友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

resurrection(复活)-第59章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Whenever she was alone Maslova again and again pulled the
photograph partly out of the envelope and looked at it
admiringly; but only in the evening when she was off duty and
alone in the bedroom which she shared with a nurse; did she take
it quite out of the envelope and gaze long at the faded yellow
photograph; caressing with; her eyes every detail of faces and
clothing; the steps of the veranda; and the bushes which served
as a background to his and hers and his aunts' faces; and could
not cease from admiring especially herselfher pretty young face
with the curly hair round the forehead。 She was so absorbed that
she did not hear her fellow…nurse come into the room。

〃What is it that he's given you?〃 said the good…natured; fat
nurse; stooping over the photograph。

〃Who's this? You?〃

〃Who else?〃 said Maslova; looking into her companion's face with
a smile。

〃And who's this?〃

〃Himself。〃

〃And is this his mother?〃

〃No; his aunt。 Would you not have known me?〃

〃Never。 The whole face is altered。 Why; it must be 10 years since
then。〃

〃Not years; but a lifetime;〃 said Maslova。 And suddenly her
animation went; her face grew gloomy; and a deep line appeared
between her brows。

〃Why so? Your way of life must have been an easy one。〃

〃Easy; indeed;〃 Maslova reiterated; closing her eyes and shaking
her head。 〃It is hell。〃

〃Why; what makes it so?〃

〃What makes it so! From eight till four in the morning; and every
night the same!〃

〃Then why don't they give it up?〃

〃They can't give it up if they want to。 But what's the use of
talking?〃 Maslova said; jumping up and throwing the photograph
into the drawer of the table。 And with difficulty repressing
angry tears; she ran out into the passage and slammed the door。

While looking at the group she imagined herself such as she was
there and dreamt of her happiness then and of the possibility of
happiness with him now。 But her companion's words reminded her of
what she was now and what she had been; and brought back all the
horrors of that life; which she had felt but dimly; and not
allowed herself to realise。

It was only now that the memory of all those terrible nights came
vividly back to her; especially one during the carnival when she
was expecting a student who had promised to buy her out。 She
remembered how shewearing her low necked silk dress stained
with wine; a red bow in her untidy hair; wearied; weak; half
tipsy; having seen her visitors off; sat down during an interval
in the dancing by the piano beside the bony pianiste with the
blotchy face; who played the accompaniments to the violin; and
began complaining of her hard fate; and how this pianiste said
that she; too; was feeling how heavy her position was and would
like to change it; and how Clara suddenly came up to them; and
how they all three decided to change their life。 They thought
that the night was over; and were about to go away; when suddenly
the noise of tipsy voices was herd in the ante…room。 The
violinist played a tune and the pianiste began hammering the
first figure of a quadrille on the piano; to the tune of a most
merry Russian song。 A small; perspiring man; smelling of spirits;
with a white tie and swallow…tail coat; which he took off after
the first figure; came up to her; hiccoughing; and caught her up;
while another fat man; with a beard; and also wearing a
dress…coat (they had come straight from a ball) caught Clara up;
and for a long time they turned; danced; screamed; drank。 。 。 。
And so it went on for another year; and another; and a third。 How
could she help changing? And he was the cause of it all。 And;
suddenly; all her former bitterness against him reawoke; she
wished to scold; to reproach him。 She regretted having neglected
the opportunity of repeating to him once more that she knew him;
and would not give in to himwould not let him make use of her
spiritually as he had done physically。

And she longed for drink in order to stifle the feeling of pity
to herself and the useless feeling of reproach to him。 And she
would have broken her word if she had been inside the prison。
Here she could not get any spirits except by applying to the
medical assistant; and she was afraid of him because he made up
to her; and intimate relations with men were disgusting to her
now。 After sitting a while on a form in the passage she returned
to her little room; and without paying any heed to her
companion's words; she wept for a long time over her wrecked
life。


