友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the sorrows of young werther(少年维特的烦恼)-第12章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



and watched the setting sun。  I saw him sink for the last time
beneath this delightful valley and silent stream。  I had often
visited the same spot with Charlotte; and witnessed that glorious
sight; and now  I was walking up and down the very avenue which
was so dear to me。  A secret sympathy had frequently drawn me
thither before I knew Charlotte; and we were delighted when; in
our early acquaintance; we discovered that we each loved the same
spot; which is indeed as romantic as any that ever captivated the
fancy of an artist。

》From beneath the chestnut trees; there is an extensive view。  But
I remember that I have mentioned all this in a former letter; and
have described the tall mass of beech trees at the end; and how
the avenue grows darker and darker as it winds its way among them;
till it ends in a gloomy recess; which has all the charm of a
mysterious solitude。  I still remember the strange feeling of
melancholy which came over me the first time I entered that dark
retreat; at bright midday。  I felt some secret foreboding that it
would; one day; be to me the scene of some happiness or misery。

I had spent half an hour struggling between the contending thoughts
of going and returning; when I heard them coming up the terrace。
I ran to meet them。  I trembled as I took her hand; and kissed it。
As we reached the top of the terrace; the moon rose from behind
the wooded hill。  We conversed on many subjects; and; without
perceiving it; approached the gloomy recess。  Charlotte entered;
and sat down。  Albert seated himself beside her。  I did the same;
but my agitation did not suffer me to remain long seated。  I got
up; and stood before her; then walked backward and forward; and
sat down again。  I was restless and miserable。  Charlotte drew our
attention to the beautiful effect of the moonlight; which threw a
silver hue over the terrace in front of us; beyond the beech trees。
It was a glorious sight; and was rendered more striking by the
darkness which surrounded the spot where we were。  We remained for
some time silent; when Charlotte observed; 〃Whenever I walk by
moonlight; it brings to my remembrance all my beloved and departed
friends; and I am filled with thoughts of death and futurity。  We
shall live again; Werther!〃 she continued; with a firm but feeling
voice; 〃but shall we know one another again what do you think?
what do you say?〃

〃Charlotte;〃 I said; as I took her hand in mine; and my eyes filled
with tears; 〃we shall see each other again  here and hereafter
we shall meet again。〃  I could say no more。  Why; Wilhelm; should
she put this question to me; just at the monent when the fear of
our cruel separation filled my heart?

〃And oh! do those departed ones know how we are employed here? do
they know when we are well and happy? do they know when we recall
their memories with the fondest love?  In the silent hour of
evening the shade of my mother hovers around me; when seated
in the midst of my children; I see them assembled near me; as
they used to assemble near her; and then I raise my anxious eyes
to heaven; and wish she could look down upon us; and witness how
I fulfil the promise I made to her in her last moments; to be a
mother to her children。  With what emotion do I then exclaim;
'Pardon; dearest of mothers; pardon me; if I do not adequately
supply your place!  Alas!  I do my utmost。  They are clothed and
fed; and; still better; they are loved and educated。  Could you
but see; sweet saint! the peace and harmony that dwells amongst
us; you would glorify God with the warmest feelings of gratitude;
to whom; in your last hour; you addressed such fervent prayers for
our happiness。'〃  Thus did she express herself; but O Wilhelm! who
can do justice to her language? how can cold and passionless words
convey the heavenly expressions of the spirit?  Albert interrupted
her gently。  〃This affects you too deeply; my dear Charlotte。  I
know your soul dwells on such recollections wlth intense delight;
but I implore  〃  〃O Albert!〃 she continued; 〃I am sure you do
not forget the evenings when we three used to sit at the little
round table; when papa was absent; and the little ones had retired。
You often had a good book with you; but seldom read it; the
conversation of that noble being was preferable to everything; 
that beautiful; bright; gentle; and yet ever…toiling woman。  God
alone knows how I have supplicated with tears on my nightly couch;
that I might be like her。〃

