友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

how to learn any language-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



be ushered from the waiting room into somebody’s office; waiting for your date to  
arrive; waiting for anything at any time?  
You will learn to mobilise these precious scraps of time you’ve never even been  
aware you’ve been wasting。 Some of your most valuable study time will come in  
mini lessons of fifteen; ten; and even five seconds throughout your normal (though  
now usually fruitful) day。      
。HARRY LORAYNE’S MAGIC MEMORY AID: An ingenious memory system developed  
by memory master Harry Lorayne will help you glue a word to your recollection  
the instant you encounter it。 What would you do right now if I gave you a hundred  
English words along with their foreign equivalents and told you to learn them?  
Chances are you would look at the first English word; then look at the foreign  
word; repeat it several times; then close your eyes and keep on repeating it; then  
cover up the foreign word; look only at the English and see if you could remember  
how to say it in the language you’re learning; then go on to the next word; then the  
next; and the next; and then go back to the first to see if you remembered it; and so  
on through the list。  
Harry Lorayne’s simple memory trick based on sound and association will make  
that rote attempt laughable。 The words will take their place in your memory like          
 
ornaments securely hung on a Christmas tree; one right after the other all the way  
up to many times those hundred words。      
。THE PLUNGE: You will escape the textbook incubator early and leap straightaway;  
with almost no knowledge of the language; into that language’s “real world”。 A  
textbook in your target language; no matter how advanced; is not the real world。  
On the other hand; an advertisement in a foreign language magazine; no matter  
how elementary and easy to read; is the real world。 Everything about you;  
conscious and subconscious; prefers real world to student world contact with the  
language。  
An actor knows the difference between rehearsal and opening night; the football  
player; between practice scrimmages and the kickoff in a crowded stadium。 And  
you will know the difference between your lessons in the target language and the  
real world newspapers; magazines; novels; movies; radio; TV; and anything else  
you can find to throw yourself into at a stage your high school French teacher  
would have considered horrifyingly early!               
There you have it: The Multiple Track Attack; Hidden Moments; Harry Lorayne’s  
Magic Memory Aid; The Plunge。 Visualise the target language as a huge piece of thin;  
dry paper。 This system will strike a match underneath the middle of that paper; and your  
knowledge; like the flame; will eat its way unevenly but unerringly outward to the very  
ends。    
Just as food manufacturers like to label their products “natural and organic”  
whenever they can get away with it; many language courses like to promise that you will  
learn “the way a child learns。”    
Why bother? Why should you learn another language the way a child learned his  
first one? Why not learn as what you are – an adult with at least one language in hand;  
eager to use that advantage to learn the next language in less time than it took to learn the  
first?    
                                                        
P A R T O N E              
My Story   
                          
A Life of Language    
Learning                   
A brief “language autobiography” may help readers whose language learning and  
language loving careers began only a few moments ago with the opening of this book。    
My favourite word – in any language – is the English word foreign。 I remember  
how it came to be my favourite word。 At the age of four I attended a summer day camp。  
Royalty develops even among children that young。 There were already a camp “king”  
and a camp “queen”; Arthur and Janet。 I was sitting right beside Arthur on the bus one  
morning; and I remember feeling honoured。 Arthur reached into his little bag; pulled out  
an envelope; and began to show Janet the most fascinating pieces of coloured paper I’d  
ever seen。    
“Look at these stamps; Janet;” he said。 “They’re foreign!” That word reverberated  
through my bone marrow。 Foreign; I figured; must mean beautiful; magnetic; impressive  
– something only the finest people share with only the other finest people。 From that  
moment forward; the mere mention of the word foreign has flooded me with fantasy。    
I thought everybody else felt the same; and I had a hard time realising they didn’t。  
When a schoolmate told me he turned down his parents’ offer of a trip to Europe for a  
trip out West instead; I thought he was crazy。 When another told me he found local  
politics more interesting than world politics; I thought he was nuts。 Most kids are bored  
with their parents’ friends who come to dinner。 I was too; unless that friend happened to  
have been to a foreign country – any foreign country – in which case I cross examined  
him ruthlessly on every detail of his foreign visit。    
Once a visitor who’d been through my interrogation to the point of brain blur said  
to my mother upon leaving; “What a kid! He was fascinated by every detail of every hour  
I ever spent in another country; and the only other place I’ve ever been is Canada!’         
How Latin Almost Ruined It         
Walking into Miss Leslie’s Latin class on the first day of ninth grade was the culmination  
of a lifelong dream。 I could actually hear Roman background music in my mind。 I didn’t    
 
understand how the other students could be anything less than enthusiastic about the  
prospect of beginning Latin。 Electricity coursed through me as I opened the Latin book  
Miss Leslie gave us。 I was finally studying a foreign language!    
The first day all we did was learn vocabulary。 Miss Leslie wrote some Latin words  
on the blackboard; and we wrote them down in our notebooks。 I showed early promise as  
the class whiz。 I quickly mastered those new words; each then as precious as Arthur’s  
foreign stamps had been eleven years earlier。 When Miss Leslie had us close our books  
and then asked “Who remembers how to say ‘farmer’ in Latin;” I was the first to split the  
air with the cry of “Agricola!” I soaked up those foreign words like the Arabian desert  
soaks up spiled lemonade。    
What happened thereupon for a short time crippled; but then enriched; my life  
beyond measure。    
I was absent from school on day four。 When I returned on day five; there were no  
more Latin words on the blackboard。 In their place were words like nominative; genitive;  
dative; accusative。 I didn’t know what those words meant and I didn’t like them。 That  
“nominative…genitive” whatever…it…was was keeping me from my feast; and I resented it  
like I resent the clergyman at the banquet whose invocation lasts too long。    
The more Miss Leslie talked about these grammatical terms; the more bored I got。  
Honeymooners would have more patience with a life insurance salesman who knocked  
on their motel door at midnight than I had with Latin grammar。 I clearly remember  
believing languages were nothing but words。 We have words。 They have words。 And all  
you have to do is learn their words for our words and you’ve got it made。 Therefore all  
that “ablative absolute” stuff Miss Leslie was getting increasingly excited about was  
unneeded and; to me; unwanted。    
Miss Leslie; noting that I; her highly motivated superstar; was floundering with  
elementary Latin grammar; kindly offered to assign another student to tutor me on what  
I’d missed the day before; or even to sit down with me herself。 I remember declining the  
offer。 I remember deciding; with the logic of a frustrated fifteen year old; that grammar  
was just another of those barriers designed by grownups to keep kids from having too  
much fun。 I decided to wait it out。    
I shut off my brain as the cascade of changing noun endings and mutating verb  
forms muscled out the joy of my beloved vocabulary words。 I longed for the good old  
days of being the first in the class to know agricola。 More and more that Miss Leslie said  
made less and less sense。 I was trapped in a Bermuda Triangle。 My aura of classroom  
celebrity disappeared; along with my self esteem; my motivation; and almost my  
affection for things foreign。    
I limped along; barely making passing grades; I only managed to pass thanks to the  
vocabulary section on every test。 My knowledge of vocabulary plus some good  
grammatical guesswork and a little luck got me through Miss Leslie’s class with a low D。    
Some of the other students seemed to be enjoying my lameness in Latin; after my  
being the overpraised and preening star of the class for the first three days。 To assuage  
the hurt; I got hold of a self study book in Chinese。 By the last few weeks of school; it  
was apparent that there was no way I could make better than a weak D in Latin; but that  
was enough to pass。 I hid my humiliation behind that outrageously foreign looking book  
with thick; black Chin
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!