CHAPTER XIV。

AN ARISTOCRATIC CIRCLE。

Nekhludoff had four matters to attend to in Petersburg。 The first
was the appeal to the Senate in Maslova's case; the second; to
hand in Theodosia Birukoff's petition to the committee; the
third; to comply with Vera Doukhova's requestsi。e。; try to get
her friend Shoustova released from prison; and get permission for
a mother to visit her son in prison。 Vera Doukhova had written to
him about this; and he was going to the Gendarmerie Office to
attend to these two matters; which he counted as one。

The fourth matter he meant to attend to was the case of some
sectarians who had been separated from their families and exiled
to the Caucasus because they read and discussed the Gospels。 It
was not so much to them as to himself he had promised to do all
he could to clear up this affair。

Since his last visit to Maslennikoff; and especially since he had
been in the country; Nekhludoff had not exactly formed a
resolution but felt with his whole nature a loathing for that
society in which he had lived till then; that society which so
carefully hides the sufferings of millions in order to assure
ease and pleasure to a small number of people; that the people
belonging to this society do not and cannot see these sufferings;
nor the cruelty and wickedness of their life。 Nekhludoff could no
longer move in this society without feeling ill at ease and
reproaching himself。 And yet all the ties of relationship and
friendship; and his own habits; were drawing him back into this
society。 Besides; that which alone interested him now; his desire
to help Maslova and the other sufferers; made it necessary to ask
for help and service from persons belonging to that society;
persons whom he not only could not respect; but who often aroused
in him indignation and a feeling of contempt。

When he came to Petersburg and stopped at his aunt'shis
mother's sister; the Countess Tcharsky; wife of a former
ministerNekhludoff at once found himself in the very midst of
that aristocratic circle which had grown so foreign to him。 This
was very unpleasant; but there was no possibility of getting out
of it。 To put up at an hotel instead of at his aunt's house would
have been to offend his aunt; and; besides; his aunt had
important connections and might be extremely useful in all these
matters he meant to attend to。

〃What is this I hear about you? All sorts of marvels;〃 said the
Countess Katerina Ivanovna Tcharsky; as she gave him his coffee
immediately after his arrival。 〃Vous posez pour un Howard。
Helping criminals; going the round of prisons; setting things
right。〃

〃Oh; no。 I never thought of it。〃

〃Why not? It is a good thing; only there seems to be some
romantic story connected with it。 Let us hear all about it。〃

Nekhludoff told her the whole truth about his relations to
Maslova。

〃Yes; yes; I remember your poor mother telling me about it。 That
was when you were staying with those old women。 I believe they
wished to marry you to their ward (the Countess Katerina Ivanovna
had always despised Nekhludoff's aunts on his father's side)。 So
it's she。 Elle est encore jolie?〃

Katerina Ivanovna was a strong; bright; energetic; talkative
woman of 60。 She was tall and very stout; and had a decided black
moustache on her lip。 Nekhludoff was fond of her and had even as
a child been infected by her energy and mirth。

〃No; ma tante; that's at an end。 I only wish to help her; because
she is innocently accused。 〃I am the cause of it and the cause of
her fate being what it is。 I feel it my duty to do all I can for
her。〃

〃But what is this I have heard about your intention of marrying
her?〃

〃Yes; it was my intention; but she does not wish it。〃

Katerina Ivanovna looked at her nephew with raised brows and
drooping eyeballs; in silent amazement。 Suddenly her face
changed; and with a look of pleasure she said: 〃Well; she is
wiser than you。 Dear me; you are a fool。 And you would have
married her?

〃Most certainly。〃

〃After her having been what she was?〃

〃All the more; since I was the cause of it。〃

〃Well; you are a simpleton;〃 said his aunt; repressing a smile;
〃a terrible simpleton; but it is just because you are such a
terrible simpleton that I love you。〃 She repeated the word;
evidently liking it; as it seemed to correctly convey to her mind
the idea of her nephew's moral state。 〃Do you knowWhat a lucky
chance。 Aline has a wonderful homethe Magdalene Home。 I went
there once。 They are terribly disgusting。 After that I had to
pray continually。 But Aline is devoted to it; body and soul; so
we shall place her thereyours; I mean。〃

〃But she is condemned to Siberia。 I have come on purpose to
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!