按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他毕恭毕敬地说道:“梅布尔,亲爱的,非常抱歉在美丽的清晨这么早地打搅您。我希望您不会怪罪,但是我想打听一下,您知道麦克莫在什么地方吗?”
电话那端传来一阵咕哝声。
“好,不,当然不。夫人,我很抱歉……梅布尔,亲爱的,他不在这里,那个男孩也不在这里,我只是有一点点不明白……”
《狮子男孩 Ⅲ》 第一部分《狮子男孩 Ⅲ》 任何线索都不要放过
电话那端的声音忽然没完没了起来。
“好吧,亲爱的,”他说道,“有事给我打电话。就这样?”他按了一下电话,然后转向铁路局的先生。
“她说他们昨天晚上一起吃了晚饭,从那以后就没有再见到他……还有关于那些狮子行踪的其他报告吗?”他突然问道。
“没有。”铁路局的先生回答道。“当然,我和警方已经取得联系。”
“赶紧起来,彻底搜查船舱。”铁少校大声命令,“找到查理,找到麦克莫,找到那些狮子,或者任何有关他们行踪的线索。叫上马戏场的男孩们,和他们一起去找。任何线索都不要放过。”
在这段时间里,查理认识了鲍里斯国王,并且和他成了好朋友;那时已经下雪,那些可怜的狮子爬上了火车车顶( 出于谨慎也为了避开别人的视线 ),忍受着暴风雪的折磨。查理顶着要命的大风爬上车顶,把他们弄了下来,当时他们几乎要冻死了。在吃午饭的时候,查理在打着旋、迅疾而冰冷的暴风雪中关上了活动天窗,用热水和妈妈留给他的“万能药水”,为那些可怜的、快要冻僵的狮子暖身。就在这个时候,麦克莫走上了“喀耳刻”号船的跳板。
他与查理几星期前见到的那个沉静而高深莫测的人完全不同,看上去他就像石头一样沉静,这种沉静的心情也传递给周围所有的人。经过那个晚上的奔波之后,他的非洲睡袍破旧而凌乱,胡子拉碴的下巴上还残留着一绺儿白色胡楂,与之形成对照的是,他的黑皮肤既干燥又黯淡,双手还在发抖。不过,看得出来,他仍然是一个性格鲜明的人,胸脯宽得出奇,眼光中常常流露出奇怪的神情。
他径直走到铁少校的包舱里。
“铁少校。”他说道。
马戏团领班知道该怎么吵架,他当然知道。他大声嚷嚷了起来,大约有十来分钟。
最后,麦克莫直截了当地说,“我不干了。”
“你被开除了,麦克莫,你被开除了!你不会再为马戏团干活了,别指望你还有机会,也别指望你会拿到工钱。你让我损失了价值万贯的财产。”
“那些狮子是我的,先生。”麦克莫说道,他的眼睛里流露出倔强的神情。
铁少校笑了起来,“如果这样,你会面临警方的质询,他们会质问你为什么放走狮子?难道你还想自己偿付罚款吗?你想败坏我的声誉吗,麦克莫?你到底想对我干什么,是想让马戏团声败名裂吗?你是不是想告诉所有的人,这都是你的过错?你是想告诉警察这些事情吗?”
铁路局的先生悄悄坐了下来。“警察正在路上,马上就到。”他轻轻地说。
“那么,你应该为查理负责吗?他也失踪了。还有那个被他们打过的英国男孩,你说该怎么办?”
