按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
before; or silently to confess that all his former ideas were
mistaken and false。
He could not choose the former because he had no means but the
landed estates (he did not care to serve); moreover; he had
formed luxurious habits which he could not easily give up。
Besides; he had no longer the same inducements; his strong
convictions; the resoluteness of youth; and the ambitious desire
to do something unusual were gone。 As to the second course; that
of denying those clear and unanswerable proofs of the injustice
of landholding; which he had drawn from Spencer's Social Statics;
and the brilliant corroboration of which he had at a later period
found in the works of Henry George; such a course was impossible
to him。
CHAPTER IV。
MISSY。
WHEN Nekhludoff had finished his coffee; he went to his study to
look at the summons; and find out what time he was to appear at
the court; before writing his answer to the princess。 Passing
through his studio; where a few studies hung on the walls and;
facing the easel; stood an unfinished picture; a feeling of
inability to advance in art; a sense of his incapacity; came over
him。 He had often had this feeling; of late; and explained it by
his too finely…developed aesthetic taste; still; the feeling was
a very unpleasant one。 Seven years before this he had given up
military service; feeling sure that he had a talent for art; and
had looked down with some disdain at all other activity from the
height of his artistic standpoint。 And now it turned out that he
had no right to do so; and therefore everything that reminded him
of all this was unpleasant。 He looked at the luxurious fittings
of the studio with a heavy heart; and it was in no cheerful mood
that he entered his study; a large; lofty room fitted up with a
view to comfort; convenience; and elegant appearance。 He found
the summons at once in a pigeon hole; labelled 〃immediate;〃 of
his large writing table。 He had to appear at the court at 11
o'clock。
Nekhludoff sat down to write a note in reply to the princess;
thanking her for the invitation; and promising to try and come to
dinner。 Having written one note; he tore it up; as it seemed too
intimate。 He wrote another; but it was too cold; he feared it
might give offence; so he tore it up; too。 He pressed the button
of an electric bell; and his servant; an elderly; morose…looking
man; with whiskers and shaved chin and lip; wearing a grey cotton
apron; entered at the door。
〃Send to fetch an isvostchik; please。〃
〃Yes; sir。〃
〃And tell the person who is waiting that I send thanks for the
invitation; and shall try to come。〃
〃Yes; sir。〃
〃It is not very polite; but I can't write; no matter; I shall see
her today;〃 thought Nekhludoff; and went to get his overcoat。
When he came out of the house; an isvostchik he knew; with
india…rubber tires to his trap; was at the door waiting for him。
〃You had hardly gone away from Prince Korchagin's yesterday;〃 he
said; turning half round; 〃when I drove up; and the Swiss at the
door says; 'just gone。'〃 The isvostchik knew that Nekhludoff
visited at the Korchagins; and called there on the chance of
being engaged by him。
〃Even the isvostchiks know of my relations with the Korchagins;〃
thought Nekhludoff; and again the question whether he should not
marry Princess Korchagin presented itself to him; and he could
not decide it either way; any more than most of the questions
that arose in his mind at this time。
It was in favour of marriage in general; that besides the
comforts of hearth and home; it made a moral life possible; and
chiefly that a family would; so Nekhludoff thought; give an aim
to his now empty life。
Against marriage in general was the fear; common to bachelors
past their first youth; of losing freedom; and an unconscious awe
before this mysterious creature; a woman。
In this particular case; in favour of marrying Missy (her name
was Mary; but; as is usual among a certain set; a nickname had
been given her) was that she came of good family; and differed in
everything; manner of speaking; walking; laughing; from the
common people; not by anything exceptional; but by her 〃good
breeding〃he could find no other term for this quality; though
he prized it very highly…and; besides; she thought more of him
than of anybody else; therefore evidently understood him。 This
understanding of him; i。e。; the recognition of his superior
merits; was to Nekhludoff a proof of her good sense and correct
judgment。 Against marrying Missy in particular; was; that in all
