友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the sorrows of young werther(少年维特的烦恼)-第21章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



cannot be saved!〃

Werther was highly incensed at the observations which Albert had
made to the judge in this matter of the prisoner。  He thought he
could detect therein a little bitterness toward himself personally;
and although; upon reflection; it could not escape his sound
judgment that their view of the matter was correct; he felt the
greatest possible reluctance to make such an admission。

A memorandum of Werther's upon this point; expressive of his general
feelings toward Albert; has been found amongst his papers。

〃What is the use of my continually repeating that he is a good and
estimable man?  He is an inward torment to me; and I am incapable
of being just toward him。〃

One fine evening in winter; when the weather seemed inclined to
thaw; Charlotte and Albert were returning home together。  The
former looked from time to time about her; as if she missed Werther's
company。  Albert began to speak of him; and censured him for his
prejudices。  He alluded to his unfortunate attachment; and wished
it were possible to discontinue his acquaintance。 〃I desire it on
our own account;〃 he added; 〃and I request you will compel him to
alter his deportment toward you; and to visit you less frequently。
The world is censorious; and I know that here and there we are
spoken of。〃  Charlotte made no reply; and Albert seemed to feel
her silence。  At least; from that time he never again spoke of
Werther; and; when she introduced the subject; he allowed the
conversation to die away; or else he directed the discourse into
another channel。

The vain attempt Werther had made to save the unhappy murderer was
the last feeble glimmering of a flame about to be extinguished。
He sank almost immediately afterward into a state of gloom and
inactivity; until he was at length brought to perfect distraction
by learning that he was to be summoned as a witness against the
prisoner; who asserted his complete innocence。

His mind now became oppressed by the recollection of every misfortune
of his past life。  The mortification he had suffered at the
ambassador's; and his subsequent troubles; were revived in his
memory。  He became utterly inactive。  Destitute of energy; he was
cut off from every pursuit and occupation which compose the business
of common life; and he became a victim to his own susceptibility;
and to his restless passion for the most amiable and beloved of
women; whose peace he destroyed。  In this unvarying monotony of
existence his days were consumed; and his powers became exhausted
without aim or design; until they brought him to a sorrowful end。

A few letters which he left behind; and which we here subjoin;
afford the best proofs of his anxiety of mind and of the depth
of his passion; as well as of his doubts and struggles; and of
his weariness of life。

DECEMBER 12。

Dear Wilhelm; I am reduced to the condition of those unfortunate
wretches who believe they are pursued by an evil spirit。  Sometimes
I am oppressed; not by apprehension or fear; but by an inexpressible
internal sensation; which weighs upon my heart; and impedes my
breath!  Then I wander forth at night; even in this tempestuous
season; and feel pleasure in surveying the dreadful scenes around
me。

Yesterday evening I went forth。  A rapid thaw had suddenly set
in: I had been informed that the river had risen; that the brooks
had all overflowed their banks; and that the whole vale of Walheim
was under water!  Upon the stroke of twelve I hastened forth。  I
beheld a fearful sight。  The foaming torrents rolled from the
mountains in the moonlight;  fields and meadows; trees and
hedges; were confounded together; and the entire valley was
converted into a deep lake; which was agitated by the roaring
wind!  And when the moon shone forth; and tinged the black clouds
with silver; and the impetuous torrent at my feet foamed and resounded
with awful and grand impetuosity; I was overcome by a mingled sensation
of apprehension and delight。  With extended arms I looked down into
the yawning abyss; and cried; 〃Plunge!'〃 For a moment my senses
forsook me; in the intense delight of ending my sorrows and my
sufferings by a plunge into that gulf!  And then I felt as if I
were rooted to the earth; and incapable of seeking an end to my
woes!  But my hour is not yet come: I feel it is not。  O Wilhelm;
how willingly could I abandon my existence to ride the whirlwind;
or to embrace the torrent! and then might not rapture perchance be
the portion of this liberated soul?