麦克莫坐了起来,“什么英国男孩?”他问道。
“拉斐·萨德勒。”铁路局的先生回答说。
麦克莫眨了眨眼。
“我一定要去看看他们的包舱,”他说,“看看他们是怎么逃脱的。”
铁路局的先生和麦克莫一起来到狮子的包舱。麦克莫平静地看了看四周。他收拾起一些东西,把他们放进提包里。“警察会把我带走的,我想是这样。”他说。铁路局的先生不知道该说些什么才好。
“对不起,”麦克莫说,同时指了指笼子后面的小门,“我应该看一看……”他拉开门栓,门开了,他朝里面张望了一下。铁路局的先生轻轻地笑了笑。
《狮子男孩 Ⅲ》 第一部分《狮子男孩 Ⅲ》 回到铁少校的包舱
趁着铁路局的先生还不知道这扇门是通往四面八方的,麦克莫已经穿过狮子专用通道来到马戏场,然后离开了“喀耳刻”号船,向车站走去。那时候,铁路局的先生已经回到铁少校的包舱,在那里他向警察及铁少校述说了发生的事情。在警方发布拘捕布告之后,麦克莫和查理一样,也躲进了火车的浴室里。他在那里刮了胡子,穿上了西服,戴了一顶漂亮的帽子和一副精致的眼镜。他似乎变成另外一个人了。
“查理·艾山迪,拉斐·萨德勒。”他咕哝着,他不清楚,这两个英国小孩到底是谁拐走了他的狮子。他还一直想把查理卖给拉斐哪!难道拉斐拐走了那个男孩和那些狮子吗?可是拉斐已经被打伤了,现在狮子当然不可能和他在一起的……他希望能有更多的时间搞清楚这一切。
他明白拉斐想拐走男孩和狮子,这是拉斐的老行当,骗人并且销赃。不过,有没有可能查理拐走了他们呢?多愁善感的查理会尽力帮助他们。查理,这个猫语者。麦克莫的双唇抿得更紧了。
他把脏乎乎的睡袍塞进了提包,并在提包里摸到装着狮子药物的大瓶子,这是他临走时顺手带上的。过去他一直用这种药物让狮子变得老实一些,连逃跑的时候他都带着。携带这种药物是违法的,他不希望警察发现这个秘密。
他还不知道的是,几个星期以来,查理一直在给他服用这种药,而不是给狮子们服用。所以,狮子们的脑子一直很清醒,他们精心策划着逃跑计划;而麦克莫反而变得糊涂起来,常常记不住事,而且身体还很虚弱。
他打开瓶子闻了闻,他的身体已经适应了这种药物,并且很喜欢药物的味道。他颤抖着,从小洗脸盆里接了一杯水,往里面滴了两三滴药水。
他的理智告诉他不能这样做,他知道总有一天会尝到苦果的:但是他的身体却需要它,他的理智已经没有抵抗的能力了。
他告诉自己,“只用一点点。”
他把药水喝了下去。
他看上去好了许多。
他坐在马桶上,闭上了眼睛。这时候火车正轰隆隆地载着他驶向西班牙。
他在想,他们此刻都在什么地方呢,这些蠢东西,难道他们能斗得过我麦克莫吗?
拉斐·萨德勒正待在一所安全的医院里,躺在一间阴冷的石板房里的一张狭窄的硬床上。房间的天花板很高,四周是浅绿色的墙。一个严厉的护士给他冲完了澡,拿走了他的衣服,包括那件皮衣。尽管皮衣粘上了运河里的绿色淤泥而湿漉漉的,并且很脏,但这毕竟是他心爱的皮衣,他很想把他拿回来。一个面无表情的医生戴上一副橡胶手套走过来,准备对他进行医治。她看了一眼他肩膀周围的一圈深深的伤痕,以及皮肤上又黄又灰的肿块,不由往后退了一步。
“这是什么?”( 法语 )她问了一句。
护士说:“这个男孩在巴黎火车站被狮子咬伤了。”护士想早点结束工作,好回家睡觉。
“噢,”医生回答道,并把一些抗菌剂撒在他的伤口上。她轻轻地抬起拉斐的胳膊。
拉斐叫了起来。
《狮子男孩 Ⅲ》 第一部分《狮子男孩 Ⅲ》 他感觉很不舒服
“肩部受伤了,”( 法语 )她说,“很明显,肩膀骨折了。护士,请冲洗一下伤口,再给他注射狂犬病疫苗、艾滋病疫苗、天花和猫脑炎疫苗,还有山金车花酊剂和抗菌素……”
“难道你们不会说英语吗?”拉斐说,“我需要会说英语的人。”他的脸非常苍白,浑身依然发冷,尽管医生说他正在发烧。他真的在出汗,他感觉很不舒服。火车启动时他从车厢窗口对着查理吼叫过,那时他就很不舒服,现在一点儿都没有好转。
