through the whole course of his life; he continued to
do them good and look after their concerns; as if they had been his
familiars and relations。 They report that the whole of his estate
scarce amounted to three hundred and seventy thousand drachmas; to
which he left his two sons co…heirs; but Scipio; who was the youngest;
being adopted into the more wealthy family of Africanus; gave it all
to his brother。 Such are said to have been the life and manners of
Aemilius。
THE END