按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
the jury; the commissary of the government; and the public prosecutor;
who; after a statement made to them by Malin; arrested Marthe; while
she was still in bed at the Durieu's house in the suburbs。
Mademoiselle de Cinq…Cygne; who was only at liberty under bail; was
also snatched from one of the few hours of slumber she had been able
to obtain at rare intervals in the course of her ceaseless anxiety;
and taken to the prefecture to undergo an examination。 An order to
keep the accused from holding any communication with each other or
with their counsel was sent to the prison。 At ten o'clock the crowd
which assembled around the courtroom were informed that the trial was
postponed until one o'clock in the afternoon of the same day。
This change of hour; following on the news of the senator's
deliverance; Marthe's arrest; and that of Mademoiselle de Cinq…Cygne;
together with the denial of the right to communicate with the
prisoners carried terror to the hotel de Chargeboeuf。 The whole town
and the spectators who had come to Troyes to be present at the trial;
the short…hand writers for the daily journals; even the populace were
in a ferment which can readily be imagined。 The Abbe Goujet came at
ten o'clock to see Monsieur and Madame d'Hauteserre and the counsel
for the defence; who were breakfastingas well as they could under
the circumstances。 The abbe took Bordin and Monsieur Grandville apart;
told them what Marthe had confided to him the day before; and gave
them the fragment of the letter she had received。 The two lawyers
exchanged a look; after which Bordin said to the abbe: 〃Not a word of
all this! The case is lost; but at any rate let us show a firm front。〃
Marthe was not strong enough to evade the cross…questioning of the
director of the jury and the public prosecutor。 Moreover the proof
against her was too overwhelming。 Lechesneau had sent for the under
crust of the last loaf of bread she had carried to the cavern; also
for the empty bottles and various other articles。 During the senator's
long hours of captivity he had formed conjectures in his own mind and
had looked for indications which might put him on the track of his
enemies。 These he now communicated to the authorities。 Michu's
farmhouse; lately built; had; he supposed; a new oven; the tiles or
bricks on which the bread was baked would show their jointed lines on
the bottom of the loaves; and thus afford a proof that the bread
supplied to him was baked on that particular oven。 So with the wine
brought in bottles sealed with green wax; which would probably be
found identical with other bottles in Michu's cellar。 These shrewd
observations; which Malin imparted to the justice of peace; who made
the first examination (taking Marthe with him); led to the results
foreseen by the senator。
Marthe; deceived by the apparent friendliness of Lechesneau and the
public prosecutor; who assured her that complete confession could
alone save her husband's life; admitted that the cavern where the
senator had been hidden was known only to her husband and the
Messieurs de Simeuse and d'Hauteserre; and that she herself had taken
provisions to the senator on three separate occasions at midnight。
Laurence; questioned about the cavern; was forced to acknowledge that
Michu had discovered it and had shown it to her at the time when the
four young men evaded the police and were hidden in it。
As soon as these preliminary examinations were ended; the jury;
lawyers; and audience were notified that the trial would be resumed。
At three o'clock the president opened the session by announcing that
the case would be continued under a new aspect。 He exhibited to Michu
three bottles of wine and asked him if he recognized them as bottles
from his own cellar; showing him at the same time the identity between
the green wax on two empty bottles with the green wax on a full bottle
taken from his cellar that morning by the justice of peace in presence
of his wife。 Michu refused to recognize anything as his own。 But these
proofs for the prosecution were understood by the jurors; to whom the
president explained that the empty bottles were found in the place
where the senator was imprisoned。
Each prisoner was questioned as to the cavern or cellar beneath the
ruins of the old monastery。 It was proved by all witnesses for the
prosecution; and also for the defence; that the existence of this
hiding…place discovered by Michu was known only to him and his wife;
and to Laurence and the four gentlemen。 We may judge of the effect in
