按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
显然,事前曾经进行过充分的讨论。14日,范西塔特和德斯蒙德·莫顿曾会见莫内先生和普利文先生(两位都是法国驻伦敦经济代表团团员),戴高乐将军也参加了,他是专为安排船只运输以便把法国政府和尽多的法国军队运往北非而乘飞机来此的。这几位先生已经拟出了英法联盟宣言的草稿,除了总的方面谈到联盟的好处以外,还有一个目的,就是要给雷诺提出一些活生生的振奋人心的新事实,使他能够把大多数阁员迁到北非去继续抗战。我对这件事最初的反应并不太好。我问了许多关键性的问题,谁也说服不了我。然而当天下午在冗长的内阁会议快要结束的时候,有人又提出这个问题来了。我见到所有几个党的沉着坚定和经验丰富的政治家都那么热心地赞成一项其意义和后果都尚未考虑成熟的重大计划,感到有几分惊讶。我没有抵制,一下就被这种激昂慷慨的感情所征服,正是这种感情使我们决心采取一种无私和无畏的高尚行为。
翌日午前战时内阁开会的时候,我们首先讨论如何答复雷诺在前晚送达的关于正式解除法国在英法协定中承担的义务的要求。内阁授权作如下的答复,我应大家的请求走到隔壁房间去起草。答复在16日下午12时35分发出。复文中又正式承认并重申当日早晨用电话通知坎贝尔的训令。
外交部致坎贝尔爵士请向雷诺先生递交已由内阁批准的下列电文:
丘吉尔先生致雷诺先生
1940年6月16日下午12时35分
关于不得单独进行停战或媾和谈判的协定,是我国与法兰西共和国缔结的,而不是和法国任何一个个别政权或政界人物缔结的,因此,它就涉及到法国的荣誉。虽然如此,·假·定,·也·只·是·假·定,·法·国·舰·队·在·谈·判·期·间·立·即·驶·往·英·国·的·港·口,则英王陛下政府完全同意法国政府为获悉在法国停战的条件而进行探询。英王陛下政府决心继续作战,毫不参与上述探询停战条件的事。
午后不久,外交部把同样措辞的第二封电报拍给罗纳德·坎贝尔爵士(6月16日下午3点10分)。
两封电报表示的措辞都是很强硬的,体现了战时内阁在上午会议中提出的主要目的。
外交部致坎贝尔爵士
请按照以下所述通知雷诺先生:
我们期望,当法国接到任何停战条件的答复时,便立即和我们磋商。其所以要进行磋商,不仅是由于我们两国有不得单独媾和或停战的条约,而且,特别是鉴于英军正和法军并肩作战,我们不得不考虑任何形式的停战对我们自己将有什么重大后果。你应予法国政府以这样的印象:约定把法国舰队调往英国港口,就表明我们心目中把法国的利益和我们自己的利益同样看待。我们相信,如果法国政府表明,法国海军要处于德国势力范围之外,那就会加强法国在任何停战谈判中的力量。至于法国空军,除非法国政府愿意调到英国来,我们认为应尽一切努力飞往北非。
我们期望,法国政府在停战谈判之前和进行谈判的过程中,能尽一切可能把现在在法国境内的波兰、比利时和捷克的部队营救出来,把它们送往北非。英国正在为在此间接纳波兰和比利时政府进行安排。
※ ※ ※
当天下午3时我们再次开会。我提醒内阁,在前天的内阁会议快要结束时,曾就英法两国更加密切的联合再次发表宣言一事进行过一番讨论。上午我曾会见戴高乐将军,他说,为了给雷诺先生以必要的支持,使他的政府能够继续作战,就必须采取某些引人注目的行动;他认为,就法英两国人民永久的联盟发表宣言便可达到这一目的,他这番话很打动了我的心。戴高乐将军和科尔班先生都担心今天上午战时内阁通过的、并在已经发出的电报上具体体现的决议措辞太尖锐了。
我听说,又起草了一篇新的宣言以供考虑,还听说戴高乐将军已打电话通知雷诺先生了。结果,大家认为目前还是暂缓采取行动的好。因此,又打了一个电报给罗纳德·坎贝尔爵士,训令他把电文暂缓送出。