I threw myself at her feet; and; seizing her hand; bedewed it with
a thousand tears。  〃Charlotte!〃 I exclaimed; 〃God's blessing and
your mother's spirit are upon you。〃  〃Oh! that you had known her;〃
she said; with a warm pressure of the hand。 〃She was worthy of
being known to you。〃  I thought I should have fainted: never had
I received praise so flattering。  She continued; 〃And yet she was
doomed to die in the flower of her youth; when her youngest child
was scarcely six months old。  Her illness was but short; but she
was calm and resigned; and it was only for her children; especially
the youngest; that she felt unhappy。  When her end drew nigh; she
bade me bring them to her。  I obeyed。  The younger ones knew nothing
of their approaching loss; while the elder ones were quite overcome
with grief。  They stood around the bed; and she raised her feeble
hands to heaven; and prayed over them; then; kissing them in turn;
she dismissed them; and said to me; 'Be you a mother to them。'  I
gave her my hand。  'You are promising much; my child;' she said:
'a mother's fondness and a mother's care!  I have often witnessed;
by your tears of gratitude; that you know what is a mother's
tenderness: show it to your brothers and sisters; and be dutiful
and faithful to your father as a wife; you will be his comfort。'
She inquired for him。  He had retired to conceal his intolerable
anguish;  he was heartbroken; 〃Albert; you were in the room。
She heard some one moving: she inquired who it was; and desired
you to approach。  She surveyed us both with a look of composure
and satisfaction; expressive of her conviction that we should be
happy;  happy with one another。〃  Albert fell upon her neck; and
kissed her; and exclaimed; 〃We are so; and we shall be so!〃 Even
Albert; generally so tranquil; had quite lost his composure; and
I was excited beyond expression。

〃And such a being;〃 She continued; 〃was to leave us; Werther!
Great God; must we thus part with everything we hold dear in this
world?  Nobody felt this more acutely than the children: they cried
and lamented for a long time afterward; complaining that men had
carried away their dear mamma。〃

Charlotte rose。  It aroused me; but I continued sitting; and held
her hand。  〃Let us go;〃 she said: 〃it grows late。〃  She attempted
to withdraw her hand: I held it still。  〃We shall see each other
again;〃 I exclaimed: 〃we shall recognise each other under every
possible change!  I am going;〃 I continued; 〃going willingly; but;
should I say for ever; perhaps I may not keep my word。  Adieu;
Charlotte; adieu; Albert。  We shall meet again。〃  〃Yes: tomorrow;
I think;〃 she answered with a smile。  Tomorrow! how I felt the word!
Ah! she little thought; when she drew her hand away from mine。
They walked down the avenue。  I stood gazing after them in the
moonlight。  I threw myself upon the ground; and wept: I then sprang
up; and ran out upon the terrace; and saw; under the shade of the
linden…trees; her white dress disappearing near the garden…gate。
I stretched out my arms; and she vanished。

BOOK II。

OCTOBER 2O。

We arrived here yesterday。  The ambassador is indisposed; and will
not go out for some days。  If he were less peevish and morose; all
would be well。  I see but too plainly that Heaven has destined me
to severe trials; but courage! a light heart may bear anything。
A light heart!  I smile to find such a word proceeding from my pen。
A little more lightheartedness would render me the happiest being
under the sun。  But must I despair of my talents and faculties;
whilst others of far inferior abilities parade before me with the
utmost self…satisfaction?  Gracious Providence; to whom I owe all
my powers; why didst thou not withhold some of those blessings I
possess; and substitute in their place a feeling of self…confidence
and contentment?

But patience! all will yet be well; for I assure you; my dear
friend; you were right: since I have been obliged to associate
continually with other people; and observe what they do; and how
they employ themselves; I have become far better satisfied with
myself。  For we are so constituted by nature; that we are ever
prone to compare ourselves with others; and our happiness or misery
depends very much on the objects and persons around us。  On this
account; nothing is more dangerous than solitude: there our
imagination; always disposed to rise; taking a new flight on the
wings of fancy; pictures to us a chain of beings of whom we seem
the most inferior。  All things appear greater than they really
are; and all seem superior to us。  This operation of the mind is
quite natural: we so continually feel our own imperfections; and
fancy we perceive in others the qualities we do no
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!