按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
1872
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN
THE STORY OF A MOTHER
by Hans Christian Andersen
A MOTHER sat by her little child; she was very sad; for she feared
it would die。 It was quite pale; and its little eyes were closed;
and sometimes it drew a heavy deep breath; almost like a sigh; and
then the mother gazed more sadly than ever on the poor little
creature。 Some one knocked at the door; and a poor old man walked
in。 He was wrapped in something that looked like a great
horse…cloth; and he required it truly to keep him warm; for it was
cold winter; the country everywhere lay covered with snow and ice; and the wind blew so sharply that it cut one's face。 The little child
had dozed off to sleep for a moment; and the mother; seeing that the
old man shivered with the cold; rose and placed a small mug of beer on the stove to warm for him。 The old man sat and rocked the cradle;
and the mother seated herself on a chair near him; and looked at her
sick child who still breathed heavily; and took hold of its little
hand。
〃You think I shall keep him; do you not?〃 she said。 〃Our
all…merciful God will surely not take him away from me。〃
The old man; who was indeed Death himself; nodded his head in a
peculiar manner; which might have signified either Yes; or No; and the
mother cast down her eyes; while the tears rolled down her cheeks。
Then her head became heavy; for she had not closed her eyes for
three days and nights; and she slept; but only for a moment。 Shivering
with cold; she started up and looked round the room。 The old man was gone; and her child… it was gone too!… the old man had taken it with him。 In the corner of the room the old clock began to strike;
〃whirr〃 went the chains; the heavy weight sank to the ground; and
the clock stopped; and the poor mother rushed out of the house calling for her child。 Out in the snow sat a woman in long black garments; and she said to the mother; 〃Death has been with you in your room。 I saw him hastening away with your little child; he strides faster than the wind; and never brings back what he has taken away。〃
〃Only tell me which way he has gone;〃 said the mother; tell me the
way; I will find him。〃
〃I know the way;〃 said the woman in the black garments; 〃but
before I tell you; you must sing to me all the songs that you have
sung to your child; I love these songs; I have heard them before。 I am
Night; and I saw your tears flow as you sang。〃
〃I will sing them all to you;〃 said the mother; 〃but do not detain
me now。 I must overtake him; and find my child。〃
But Night sat silent and still。 Then the mother wept and sang; and
wrung her hands。 And there were many songs; and yet even more tears; till at length Night said; 〃Go to the right; into the dark forest of
fir…trees; for I saw Death take that road with your little child。〃
Within the wood the mother came to cross roads; and she knew not
which to take。 Just by stood a thorn…bush; it had neither leaf nor
flower; for it was the cold winter time; and icicles hung on the
branches。 〃Have you not seen Death go by; with my little child?〃 she
asked。
〃Yes;〃 replied the thorn…bush; 〃but I will not tell you which
way he has taken until you have warmed me in your bosom。 I am freezing to death here; and turning to ice。〃
Then she pressed the bramble to her bosom quite close; so that
it might be thawed; and the thorns pierced her flesh; and great
drops of blood flowed; but the bramble shot forth fresh green
leaves; and they became flowers on the cold winter's night; so warm is the heart of a sorrowing mother。 Then the bramble…bush told her the path she must take。 She came at length to a great lake; on which there was neither ship nor boat to be seen。 The lake was not frozen
sufficiently for her to pass over on the ice; nor was it open enough
for her to wade through; and yet she must cross it; if she wished to
find her child。 Then she laid herself down to drink up the water of
the lake; which was of course impossible for any human being to do;
but the bereaved mother thought that perhaps a miracle might take
place to help her。 〃You will never succeed in this;〃 said the lake;
let us make an agreement together which will be better。 I love to
collect pearls; and your eyes are the purest I have ever seen。 If
you will weep those eyes away in tears into my waters; then I will
take you to the large hothouse where Death dwells and rears flowers
and trees; every one of which is a human life。〃
〃Oh; what would I not give to reach my child!〃 said the weeping
mother; and as she still continued to weep; her eyes fell into the
depths of the lake; and became two costly pearls。
Then the lake lifted her up; and wafted her across to the opposite
shore as if she were on a swing; where stood a wonderful building many miles in length。 No one could tell whether it was a mountain covered with forests and full of caves; or whether it had been built。
But the poor mother could not see; for she had wept her eyes into the
lake。 〃Where shall I find Death; who went away with my little
child?〃 she asked。
〃He has not arrived here yet;〃 said an old gray…haired woman;
who was walking about; and watering Death's hothouse。 〃How have you found your way here? and who helped you?〃
〃God has helped me;〃 she replied。 〃He is merciful; will you not be
merciful too? Where shall I find my little child?〃
〃I did not know the child;〃 said the old woman; 〃and you are
blind。 Many flowers and trees have faded to…night; and Death will soon come to transplant them。 You know already that every human being has a life…tree or a life…flower; just as may be ordained for him。
They look like other plants; but they have hearts that beat。 Children's hearts also beat: from that you may perhaps be able to recognize your
child。 But what will you give me; if I tell you what more you will
have to do?
