友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

histories-第40章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





were elected。 The soldiers in fact were not under the control of the



generals; but the generals were themselves constrained to follow the



furious impulses of the soldiers。 These mutinous proceedings; so



ruinous to discipline; Antonius soon turned to his own profit;



regardless of the near approach of Mucianus; a neglect more fatal than



any contempt for Vespasian。



  As winter was approaching; and the low country was flooded by the



Padus; the army marched on without its heavy baggage。 The standards



and eagles of the victorious legions; the old and wounded soldiers;



and even many effective men; were left at Verona。 The auxiliary



infantry and cavalry; with some picked troops from the legions;



appeared sufficient for a war that was all but finished。 They had been



joined by the 11th legion; which at first had hesitated; but now in



the hour of success felt alarm at having stood aloof。 A recent levy of



6000 Dalmatians was attached to the legion。 They were under the



command of Pompeius Silvanus; a man of consular rank; the real



direction of affairs was in the hands of Annius Bassus; the legate



of the legion。 This officer contrived; under an appearance of



submission; to govern Silvanus; a leader without vigour; and apt to



waste in words the opportunities of action。 Bassus; with his



unobtrusive energy; was ready for everything that had to be done。 To



these forces were added the elite of the marines of the Ravenna fleet;



who demanded permission to serve in the legions。 The crews were made



up with Dalmatians。 The army and generals halted at the Temple of



Fortune; undecided as to their line of action。 They had heard that the



Praetorian Guard had marched out of Rome; and they supposed that the



Apennines were occupied with troops。 The generals; finding



themselves in a country utterly impoverished by war; were terrified by



the scarcity of provisions and the mutinous clamours of the



soldiery; who incessantly demanded the 〃clavarium;〃 as the donative



was called。 They had provided neither money nor corn; and they were



embarrassed by the general impatience and rapacity; for what they



might have obtained was plundered。



  I have the very highest authority for asserting; that there was



among the conquerors such an impious disregard of right and wrong;



that a private cavalry soldier declared he had slain his brother in



the late battle; and claimed a reward from the generals。 The common



law of humanity on the one hand forbade them to reward this act of



blood; the necessities of the war on the other forbade them to



punish it。 They put him off; on the ground that the obligation was too



great to be immediately discharged。 Nothing more is recorded。 In the



earlier civil wars indeed a similar horror had occurred。 In the battle



with Cinna at the Janiculum; a soldier in Pompey's army; as Sisenna



tells us; slew his own brother; and; on discovering the horrible



deed he had committed; destroyed himself。 So much more earnest among



our ancestors was the honour paid to virtue; and the remorse that



waited on crime。 These and like instances; drawn from the



recollections of the past; I shall mention not irrelevantly;



whenever the subject and the occasion shall call for some example of



goodness or some solace in the presence of evil。



  Antonius and the other generals of the party judged it expedient



to send forward the cavalry and explore the whole of Umbria for some



point where the Apennines presented a more gentle ascent; and also



to bring up the eagles and standards and all the troops at Verona;



while they were to cover the Padus and the sea with convoys。 Some



there were among the generals who were contriving delays; for Antonius



in fact was now becoming too great a man; and their hopes from



Mucianus were more definite。 That commander; troubled at so speedy a



success; and imagining that unless he occupied Rome in person he



should lose all share in the glory of the war; continued to write in



ambiguous terms to Varus and Antonius; enlarging at one time on the



necessity of following up their operations; at another on the



advantage of delay; and with expressions so worded that he could;



according to the event; repudiate a disastrous; or claim a



successful policy。 To Plotius Griphus; who had lately been raised by



Vespasian to the senatorial rank and appointed to command a legion; as



well as to all others on whom he could fully rely; he gave plainer



instructions。 All these men sent replies reflecting unfavourably on



the precipitancy of Varus and Antonius; and suiting the wishes of



Mucianus。 By forwarding these letters to Vespasian he had accomplished



this much; that the measures and achievements of Antonius were not



valued according to his hopes。



  Antonius was indignant; and blamed Mucianus; whose calumnies had



depreciated his own hazardous achievements。 Nor was he temperate in



his expressions; for he was habitually violent in language; and was



unaccustomed to obey。 He wrote a letter to Vespasian in terms more



arrogant than should be addressed to an Emperor; and not without



implied reproach against Mucianus。 〃It was I;〃 he said; 〃who brought



into the field the legions of Pannonia; my instigations roused the



generals in Moesia; my courageous resolution forced a passage



through the Alps; seized on Italy; and cut off the succours from



Germany and Rhaetia。 The discomfiture of the disunited and scattered



legions of Vitellius by a fierce charge of cavalry; and afterwards



by the steady strength of the infantry in a conflict that lasted for a



day and a night; was indeed a most glorious achievement; and it was my



work。 For the destruction of Cremona the war must be answerable; the



civil strifes of former days cost the State more terrible loss and the



overthrow of many cities。 Not with messages and letters; but with my



arm and my sword; have I served my Emperor。 I would not seek to hinder



the renown of those who in the meanwhile have reduced Asia to



tranquillity。 They had at heart the peace of Moesia; I the safety



and security of Italy。 By my earnest representations Gaul and Spain;



the most powerful region of the world; have been won for Vespasian。



But all my efforts have been wasted; if they alone who have not shared



the peril obtain its rewards。〃 The meaning of all this did not



escape Mucianus; and there arose a deadly feud; cherished by



Antonius with frankness; by Mucianus with reserve; and therefore



with the greater bitterness。



  Vitellius; after his power had been shattered at Cremona;



endeavoured to suppress the tidings of the disaster; and by this



foolish attempt at concealment he put off; not indeed his troubles;



but only the application of the remedy。 Had he avowed and discussed



his position; he had some chance; some strength; left; whereas; on the



contrary; when he pretended that all was prosperous; he aggravated his



perils by falsehood。 A strange silence was observed in his presence as



to the war; throughout the country all discussion was prohibited;



and so; many who would have told the truth had it been allowed;



finding it forbidden; spread rumours exaggerating the calamity。 The



generals of the enemy failed not to magnify the report of their



strength; for they sent back any spies of Vitellius whom they



captured; after conducting them round the camp in order that they



might learn the force of the victorious army。 All of these persons



Vitellius questioned in secret; and then ordered that they should be



put to death。 Singular bravery was displayed by a centurion; Julius



Agrestis; who; after several interviews; in which he had in vain



endeavoured to rouse Vitellius to courage; prevailed on the Emperor to



send him in person to see what was the strength of the enemy's



resources; and what had happened at Cremona。 He did not seek to escape



the notice of Antonius by making his observations in secret; but



avowed the emperor's instructions and his own purpose; and asked leave



to see everything。 Persons were sent to shew him the field of



battle; the remains of Cremona; and the captured legions。 He then made



his way back to Vitellius; and when the Emperor denied the truth of



the intelligence which he brought; and even charged him with having



been bribed; 〃Since;〃 he replied; 〃you require some decisive proof;



and I can no longer serve you in any other way either by my life or



death I will give you a proof which you can believe。〃 So he



departed; and confirmed his statement by a voluntary death。 Some say



that he was slain by order of Vitellius; but they bear the same



testimony to his loyalty and courage。



  Vitellius; who seemed like a man roused from slumber ordered



Julius Priscus and Alfenius Varus; with fourteen of the Praetorian



cohorts and the 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!