I turned my sorrowful eyes toward a favourite spot; where I was
accustomed to sit with Charlotte beneath a willow after a fatiguing
walk。  Alas! it was covered with water; and with difficulty I found
even the meadow。  And the fields around the hunting…lodge; thought
I。  Has our dear bower been destroyed by this unpitying storm?
And a beam of past happiness streamed upon me; as the mind of a
captive is illumined by dreams of flocks and herds and bygone joys
of home!  But I am free from blame。  I have courage to die!  Perhaps
I have;  but I still sit here; like a wretched pauper; who collects
fagots; and begs her bread from door to door; that she may prolong
for a few days a miserable existence which she is unwilling to resign。

DECEMBER 15。

What is the matter with me; dear Wilhelm?  I am afraid of myself!
Is not my love for her of the purest; most holy; and most brotherly
nature?  Has my soul ever been sullied by a single sensual desire?
but I will make no protestations。  And now; ye nightly visions;
how truly have those mortals understood you; who ascribe your
various contradictory effects to some invincible power!  This night
I tremble at the avowal  I held her in my arms; locked in a close
embrace: I pressed her to my bosom; and covered with countless
kisses those dear lips which murmured in reply soft protestations
of love。  My sight became confused by the delicious intoxication
of her eyes。  Heavens! is it sinful to revel again in such happiness;
to recall once more those rapturous moments with intense delight?
Charlotte!  Charlotte!  I am lost!  My senses are bewildered; my
recollection is confused; mine eyes are bathed in tears  I am
ill; and yet I am well  I wish for nothing  I have no desires
 it were better I were gone。

Under the circumstances narrated above; a determination to quit
this world had now taken fixed possession of Werther's soul。  Since
Charlotte's return; this thought had been the final object of all
his hopes and wishes; but he had resolved that such a step should
not be taken with precipitation; but with calmness and tranquillity;
and with the most perfect deliberation。

His troubles and internal struggles may be understood from the
following fragment; which was found; without any date; amongst
his papers; and appears to have formed the beginning of a letter
to Wilhelm。

〃Her presence; her fate; her sympathy for me; have power still to
extract tears from my withered brain。

〃One lifts up the curtain; and passes to the other side;  that
is all!  And why all these doubts and delays?  Because we know not
what is behind  because there is no returning  and because our
mind infers that all is darkness and confusion; where we have
nothing but uncertainty。〃

His appearance at length became quite altered by the effect of
his melancholy thoughts; and his resolution was now finally and
irrevocably taken; of which the following ambiguous letter; which
he addressed to his friend; may appear to afford some proof。

DECEMBER 2O。

I am grateful to your love; Wilhelm; for having repeated your
advice so seasonably。  Yes; you are right: it is undoubtedly
better that I should depart。  But I do not entirely approve your
scheme of returning at once to your neighbourhood; at least; I
should Iike to make a little excursion on the way; particularly
as we may now expect a continued frost; and consequently good
roads。  I am much pleased with your intention of coming to fetch
me; only delay your journey for a fortnight; and wait for another
letter from me。  One should gather nothing before it is ripe; and
a fortnight sooner or later makes a great difference。  Entreat my
mother to pray for her son; and tell her I beg her pardon for all
the unhappiness I have occasioned her。  It has ever been my fate
to give pain to those whose happiness I should have promoted。
Adieu; my dearest friend。  May every blessing of Heaven attend
you!  Farewell。

We find it difficult to express the emotions with which Charlotte's
soul was agitated during the whole of this time; whether in relation
to her husband or to her unfortunate friend; although we are enabled;
by our knowledge of her character; to understand their nature。

It is certain that she had formed a determination; by every means
in her power to keep Werther at a distance; and; if she hesitated
in her decision; it was from a sincere feeling of friendly pity;
knowing how much it would cost him; indeed; that he would find it
almost impossible to comply with her wishes。  But various causes
now urged her to be firm。  Her hushand preserved a strict silence
about the whole matter; and she never made it a subject of
conversation; feeling bound to prove
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!