likelihood; a girl with even higher qualities could be found;
that she was already 27; and that he was hardly her first love。
This last idea was painful to him。 His pride would not reconcile
itself with the thought that she had loved some one else; even in
the past。 Of course; she could not have known that she should
meet him; but the thought that she was capable of loving another
offended him。 So that he had as many reasons for marrying as
against it; at any rate; they weighed equally with Nekhludoff;
who laughed at himself; and called himself the ass of the fable;
remaining like that animal undecided which haycock to turn to。
〃At any rate; before I get an answer from Mary Vasilievna (the
marechal's wife); and finish completely with her; I can do
nothing;〃 he said to himself。 And the conviction that he might;
and was even obliged; to delay his decision; was comforting。
〃Well; I shall consider all that later on;〃 he said to himself;
as the trap drove silently along the asphalt pavement up to the
doors of the Court。
〃Now I must fulfil my public duties conscientiously; as I am in
the habit of always doing; and as I consider it right to do。
Besides; they are often interesting。〃 And he entered the hall of
the Law Courts; past the doorkeeper。
CHAPTER V。
THE JURYMEN。
The corridors of the Court were already full of activity。 The
attendants hurried; out of breath; dragging their feet along the
ground without lifting them; backwards and forwards; with all
sorts of messages and papers。 Ushers; advocates; and law officers
passed hither and thither。 Plaintiffs; and those of the accused
who were not guarded; wandered sadly along the walls or sat
waiting。
〃Where is the Law Court?〃 Nekhludoff asked of an attendant。
〃Which? There is the Civil Court and the Criminal Court。〃
〃I am on the jury。〃
〃The Criminal Court you should have said。 Here to the right; then
to the leftthe second door。〃
Nekhludoff followed the direction。
Meanwhile some of the Criminal Court jurymen who were late had
hurriedly passed into a separate room。 At the door mentioned two
men stood waiting。
One; a tall; fat merchant; a kind…hearted fellow; had evidently
partaken of some refreshments and a glass of something; and was
in most pleasant spirits。 The other was a shopman of Jewish
extraction。 They were talking about the price of wool when
Nekhludoff came up and asked them if this was the jurymen's room。
〃Yes; my dear sir; this is it。 One of us? On the jury; are you?〃
asked the merchant; with a merry wink。
〃Ah; well; we shall have a go at the work together;〃 he
continued; after Nekhludoff had answered in the affirmative。 〃My
name is Baklasheff; merchant of the Second Guild;〃 he said;
putting out his broad; soft; flexible hand。
〃With whom have I the honour?〃
Nekhludoff gave his name and passed into the jurymen's room。
Inside the room were about ten persons of all sorts。 They had
come but a short while ago; and some were sitting; others walking
up and down; looking at each other; and making each other's
acquaintance。 There was a retired colonel in uniform; some were
in frock coats; others in morning coats; and only one wore a
peasant's dress。
Their faces all had a certain look of satisfaction at the
prospect of fulfilling a public duty; although many of them had
had to leave their businesses; and most were complaining of it。
The jurymen talked among themselves about the weather; the early
spring; and the business before them; some having been
introduced; others just guessing who was who。 Those who were not
acquainted with Nekhludoff made haste to get introduced;
evidently looking upon this as an honour; and he taking it as his
due; as he always did when among strangers。 Had he been asked why
he considered himself above the majority of people; he could not
have given an answer; the life he had been living of late was not
particularly meritorious。 The fact of his speaking English;
French; and German with a good accent; and of his wearing the
best linen; clothes; ties; and studs; bought from the most
expensive dealers in these goods; he quite knew would not serve
as a reason for claiming superiority。 At the same time he did
claim superiority; and accepted the respect paid him as his due;
and was hurt if he did not get it。 In the jurymen's room his
feelings were hurt by disrespectful treatment。 Among the jury
there happened to be a man whom he knew; a former teacher of his
sister's children; Peter Gerasimovitch。 Nekhludoff never knew his
surname; and even bragged a bit about this。 This man was now a
master at a public school。 Nekhludoff could not stand his
fami