按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
The tramp stood in the passage with his wet cloak thrown over one
shoulder; looking mockingly and boldly at Nekhludoff; and did not
move out of the way。 Nekhludoff passed him by。
Though this kind of scene had now become quite familiar to him;
though he had during the last three months seen these four
hundred criminal prisoners over and over again in many different
circumstances; in the heat; enveloped in clouds of dust which
they raised as they dragged their chained feet along the road;
and at the resting places by the way; where the most horrible
scenes of barefaced debauchery had occurred; yet every time he
came among them; and felt their attention fixed upon him as it
was now; shame and consciousness of his sin against them
tormented him。 To this sense of shame and guilt was added an
unconquerable feeling of loathing and horror。 He knew that;
placed in a position such as theirs; they could not he other than
they were; and yet he was unable to stifle his disgust。
〃It's well for them do…nothings;〃 Nekhludoff heard some one say
in a hoarse voice as he approached the room of the political
prisoners。 Then followed a word of obscene abuse; and spiteful;
mocking laughter。
CHAPTER X。
MAKAR DEVKIN。
When they had passed the bachelors' room the sergeant who
accompanied Nekhludoff left him; promising to come for him before
the inspection would take place。 As soon as the sergeant was gone
a prisoner; quickly stepping with his bare feet and holding up
the chains; came close up to Nekhludoff; enveloping him in the
strong; acid smell of perspiration; and said in a mysterious
whisper:
〃Help the lad; sir; he's got into an awful mess。 Been drinking。
To…day he's given his name as Karmanoff at the inspection。 Take
his part; sir。 We dare not; or they'll kill us;〃 and looking
uneasily round he turned away。
This is what had happened。 The criminal Kalmanoff had persuaded a
young fellow who resembled him in appearance and was sentenced to
exile to change names with him and go to the mines instead of
him; while he only went to exile。 Nekhludoff knew all this。 Some
convict had told him about this exchange the week before。 He
nodded as a sign that he understood and would do what was in his
power; and continued his way without looking round。
Nekhludoff knew this convict; and was surprised by his action。
When in Ekaterinburg the convict had asked Nekhludoff to get a
permission for his wife to follow him。 The convict was a man of
medium size and of the most ordinary peasant type; about thirty
years old。 He was condemned to hard labour for an attempt to
murder and rob。 His name was Makar Devkin。 His crime was a very
curious one。 In the account he gave of it to Nekhludoff; he said
it was not his but his devil's doing。 He said that a traveller
had come to his father's house and hired his sledge to drive him
to a village thirty miles off for two roubles。 Makar's father
told him to drive the stranger。 Makar harnessed the horse;
dressed; and sat down to drink tea with the stranger。 The
stranger related at the tea…table that he was going to be married
and had five hundred roubles; which he had earned in Moscow; with
him。 When he had heard this; Makar went out into the yard and put
an axe into the sledge under the straw。 〃And I did not myself
know why I was taking the axe;〃 he said。 〃'Take the axe;' says
HE; and I took it。 We got in and started。 We drove along all
right; I even forgot about the axe。 Well; we were getting near
the village; only about four miles more to go。 The way from the
cross…road to the high road was up hill; and I got out。 I walked
behind the sledge and HE whispers to me; 'What are you thinking
about? When you get to the top of the hill you will meet people
along the highway; and then there will be the village。 He will
carry the money away。 If you mean to do it; now's the time。' I
stooped over the sledge as if to arrange the straw; and the axe
seemed to jump into my hand of itself。 The man turned round。
'What are you doing?' I lifted the axe and tried to knock him
down; but he was quick; jumped out; and took hold of my hands。
'What are you doing; you villain?' He threw me down into the
snow; and I did not even struggle; but gave in at once。 He bound
my arms with his girdle; and threw me into the sledge; and took
me straight to the police station。 I was imprisoned and tried。
The commune gave me a good character; said that I was a good man;
and that nothing wrong had been noticed about me。 The masters for
whom I worked also spoke well of me; but we had no money to