外交大臣随后说,上午开完会以后,他曾会见范西塔特爵士,说他曾请范西塔特起草一篇可以加强雷诺地位的引人注目的宣言。范西塔特征询过戴高乐将军、莫内先生、普利文先生和莫顿少校的意见。他们几个人共同草拟了一篇宣言。
戴高乐将军向他们强调,应当尽速公布这个文件,他要在当天晚上把草稿带回法国。戴高乐将军还建议,我应于次日前往法国会见雷诺先生。
大家传阅宣言草稿,每人都聚精会神地仔细阅读。大家一目了然都看出其中所有的难办的地方,但是最后,联盟宣言似乎还是博得了大家的一致同意。我说,我最初的直觉本来是反对这种想法的,但是,在这紧要关头,我们绝不可让人指责我们缺乏想象力。显然,发表某种引人注目的声明对于法国之继续抗战是必要的。不可轻率地搁置这一提议,我见到战时内阁大多数人都表示赞成,心中感到鼓舞。
下午3时55分听说法国内阁会议将于5时开会,对是否能够继续抗战的问题作出决定。其次,戴高乐曾接到雷诺先生的电话说,如果在下午5时能接到支持联盟宣言的答复,他觉得他就可以坚持他的立场。根据这一点,战时内阁遂批准了英法联盟宣言的最后草稿,并且授权交戴高乐将军转送雷诺先生。我们马上就打电话给雷诺先生告诉此事。战时内阁又请我、艾德礼先生和阿奇博尔德·辛克莱爵士代表英国的三个政党尽早和雷诺先生会见,以便讨论宣言草稿和有关的问题。
最后的草稿如下:联盟宣言
在当今世界历史这一最紧要的关头,联合王国政府和法兰西共和国政府谨发表宣言,宣布两国结成永久的联盟,在共同保障正义和自由的事业中有毫不退缩的决心,反对把人类陷入机械生活和奴隶状态的制度。
两国政府宣布,法国和英国今后不再是两个国家而是一个法英联盟。
联盟的宪法将规定执行国防、外交、财政和经济政策的联合机构。
每一个法国公民将立即享有大不列颠的公民身份;每一个英国臣民也将成为法国的公民。
无论两国领土的任何地方遭受战争的破坏,恢复的责任将由两国分担,两国的资源将同等地并像一个国家似的用于这一目的。
在战争期间,只设一个单独的战时内阁,所有英国和法国的武装力量,不论是陆军、海军或空军,都将置于该战时内阁的指挥之下。最宜于从什么地方指挥,就从什么地方指挥。两国议会将正式合并。不列颠帝国所有的国家已在组织新军。法国将在陆地、海洋和空中继续维持其现有的兵力。联盟将向美国呼吁,大力补充盟国的经济资源,并为共同的事业提供大量的物资援助。
不战斗发生在什么地方,联盟将集中全力打击敌人。
这样,我们必然战胜敌人。
所有这一切都及时通知了议会,但是,到这时候这件事已经是没有什么指望了。
从上文可以看出,我本人并没有起草这篇宣言。这是大家在会议桌上共同草拟的,我只对它提供了我的意见。后来,我把它拿到隔壁房间去,戴高乐将军、范西塔特、德斯蒙德·莫顿和科尔班先生都在那里等候着。戴高乐将军非常兴奋地读了这篇宣言。他用电话与波尔多联系,当电话接通后,他马上把宣言通知了雷诺先生。他和我们同样希望,这两个民族和两个帝国之间联盟和友好团结的庄严誓约,可使正在努力奋斗的法国总理设法尽量携带军队把政府迁往北非,并命令法国海军开往当前德国不能控制的港口。
※ ※ ※