the courtroom when the public prosecutor made known the fact that this
cavern; known only to the accused and to their two witnesses; was the
place where the senator had been imprisoned。
Marthe was summoned。 Her appearance caused much excitement among the
spectators and keen anxiety to the prisoners。 Monsieur de Grandville
rose to protest against the testimony of a wife against her husband。
The public prosecutor replied that Marthe by her own confession was an
accomplice in the outrage; that she had neither sworn nor testified;
and was to be heard solely in the interests of truth。
〃We need only submit her preliminary examination to the jury;〃
remarked the president; who now ordered the clerk of the court to read
the said testimony aloud。
〃Do you now confirm your own statement?〃 said the president;
addressing Marthe。
Michu looked at his wife; and Marthe; who saw her fatal error; fainted
away and fell to the floor。 It may be truly said that a thunderbolt
had fallen upon the prisoners and their counsel。
〃I never wrote to my wife from prison; and I know none of the persons
employed there;〃 said Michu。
Bordin passed to him the fragments of the letter Marthe had received。
Michu gave but one glance at it。 〃My writing has been imitated;〃 he
said。
〃Denial is your last resource;〃 said the public prosecutor。
The senator was introduced into the courtroom with all the ceremonies
due to his position。 His entrance was like a stage scene。 Malin (now
called Comte de Gondreville; without regard to the feelings of the
late owners of the property) was requested by the president to look at
the prisoners; and did so with great attention and for a long time。 He
stated that the clothing of his abductors was exactly like that worn
by the four gentlemen; but he declared that the trouble of his mind
had been such that he could not be positive that the accused were
really the guilty parties。
〃More than that;〃 he said; 〃it is my conviction that these four
gentlemen had nothing to do with it。 The hands that blindfolded me in
the forest were coarse and rough。 I should rather suppose;〃 he added;
looking at Michu; 〃that my old enemy took charge of that duty; but I
beg the gentlemen of the jury not to give too much weight to this
remark。 My suspicions are very slight; and I feel no certainty
whateverfor this reason。 The two men who seized me put me on
horseback behind the man who blindfolded me; and whose hair was red
like Michu's。 However singular you may consider the observation I am
about to make; it is necessary to make it because it is the ground of
an opinion favorable to the accusedwho; I hope; will not feel
offended by it。 Fastened to the man's back I would naturally have been
affected by his odoryet I did not perceive that which is peculiar to
Michu。 As to the person who brought me provisions on three several
occasions; I am certain it was Marthe; the wife of Michu。 I recognized
her the first time she came by a ring she always wore; which she had
forgotten to remove。 The Court and jury will please allow for the
contradictions which appear in the facts I have stated; which I myself
am wholly unable to reconcile。〃
A murmur of approval followed this testimony。 Bordin asked permission
of the Court to address a few questions to the witness。
〃Does the senator think that his abduction was due to other causes
than the interests respecting property which the prosecution
attributes to the prisoners?〃
〃I do;〃 replied the senator; 〃but I am wholly ignorant of what the
real motives were; for during a captivity of twenty days I saw and
heard no one。〃
〃Do you think;〃 said the public prosecutor; 〃that your chateau at
Gondreville contains information; title…deeds; or other papers of
value which would induce a search on the part of the Messieurs de
Simeuse?〃
〃I do not think so;〃 replied Malin; 〃I believe those gentlemen to be
incapable of attempting to get possession of such papers by violence。
They had only to ask me for them to obtain them。〃
〃You burned certain papers in the park; did you not?〃 said Monsieur de
Gondreville; abruptly。
Malin looked at Grevin。 After exchanging a rapid glance with the
notary; which Bordin intercepted; he replied that he had not burned
any papers。 The public prosecutor having asked him to describe the
ambush to which he had so nearly fallen a victim two years earlier;
the senator replied that he had seen Michu watching him from the fork
of a tree。 This answer; which agreed with Grevin's testimony; produced
a great impression。
The four gentlemen remained impassible during the examination of their
enemy; who seemed determined to over