友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

dr. faustus-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






FAUSTUS。 These gracious words; most royal Carolus;

Shall make poor Faustus; to his utmost power;

Both love and serve the German Emperor;

And lay his life at holy Bruno's feet:

For proof whereof; if so your grace be pleas'd;

The doctor stands prepar'd by power of art

To cast his magic charms; that shall pierce through

The ebon gates of ever…burning hell;

And hale the stubborn Furies from their caves;

To compass whatsoe'er your grace commands。



BENVOLIO。 Blood; he speaks terribly! but; for all that; I do not

greatly believe him:  he looks as like a conjurer as the Pope

to a costermonger。 'Aside。'



EMPEROR。 Then; Faustus; as thou late didst promise us;

We would behold that famous conqueror;

Great Alexander; and his paramour;

In their true shapes and state majestical;

That we may wonder at their excellence。



FAUSTUS。 Your majesty shall see them presently。

Mephistophilis; away;

And; with a solemn noise of trumpets' sound;

Present before this royal Emperor

Great Alexander and his beauteous paramour。



MEPHIST。 Faustus; I will。

     'Exit。'



BENVOLIO。 Well; Master Doctor; an your devils come not away

quickly; you shall have me asleep presently:  zounds; I could

eat myself for anger; to think I have been such an ass all this

while; to stand gaping after the devil's governor; and can see

nothing!



FAUSTUS。

I'll make you feel something anon; if my art fail me not。

My lord; I must forewarn your majesty;

That; when my spirits present the royal shapes

Of Alexander and his paramour;

Your grace demand no questions of the king;

But in dumb silence let them come and go。



EMPEROR。 Be it as Faustus please; we are content。



BENVOLIO。 Ay; ay; and I am content too:  an thou bring Alexander

and his paramour before the Emperor; I'll be Actaeon; and turn

myself to a stag。



FAUSTUS。 And I'll play Diana; and send you the horns presently。



     Sennet。  Enter; at one door; the EMPEROR ALEXANDER; at

     the other; DARIUS。  They meet。  DARIUS is thrown down;

     ALEXANDER kills him; takes off his crown; and; offering to

     go out; his PARAMOUR meets him。  He embraceth her; and sets

     DARIUS' crown upon her head; and; coming back; both salute

     the EMPEROR; who; leaving his state; offers to embrace

     them; which FAUSTUS seeing; suddenly stays him。  Then trumpets

     cease; and music sounds。



My gracious lord; you do forget yourself;

These are but shadows; not substantial。



EMPEROR。 O; pardon me! my thoughts are so ravish'd

With sight of this renowmed emperor;

That in mine arms I would have compass'd him。

But; Faustus; since I may not speak to them;

To satisfy my longing thoughts at full;

Let me this tell thee:  I have heard it said

That this fair lady; whilst she liv'd on earth;

Had on her neck a little wart or mole;

How may I prove that saying to be true?



FAUSTUS。 Your majesty may boldly go and see。



EMPEROR。 Faustus; I see it plain;

And in this sight thou better pleasest me

Than if I gain'd another monarchy。



FAUSTUS。 Away! be gone! 'Exit show。'See; see; my gracious

lord! what strange beast is yon; that thrusts his head out at

window?



EMPEROR。 O; wondrous sight!See; Duke of Saxony;

Two spreading horns most strangely fastened

Upon the head of young Benvolio!



SAXONY。 What; is he asleep or dead?



FAUSTUS。 He sleeps; my lord; but dreams not of his horns。



EMPEROR。 This sport is excellent:  we'll call and wake him。

What; ho; Benvolio!



BENVOLIO。 A plague upon you! let me sleep a while。



EMPEROR。 I blame thee not to sleep much; having such a head of

thine own。



SAXONY。 Look up; Benvolio; 'tis the Emperor calls。



BENVOLIO。 The Emperor! where?O; zounds; my head!



EMPEROR。 Nay; an thy horns hold; 'tis no matter for thy head;

for that's armed sufficiently。



FAUSTUS。 Why; how now; Sir Knight! what; hanged by the horns!

this is most horrible:  fie; fie; pull in your head; for

shame! let not all the world wonder at you。



BENVOLIO。 Zounds; doctor; this is your villany!



FAUSTUS。 O; say not so; sir! the doctor has no skill;

No art; no cunning; to present these lords;

Or bring before this royal Emperor

The mighty monarch; warlike Alexander。

If Faustus do it; you are straight resolv'd;

In bold Actaeon's shape; to turn a stag:

And therefore; my lord; so please your majesty;

I'll raise a kennel of hounds shall hunt him so

As all his footmanship shall scarce prevail

To keep his carcass from their bloody fangs。

Ho; Belimoth; Argiron; Asteroth!



