按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
hen two kings went to war。 Here was a dispute going on between these two; and I had to bear the brunt of it。
It also seemed to me very unfair that; when my family had given me in marriage; they should interfere afterwards。 After all; my pleasure and pain are my husband's concern; not theirs。
》From that day forward; merely over this trifling matter of my eyes; the bond between my husband and Dada was strained。
To my surprise one afternoon; while my husband was away; Dada brought a doctor in to see me。 He examined my eyes very carefully; and looked grave。 He said that further neglect would be dangerous。 He wrote out a prescription; and Dada for the medicine at once。 When the strange doctor had gone; I implored my Dada not to interfere。 I was sure that only evil would come from the stealthy visits of a doctor。
I was surprised at myself for plucking up courage speak to my brother like that。 I had always hitherto been afraid of him。 I am sure also that Dada was surprised at my boldness。 He kept silence for a while; and then said to me: 〃Very well; Kumo。 I won't call in the doctor any more。 But when the medicine comes you must take it。〃
Dada then went away。 The medicine came from chemist。 I took it bottles; powders; prescriptions and alland threw it down the well!
My husband had been irritated by Dada's interference; and he began to treat my eyes with greater diligence than ever。 He tried all sorts of remedies。 I bandaged my eyes as he told me; I wore his coloured glasses; I put in his drops; I took all his powders。 I even drank the cod…liver oil he gave me; though my gorge rose against it。
Each time he came back from the hospital; he would ask me anxiously how I felt; and I would answer: 〃Oh! much better。〃 Indeed I became an expert in self…delusion。 When I found that the water in my eyes was still increasing; I would console myself with the thought that it was a good thing to get rid of so much bad fluid; and; when the flow of water in my eyes decreased; I was elated at my husband's skill。
But after a while the agony became unbearable。 My eyesight faded away; and I had continual headaches day and night。 I saw how much alarmed my husband was getting。 I gathered from his manner that he was casting about for a pretext to call in a doctor。 So I hinted that it might be as well to call one in。
That he was greatly relieved; I could see。 He called in an English doctor that very day。 I do not know what talk they had together; but I gathered that the Sahib had spoken very sharply to my husband。
He remained silent for some time after the doctor had gone。 I took his hands in mine; and said: 〃What an ill…mannered brute that was! Why didn't you call in an Indian doctor? That would have been much better。 Do you think that man knows better than you do about my eyes?〃
My husband was very silent for a moment; and then said with a broken voice: 〃Kumo; your eyes must be operated on。〃
I pretended to be vexed with him for concealing the fact from me so long。
〃Here you have known this all the time;〃 said I; 〃and yet you have said nothing about it! Do you think I am such a baby as to be afraid of an operation?〃
At that be regained his good spirits: 〃There are very few men;〃 said he; 〃who are heroic enough to look forward to an operation without shrinking。〃
I laughed at him: 〃Yes; that is so。 Men are heroic only before their wives!〃
He looked at me gravely; and said: 〃You are perfectly right。 We men are dreadfully vain。〃
I laughed away his seriousness: 〃Are you sure you can beat us women even in vanity? 〃
When Dada came; I took him aside: 〃Dada; that treatment your doctor recommended would have done me a world of good; only unfortunately。 I mistook the mixture for the lotion。 And since the day I made the mistake; my eyes have grown steadily worse; and now an operation is needed。〃
Dada said to me: 〃You were under your husband's treatment; and that is why I gave up coming to visit you。〃
〃No;〃 I answered。 〃In reality; I was secretly treating myself in accordance with your doctor's directions。〃
Oh! what lies we women have to tell! When we are mothers; we tell lies to pacify our children; and when we are wives; we tell lies to pacify the fathers of our children。 We are never free from this necessity。
My deception had the effect of bringing about a better feeling between my husband and Dada。 Dada blamed himself for asking me to keep a secret from my husband: and my husband regretted that he had not taken my brother's advice at the first。