医生一直盯着他看。这些说英语的人至今还不愿意学习其他的语言,真可怜。
“还有止疼片,”他说,“我浑身都疼痛。特别疼,特别疼。你们知道吗?特别疼!请给我止疼片,给我拿点止疼的东西来( 法语 )!”他做了一个疼痛的鬼脸,并且试图念出法语的音调。对拉斐来说,不幸的是,“疼痛( pain )”这个词在法语里却是面包的意思。
护士转动着眼珠,她和医生一样,能够说一口流利的英语。
“还有镇静片。”医生说。
“你们有没有找到那些狮子?他们拦住火车了吗?”拉斐问道。
护士正在准备药物。
医生哼着一首小曲子。
“这帮小混蛋!”拉斐吼道,“这帮……”
“请安静,”医生说,“所有的人都保持安静。你在扰乱秩序。”医生也工作了一整夜。
拉斐又躺下了,他感觉天旋地转,浑身都在发抖。护士再次扶他坐了起来,开始给他喂药;然后又让他翻转身体,给他打针。拉斐脸冲下躺着,脑袋埋在薄薄的枕头里,嘴里嘟囔着咒骂查理的粗话。过了一会儿,他睡着了,但是不停地翻身,浑身冒汗;他梦见自己变得非常渺小,所有的人都在嘲笑他。
就在医院的外面,拉斐那条令人恐惧的大狗特洛伊,正可怜巴巴地躺在都市灌木丛下一片肮脏的泥土上。虽然拉斐是一个很差劲的主人,但特洛伊却是一条忠实的狗,他一直在耐心地等待着主人。
在不远的地方,一只黑白相间的大屁股癞皮猫正和一群大猫进行一场殊死的搏斗,原因是那群大猫刚才对他口言不逊。癞皮猫一直躲在餐馆后面的垃圾箱里,这也是他的新家,当时,他正在偷偷享用被人扔掉的龙虾残余,就在这时,那群大猫盯住了他,把他围了起来,他们相互交谈着,认为这样瘦弱的大屁股猫只配在垃圾箱里觅食,因为体面人不会收养这样的丑猫……
癞皮猫对美味的龙虾凝视了好一会儿。一般情况下,他是一只温顺的猫,除非他要攻击别的人或者别的动物;还有,他也并非总是缄默,只是他并不凶残。他厌恶暴力。
因此他绕开了,只是暗自骂了几句。我恐怕没法告诉你他说了些什么,因为大部分内容都是一些诅咒的话,无非是有关猫科动物的话题,比如,他们的可爱之处( 或者讨嫌之处 ),他们的无知,以及他们是怎样一群无耻的混蛋,他们的母亲宁愿出钱让人把他们的胡须剃光,甚至还会动用更狠的办法。比较幸运的是,这是一只英国北部的猫,带有浓重的北部英语口音,所以那些巴黎猫并不懂得他所说的所有事情。不过,他们还是猜出了大意,于是他们一拥而上地向他扑了过去。
这只猫( 他的名字叫谢尔盖 )也许厌恶暴力,不过这不意味着他不擅长施用暴力,应该说,他非常擅长施用暴力。他用各种最恶劣的手法打退了巴黎猫的进攻,包括撕咬、抓挠、猛扑、张着大嘴进攻,发出了让敌手惊恐万分的吼声,比如猫的叫春声、尖叫声以及死神般的嚎叫声。尽管对方有四只猫,并且个头都比他大,但这些巴黎猫都不适应他的反击方式,再加上厨师长阿纳托尔从厨房的门里探出头来,也大声地喊叫起来,于是那些巴黎猫一轰而散。
在他们逃跑的途中,一只猫回了一下头,叫了几声,显然这不是一般的挑衅。他喊叫道:“嘿,你别自作聪明了,我们至少知道那些宝贝科学家在什么地方,你还不如我们呢,哈哈……”
谢尔盖止住了脚步。
这番话是什么意思?科学家们是在威尼斯的某个地方,这是目前所能得到的消息。坦白地讲,尽管这只猫不愿意和他讲话( 这些巴黎猫,都是些势利的恶棍 ),但是谢尔盖还是会让他们开口的。他不喜欢诸如“他们的确在某个地方”这样的说法。
《狮子男孩 Ⅲ》 第一部分《狮子男孩 Ⅲ》 他们停了下来
谢尔盖叹了一口气。
很快他就追上了那群猫。他们停了下来,希望在邻街餐馆旁找到一些残羹剩菜。谢尔盖等待着,过了一会儿,这群猫散了伙,那只对谢尔盖吼叫的猫又跑回那条街上。
谢尔盖一下子跳了出来,骑在那只猫的背上,把他摁在地上,然后声音尖利地在他耳边问道:“好吧,告诉我他们在哪里?”
这只猫又叫了起来。谢尔盖伸出爪子,警告他如果再叫唤,自己会怎么对付他。那只猫马上住了口。
“好,现在告诉我,如果他们不在威尼斯,那么会在哪里?”