BENVOLIO。 Hold; hold!Zounds; he'll raise up a kennel of devils;

I think; anon。Good my lord; entreat for me。'Sblood; I am never

able to endure these torments。



EMPEROR。 Then; good Master Doctor;

Let me entreat you to remove his horns;

He has done penance now sufficiently。



FAUSTUS。 My gracious lord; not so much for injury done to me;

as to delight your majesty with some mirth; hath Faustus justly

requited this injurious knight; which being all I desire; I am

content to remove his horns。Mephistophilis; transform him

'MEPHISTOPHILIS removes the horns':and hereafter; sir;

look you speak well of scholars。



BENVOLIO。 Speak well of ye! 'sblood; an scholars be such

cuckold…makers; to clap horns of honest men's heads o' this

order; I'll ne'er trust smooth faces and small ruffs more。But;

an I be not revenged for this; would I might be turned to a

gaping oyster; and drink nothing but salt water!

     'Aside; and then exit above。'



EMPEROR。 Come; Faustus:  while the Emperor lives;

In recompense of this thy high desert;

Thou shalt command the state of Germany;

And live belov'd of mighty Carolus。

     'Exeunt。'



Enter BENVOLIO; MARTINO; FREDERICK; and SOLDIERS。



MARTINO。 Nay; sweet Benvolio; let us sway thy thoughts

》From this attempt against the conjurer。



BENVOLIO。 Away! you love me not; to urge me thus:

Shall I let slip so great an injury;

When every servile groom jests at my wrongs;

And in their rustic gambols proudly say;

〃Benvolio's head was grac'd with horns today?〃

O; may these eyelids never close again;

Till with my sword I have that conjurer slain!

If you will aid me in this enterprise;

Then draw your weapons and be resolute;

If not; depart:  here will Benvolio die;

But Faustus' death shall quit my infamy。



FREDERICK。 Nay; we will stay with thee; betide what may;

And kill that doctor; if he come this way。



BENVOLIO。 Then; gentle Frederick; hie thee to the grove;

And place our servants and our followers

Close in an ambush there behind the trees。

By this; I know the conjurer is near:

I saw him kneel; and kiss the Emperor's hand;

And take his leave; laden with rich rewards。

Then; soldiers; boldly fight:  if Faustus die;

Take you the wealth; leave us the victory。



FREDERICK。 Come; soldiers; follow me unto the grove:

Who kills him shall have gold and endless love。

     'Exit FREDERICK with SOLDIERS。'



BENVOLIO。 My head is lighter; than it was; by the horns;

But yet my heart's more ponderous than my head;

And pants until I see that conjurer dead。



MARTINO。 Where shall we place ourselves; Benvolio?



BENVOLIO。 Here will we stay to bide the first assault:

O; were that damned hell…hound but in place;

Thou soon shouldst see me quit my foul disgrace!



     Re…enter FREDERICK。



FREDERICK。 Close; close! the conjurer is at hand;

And all alone comes walking in his gown;

Be ready; then; and strike the peasant down。



BENVOLIO。 Mine be that honour; then。  Now; sword; strike home!

For horns he gave I'll have his head anon。



MARTINO。 See; see; he comes!



     Enter FAUSTUS with a false head。



BENVOLIO。 No words。  This blow ends all:

Hell take his soul! his body thus must fall。

     'Stabs FAUSTUS。'



FAUSTUS。 'falling。' O!



FREDERICK。 Groan you; Master Doctor?



BENVOLIO。 Break may his heart with groans!Dear Frederick; see;

Thus will I end his griefs immediately。



MARTINO。 Strike with a willing hand。

     'BENVOLIO strikes off FAUSTUS' head。'

                                      His head is off。



BENVOLIO。 The devil's dead; the Furies now may laugh。



FREDERICK。 Was this that stern aspect; that awful frown;

Made the grim monarch of infernal spirits

Tremble and quake at his commanding charms?



MARTINO。 Was this that damned head; whose art conspir'd

Benvolio's shame before the Emperor?



BENVOLIO。 Ay; that's the head; and there the body lies;

Justly rewarded for his villanies。



FREDERICK。 Come; let's devise how we may add more shame

To the black scandal of his hated name。



BENVOLIO。 First; on his head; in quittance of my wrongs;

I'll nail huge forked horns; and let them hang

With
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!