友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

padre ignacio-第6章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




from garden herbs。 Perfume was manufactured from the petals of flowers

and certain spices; and presents of it despatched to San Fernando and

Ventura; and to friends at other places; for the Padre had a special

recepit。 As the time ran on; two or three visitors passed a night with

him; and presently there was a word at various missions that Padre

Ignacio had begun to show his years。 At Santa Ysabel del Mar they

whispered; 〃The Padre is not well。〃 Yet he rode a great deal over the

hills by himself; and down the canyon very often; stopping where he had

sat with Gaston; to sit alone and look up and down; now at the hills

above; and now at the ocean below。 Among his parishioners he had certain

troubles to soothe; certain wounds to heal; a home from which he was able

to drive jealousy; a girl whom he bade her lover set right。 But all said;

〃The Padre is unwell。〃 And Felipe told them that the music seemed

nothing to him any more; he never asked for his Dixit Dominus nowadays。

Then for a short time he was really in bed; feverish with the two voices

that spoke to him without ceasing。 〃You have given your life;〃 said one

voice。 〃And; therefore;〃 said the other; 〃have earned the right to go

home and die。〃 〃You are winning better rewards in the service of God;〃

said the first voice。 〃God can be better served in other places;〃

answered the second。 As he lay listening he saw Seville again; and the

trees of Aranhal; where he had been born。 The wind was blowing through

them; and in their branches he could hear the nightingales。 〃Empty!

Empty!〃 he said; aloud。 And he lay for two days and nights hearing the

wind and the nightingales in the far trees of Aranhal。 But Felipe;

watching; only heard the Padre crying through the hours; 〃Empty! Empty!〃



Then the wind in the trees died down; and the Padre could get out of bed;

and soon be in the garden。 But the voices within him still talked all the

while as he sat watching the sails when they passed between the

headlands。 Their words; falling for ever the same way; beat his spirit

sore; like blows upon flesh already bruised。 If he could only change what

they said; he would rest。



〃Has the Padre any mall for Santa Barbara?〃 asked Felipe。 〃The ship

bound southward should be here to…morrow。〃



〃I will attend to it;〃 said the priest; not moving。 And Felipe stole

away。



At Felipe's words the voices had stopped; as a clock finishes striking。

Silence; strained like expectation; filled the Padre's soul。 But in place

of the voices came old sights of home again; the waving trees at Aranhal;

then it would be Rachel for a moment; declaiming tragedy while a houseful

of faces that he knew by name watched her; and through all the panorama

rang the pleasant laugh of Gaston。 For a while in the evening the Padre

sat at his Erard playing Trovatore。 Later; in his sleepless bed he lay;

saying now and then: 〃To die at home! Surely I may be granted at least

this。〃 And he listened for the inner voices。 But they were not speaking

any more; and the black hole of silence grew more dreadful to him than

their arguments。 Then the dawn came in at his window; and he lay watching

its gray grow warm into color; until suddenly he sprang from his bed and

looked at the sea。 Blue it lay; sapphire…hued and dancing with points of

gold; lovely and luring as a charm; and over its triangle the south…bound

ship was approaching。 People were on board who in a few weeks would be

sailing the Atlantic; while he would stand here looking out of this same

window。 〃Merciful God!〃 he cried; sinking on his knees。 〃Heavenly

Father; Thou seest this evil in my heart! Thou knowest that my weak hand

cannot pluck it out! My strength is breaking; and still Thou makest my

burden heavier than I can bear。〃 He stopped; breathless and trembling。

The same visions was flitting across his closed eyes; the same silence

gaped like a dry crater in his soul。 〃There is no help in earth or

heaven;〃 he said; very quietly; and he dressed himself。







VIIt was still so early that few of the Indians were stirring; and one of

these saddled the Padre's mule。 Felipe was not yet awake; and for a

moment it came in the priest's mind to open the boy's door softly; look

at him once more; and come away。 But this he did not; nor even take a

farewell glance at the church and organ。 He bade nothing farewell; but;