现在让我们叙述一下对方的情形。英国大使递送了英国对法国要求解除3月28日所承担的义务的两封复文。根据大使的报告,心情沮丧的雷诺先生对这两件答复不甚满意。他立刻说,把法国地中海舰队撤往英国港口,将招致意大利马上夺取突尼斯,并且也会增加英国舰队的困难。在戴高乐将军用电话把我的信通知他以前,他始终保持这样的想法。大使说,〃这好像一副振奋精神的良药。〃雷诺说,像这样的文件,他一定要为之斗争到底。这时,恰好曼德尔先生和马兰先生走了进来。他们也显然放心了。随后,雷诺先生迈着〃轻快的步子〃去向共和国总统报告这一文件。他相信,有了这一强有力的保证,他一定能促使内阁会议同意迁往非洲继续作战的政策。我给英国大使打了电报,指示他暂缓递交上文所述那两封措辞强硬的电报,或者无论如何要暂不采取行动;这封电报是在雷诺总理刚刚离去之后送到的。于是便派了一个人追上前去告诉他:早先那两封电报应当〃作废〃(说〃暂时扣下〃也许比较好一点)。战时内阁丝毫没有变更它的立场。然而我们觉得最好是让《联盟宣言》在最有利的条件下充分发挥作用。如果它能够使法国内阁会议精神重振的话,那么大的局面便可以带动小的事情,法国舰队也就会自动驶往德国所不能控制的港口。如果我们的建议得不到支持,那么,我们就可以再次充分行使我们的权利并提出我们的要求。
我们难以获悉法国政府内部发生了什么事,也不知道这是最后一次能和雷诺先生打交道了。
当天我曾在电话上同他谈过话,说我要立刻去看他。由于对波尔多的情况或即将发生的情况弄不清楚,所以我的战时内阁的同僚都主张我乘巡洋舰去,于是便进行了安排,定于次日在靠近布列塔尼半岛海岸外会晤。我本来应当乘飞机去的。但是,即便是乘飞机也为时太晚了。
外交部拍发了下列电报:
致坎贝尔爵士(波尔多)6月16日下午6时45分
首相将在掌玺大臣、空军大臣和三军的三位参谋长以及其他数名随行人员陪同下乘巡洋舰于明日…即17日…中午12时到达康加诺与雷诺先生会晤。此事已通知戴高乐将军,他表示会晤时间和地点都很方便。我们建议在舰上会晤,尽量不引人注意。已通知英舰〃伯克利〃号,如雷诺先生和他的随从人员愿意乘用的话,应即听从他们调遣。
16日下午8时外交大臣又用电话通知:
曾通知你把我的上两封电报暂时扣下,原因如下。
首相和戴高乐将军商谈以后,决定明日在布列塔尼和雷诺先生会晤,以便进一步试行劝阻法国政府要求停战。为了这一目的,他采纳了戴高乐将军的意见,将向雷诺先生提议,立刻共同发表一篇宣言,声明在各个领域立即成立最密切的英法联盟,以便进行战争。由英王陛下政府批准的宣言草稿原文将附在我即将拍出的下一封电报内。应立刻把原文向雷诺先生宣读。
该宣言草稿的提纲已由戴高乐将军用电话通知雷诺先生。雷诺回答道,由两国政府发表这样一篇宣言,将使法国政府的决策有所改变。
戴高乐将军将于今夜携带副本回法。
16日我们的战时内阁会议一直开到6点钟,会后我就衔命出发了。跟我一起去的有工党和自由党的领袖们、三军的三位参谋长和各方面重要的官员和将领。一列专车正在滑铁卢等待。两个钟头以内我们就可以到达索斯安普敦;以三十浬的速度,乘一夜巡洋舰,到17日中午就可以到达会晤地点。
我们已经在列车中就座了。我的夫人也前来送过行。开车的时间奇怪地推迟了。显然是发生了什么事故。这时我的私人秘书气喘吁吁地从唐宁街赶到,带来坎贝尔从波尔多发出的以下消息:
已出现内阁危机。……午夜时分可望获得消息。此刻看来,预定明日举行的会晤已无可能。
听到个消息,我怀着沉重的心情回到了唐宁街。
※ ※ ※
以下是雷诺内阁的最后一幕。
雷诺对于《联盟宣言》所寄托的希望顷刻之间便消失了。
像这样一项真诚的建议遭到这样敌意的对待还是非常罕见的。总理把文件向内阁会议宣读了两遍。他宣称,他本人极力拥护,并说,他正安排次日同我会晤以便讨论一切细节,但是,这些心情不安的阁员们有些是很有名气的,有些则名气不大由于意见不一陷于分裂,而且在失败的沉重打击之下都表示得逡巡犹豫。我们听说,有些人因偷听电话已知道了这个消息。这些人都是失败主义者。大多数人对接受这一影响深远的计划完全没有精神准备。在内阁会议中,绝大部分人是想全盘否决这个计划的。大多数人都感到惊讶并且表示不信任,连