〃I have nothing to give;〃 said the afflicted mother; 〃but I
would go to the ends of the earth for you。〃
〃I can give you nothing to do for me there;〃 said the old woman;
〃but you can give me your long black hair。 You know yourself that it
is beautiful; and it pleases me。 You can take my white hair in
exchange; which will be something in return。〃
〃Do you ask nothing more than that?〃 said she。 〃I will give it
to you with pleasure。〃
And she gave up her beautiful hair; and received in return the
white locks of the old woman。 Then they went into Death's vast
hothouse; where flowers and trees grew together in wonderful
profusion。 Blooming hyacinths; under glass bells; and peonies; like
strong trees。 There grew water…plants; some quite fresh; and others
looking sickly; which had water…snakes twining round them; and black
crabs clinging to their stems。 There stood noble palm…trees; oaks; and
plantains; and beneath them bloomed thyme and parsley。 Each tree and flower had a name; each represented a human life; and belonged to men still living; some in China; others in Greenland; and in all parts
of the world。 Some large trees had been planted in little pots; so
that they were cramped for room; and seemed about to burst the pot
to pieces; while many weak little flowers were growing in rich soil;
with moss all around them; carefully tended and cared for。 The
sorrowing mother bent over the little plants; and heard the human
heart beating in each; and recognized the beatings of her child's
heart among millions of others。
〃That is it;〃 she cried; stretching out her hand towards a
little crocus…flower which hung down its sickly head。
〃Do not touch the flower;〃 exclaimed the old woman; 〃but place
yourself here; and when Death comes… I expect him every minute… do not let him pull up that plant; but threaten him that if he does you
will serve the other flowers in the same manner。 This will make him
afraid; for he must account to God for each of them。 None can be
uprooted; unless he receives permission to do so。〃
There rushed through the hothouse a chill of icy coldness; and the
blind mother felt that Death had arrived。
〃How did you find your way hither?〃 asked he; 〃how could you
come here faster than I have?〃
〃I am a mother;〃 she answered。
And Death stretched out his hand towards the delicate little
flower; but she held her hands tightly round it; and held it fast at
same time; with the most anxious care; lest she should touch one of
the leaves。 Then Death breathed upon her hands; and she felt his
breath colder than the icy wind; and her hands sank down powerless。
〃You cannot prevail against me;〃 said Death。
〃But a God of mercy can;〃 said she。
〃I only do His will;〃 replied Death。 〃I am his gardener。 I take
all His flowers and trees; and transplant them into the gardens of
Paradise in an unknown land。 How they flourish there; and what that
garden resembles; I may not tell you。〃
〃Give me back my child;〃 said the mother; weeping and imploring;
and she seized two beautiful flowers in her hands; and cried to Death;
〃I will tear up all your flowers; for I am in despair。〃
〃Do not touch them;〃 said Death。 〃You say you are unhappy; and
would you make another mother as unhappy as yourself?〃
〃Another mother!〃 cried the poor woman; setting the flowers free
from her hands。
〃