At last; with the consent of both; an English doctor came; and operated on my left eye。 That eye; however; was too weak to bear the strain; and the last flickering glimmer of light went out。 Then the other eye gradually lost itself in darkness。
One day my husband came to my bedside。 〃I cannot brazen it out before you any longer;〃 said he; 〃Kumo; it is I who have ruined your eyes。〃
I felt that his voice was choking with tears; and so I took up his right hand in both of mine and said: 〃Why! you did exactly what was right。 You have dealt only with that which was your very own。 Just imagine; if some strange doctor had come and taken away my eyesight。 What consolation should I have had then? But now I can feel that all has happened for the best; and my great comfort is to know that it is at your hands I have lost my eyes。 When Ramchandra found one lotus too few with which to worship God; he offered both his eyes in place of the lotus。 And I hate dedicated my eyes to my God。 From now; whenever you see something that is a joy to you; then you must describe it to me; and I will feed upon your words as a sacred gift left over from your vision。〃
I do not mean; of course; that I said all this there and then; for it is impossible to speak these things an the spur of the moment。 But I used to think over words like these for days and days together。 And when I was very depressed; or if at any time the light of my devotion became dim; and I pitied my evil fate; then I made my mind utter these sentences; one by one; as a child repeats a story that is told。 And so I could breathe once more the serener air of peace and love。
At the very time of our talk together; I said enough to show my husband what was in my heart。
〃Kumo;〃 he said to me; 〃the mischief I have done by my folly can never be made good。 But I can do one thing。 I can ever remain by your side; and try to make up for your want of vision as much as is in my power。〃
〃No;〃 said I。 〃That will never do。 I shall not ask you to turn your house into an hospital for the blind。 There is only one thing to be done; you must marry again。〃
As I tried to explain to him that this was necessary; my voice broke a little。 I coughed; and tried to hide my emotion; but he burst out saying:
〃Kumo; I know I am a fool; and a braggart; and all that; but I am not a villain! If ever I marry again; I swear to youI swear to you the most solemn oath by my family god; Gopinathmay that most hated of all sins; the sin of parricide; fall on my head!〃
Ah! I should never; never have allowed him to swear that dreadful oath。 But tears were choking my voice; and I could not say a word for insufferable joy。 I hid my blind face in my pillows; and sobbed; and sobbed again。 At last; when the first flood of my tears was over; I drew his head down to my breast。
〃Ah I 〃 said I; 〃why did you take such a terrible oath? Do you think I asked you to marry again for your own sordid pleasure? No! I was thinking of myself; for she could perform those services which were mine to give you when I had my sight。〃
〃Services! 〃 said he; 〃services! Those can be done by servants。 Do you think I am mad enough to bring a slave into my house; and bid her share the throne with this my Goddess?〃
As he said the word 〃Goddess;〃 he held up my face in his hands; and placed a kiss between my brows。 At that moment the third eye of divine wisdom was opened; where he kissed me; and verily I had a consecration。
I said in my own mind: 〃It is well。 I am no longer able to serve him in the lower world of household cares。 But I shall rise to a higher region。 I shall bring down blessings from above。 No more lies! No more deceptions for me! All the littlenesses and hypocrisies of my former life shall be banished for ever!〃
That day; the whole day through; I felt a conflict going on within me。 The joy of the thought; that after this solemn oath it was impossible for my husband to marry again; fixed its roots deep in my heart; and I could not tear them out。 But the new Goddess; who had taken her new throne in me; said: 〃The time might come when it would be good for your husband to break his oath and marry again。〃 But the woman; who was within me; said: 〃That may be; but all the same an oath is an oath; and there is no way out。〃 The Goddess; who was within me; answered: 〃That is no reason why you should exult over it。〃 But the woman; who was within me; replied: 〃What you say is quite true; no doubt; all the same he has taken his oath。〃 And the same story went on again and again。 At last the Goddess frowned in silence; and the darkness of a horrible fear came down upon me。
My repentant husband woul