turning his back upon his room and his garden; rode down the canyon。



The vessel lay at anchor; and some one had landed from ha and was talking

with other men on the shore。 Seeing the priest slowly coming; this

stranger approached to meet him。



〃You are connected with the mission here?〃 he inquired。



〃Iam。〃



〃Perhaps it is with you that Gaston Villere stopped?〃



〃The young man from New Orleans? Yes。 I am Padre Ignacio。〃



〃Then you'll save me a journey。 I promised him to deliver these into your

own hands。〃



The stranger gave them to him。



〃A bag of gold…dust;〃 he explained; 〃and a letter。 I wrote it at his

dictation while he was dying。 He lived hardly an hour afterward。〃



The stranger bowed his head at the stricken cry which his news elicited

from the priest; who; after a few moments' vain effort to speak; opened

the letter and read:



My dear Friend;It is through no man's fault but mine that I have come

to this。 I have had plenty of luck; and lately have been counting the

days until I should return home。 But last night heavy news from New

Orleans reached me; and I tore the pressed flower to pieces。 Under the

first smart and humiliation of broken faith I was rendered desperate; and

picked a needless quarrel。 Thank God; it is I who have the punishment。 By

dear friend; as I lie here; leaving a world that no man ever loved more;

I have come to understand you。 For you and your mission have been much in

my thoughts。 It is strange how good can be done; not at the time when it

is intended; but afterward; and you have done this good to me。 I say over

your words; 〃Contentment with Renunciation;〃 and believe that at this

last hour I have gained something like what you would wish me to feel。

For I do not think that I desire it otherwise now。 My life would never

have been of service; I am afraid。 You am the last person in this world

who has spoken serious words to me; and I want you to know that now at

length I value the peace of Santa Ysabel as I could never have done but

for seeing your wisdom and goodness。 You spoke of a new organ for your

church。 Take the gold…dust that will reach you with this; and do what you

will with it。 Let me at least in dying have helped some one。 And since

them is no aristocracy in soulsyou said that to me; do you remember?

perhaps you will say a mass for this departing soul of mine。 I only wish;

must my body must go under ground in a strange country; that it might

have been at Santa Ysabel did Mar; where your feet would often pass。



〃'At Santa Ysabel del Mar; where your feet would often pass。'〃 The priest

repeated this final sentence aloud; without being aware of it。



〃Those are the last words he ever spoke;〃 said the stranger; 〃except

bidding me good…by。〃



〃You knew him well; then?〃



〃No; not until after he was hurt。 I'm the man he quarreled with。〃



The priest looked at the ship that would sail onward this afternoon。



Then a smile of great beauty passed over his face; and he addressed the

strange。 〃I thank you。 You will never know what you have done for me。〃



〃It is nothing;〃 answered the stranger; awkwardly。 〃He told me you set

great store on a new organ。〃



Padre Ignacio turned away from the ship and rode back through the gorge。

When he had reached the shady place where once he had sat with Gaston

Villere; he dismounted and again sat there; alone by the stream; for many

hours。 Long rides and outings had been lately so much his custom that no

one thought twice of his absence; and when he resumed to the mission in

the afternoon; the Indian took his mule; and he went to his seat in the

garden。 But it was with another look that he watched the sea; and

presently the sail moved across the blue triangle; and soon it had

rounded the headland。



With it departed Temptation for ever。



Gaston's first coming was in the Padre's mind; and; as the vespers bell

began to ring in the cloistered silence; a fragment of Auber's plaintive

tune passed like a sigh across his memory。



'Musical score appears here'



For the repose of Gaston's young; world…loving spirit; they sang all that

he had taught them of Il Trovatore。



After this day; Felipe and all those who knew and loved the Padre best;

saw serenity had returned to his features; but for some reason they began

to watch those features with more care。



〃Still;〃 they said; 〃he is not old。〃 And as the months went by they would

repeat: 〃We shall have him yet for many years。〃



Thus the season rolled round; bringing the time for the expected messages

from the wor
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!