engage a lawyer; and so I was condemned to four years' hard
labour。〃
It was this man who; wishing to save a fellow…villager; knowing
that he was risking his life thereby; told Nekhludoff the
prisoner's secret; for doing which (if found out) he should
certainly be throttled。
CHAPTER XI。
MASLOVA AND HER COMPANIONS。
The political prisoners were kept in two small rooms; the doors
of which opened into a part of the passage partitioned off from
the rest。 The first person Nekhludoff saw on entering into this
part of the passage was Simonson in his rubber jacket and with a
log of pine wood in his hands; crouching in front of a stove; the
door of which trembled; drawn in by the heat inside。
When he saw Nekhludoff he looked up at him from under his
protruding brow; and gave him his hand without rising。
〃I am glad you have come; I want to speak to you;〃 he said;
looking Nekhludoff straight in the eyes with an expression of
importance。
〃Yes; what is it?〃 Nekhludoff asked。
〃It will do later on; I am busy just now;〃 and Simonson turned
again towards the stove; which he was heating according to a
theory of his own; so as to lose as little heat energy as
possible。
Nekhludoff was going to enter in at the first door; when Maslova;
stooping and pushing a large heap of rubbish and dust towards the
stove with a handleless birch broom; came out of the other。 She
had a white jacket on; her skirt was tucked up; and a kerchief;
drawn down to her eyebrows; protected her hair from the dust。
When she saw Nekhludoff; she drew herself up; flushing and
animated; put down the broom; wiped her hands on her skirt; and
stopped right in front of him。 〃You are tidying up the
apartments; I see;〃 said Nekhludoff; shaking hands。
〃Yes; my old occupation;〃 and she smiled。 〃But the dirt! You
can't imagine what it is。 We have been cleaning and cleaning。
Well; is the plaid dry?〃 she asked; turning to Simonson。
〃Almost;〃 Simonson answered; giving her a strange look; which
struck Nekhludoff。
〃All right; I'll come for it; and will bring the cloaks to dry。
Our people are all in here;〃 she said to Nekhludoff; pointing to
the first door as she went out of the second。
Nekhludoff opened the door and entered a small room dimly lit by
a little metal lamp; which was standing low down on the shelf
bedstead。 It was cold in the room; and there was a smell of the
dust; which had not had time to settle; damp and tobacco smoke。
Only those who were close to the lamp were clearly visible; the
bedsteads were in the shade and wavering shadows glided over the
walls。 Two men; appointed as caterers; who had gone to fetch
boiling water and provisions; were away; most of the political
prisoners were gathered together in the small room。 There was
Nekhludoff's old acquaintance; Vera Doukhova; with her large;
frightened eyes; and the swollen vein on her forehead; in a grey
jacket with short hair; and thinner and yellower than ever。。 She
had a newspaper spread out in front of her; and sat rolling
cigarettes with a jerky movement of her hands。
Emily Rintzeva; whom Nekhludoff considered to be the pleasantest
of the political prisoners; was also here。 She looked after the
housekeeping; and managed to spread a feeling of home comfort
even in the midst of the most trying surroundings。 She sat beside
the lamp; with her sleeves rolled up; wiping cups and mugs; and
placing them; with her deft; red and sunburnt hands; on a cloth
that was spread on the bedstead。 Rintzeva was a plain…looking
young woman; with a clever and mild expression of face; which;
when she smiled; had a way of suddenly becoming merry; animated
and captivating。 It was with such a smile that she now welcomed
Nekhludoff。
〃Why; we thought you had gone back to Russia;〃 she said。
Here in a dark corner was also Mary Pavlovna; busy with a little;
fair…haired girl; who kept prattling in her sweet; childish
accents。
〃How nice that you have come;〃 she said to Nekhludoff。
Have you seen Katusha? And we have a visitor here;〃 and she
pointed to the little girl。
Here was also Anatole Kryltzoff with felt boots on; sitting in a
far corner with his feet under him; doubled up and shivering; his
arms folded in the sleeves of his cloak; and looking at
Nekhludoff with feverish eyes。 Nekhludoff was going up to him;
but to the right of the door a man with spectacles and reddish
curls; dressed in a rubber jacket; sat talking to the pretty;
smiling Grabetz。 This was the celebrated revolutionist
Novodvoroff。 Nekhludoff hastened to greet him。 He was in a
particular hurry about it; because this man was the only one
among al