按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
谢莉的泪水充满眼眶。“如果没有你,我也是活不下来的。”她低声说。
Number : 8362
Title :夜晚
作者 :
出处《读者》 : 总第 109期
Provenance :青年参考
Date :
Nation :
Translator :古木昆
晚上11点左右,路灯照射在空荡荡的街道上,稀少的行人在匆忙赶路,零星的汽车急驶而过。
尼古拉·伊万诺维奇走下公共汽车,环顾陌生的四周。这里的一个什么地方,大概在一个商店后面有一幢3号楼。他拐了一个弯,在楼群中走动,不时仔细地张望着灯光闪烁的窗户。突然从后来传来一声粗野的呵叱:“站住!”
尼古拉·伊万诺维奇战栗一下,打算转过身来,但一个威严的男人声音命令道:“站住!别转圈!”
尼古拉·伊万诺维奇吓呆了,服从了。他感到整个身子令人厌恶地颤抖起来。
“你急急忙忙地到哪儿去?”后面有人严厉地说。
“这……去……去……一个熟人家,”伊万诺维奇含糊不清地说道,“随便串门……”
“你想溜达溜达吗?”一个声音讥笑地问。
“这个嘛……我,那个……有点儿……”
“家里等着你呢,而你却在这儿消遣……”
“妻子出差去了。要两天时间呢!”
“只要丢下你一会儿不管,你就翘尾巴!”
“这个嘛,我有点儿那个,别人不也……”
“得啦!跟你浪费的时间够多的了。把脖子伸过来!”后面厉声命令道。
“这是怎么啦?伸过脖子?不!我绝不是那种人,绝……绝对不是……”尼古拉·伊万诺维奇嘟哝道,转过身来,看见离自己大约5米远的地方,有一位男公民正在给一条狗套颈圈。
“喂,回家去吧!”男公民向狗发出命令,便带着狗走开了。
“这就是狗的活动!”尼古拉·伊万诺维奇嘟哝着,急忙迈开步子,继续寻找着3号楼。
Number : 8363
Title :冲破阻碍
作者 :
出处《读者》 : 总第 109期
Provenance :
Date :
Nation :中国
Translator :刘相林
我朋友奥格尔索普说:“真正使我难以忍受的是当拨通电话后,秘书以盛气凌人的口气对你说:‘格尔森先生在开会,我可以问问您有何贵干吗?’我在纸上列了许多种回答,并把它贴在墙上,我可以从中选择任何一条我喜欢的来回答她,这要看我的情绪如何了。”
“都有些什么呢?”我问。
他说:“我最喜欢的一条是:‘当然可以,我正在格尔森先生家里,他从菜市场买了一堆猪肚子,我不知道他想让我把这些东西就堆在地上呢,还是放入地窖。’”
“这样行吗?”
“从没失效过。另外我常用的一条是:‘转告格尔森先生,我们刚从化验室拿来他的化验结果报告,至于病情的好坏要看他怎么照医嘱做了。’”
“有时,”奥格尔索普继续说,“当秘书问:‘你认识格尔森先生吗?’我说:‘不认识,我是保险公司的,我就想跟他说一声,火已扑灭,只是他家的房顶受了些损失。’”
“太棒了!”我说,“那样说甚至可以让他从董事长会议里出来同你讲话。”
“有一些秘书会问:‘你是干什么的?’我会说:‘格尔森先生把他的信用卡丢在斯尔克猫旅馆的充水床垫上了,我们想知道是他过来取,还是我们给他寄去。’”
“你真行,”我说,“你打通电话最快的纪录是多少?”
“3秒钟。碰到那些爱猎取秘闻的秘书的时候,我就压低嗓音,悄悄地说:‘我可不能告诉你要谈些什么,如果那些歹徒发现我正同你打电话,那你的生命就会受到威胁。’”
“可当秘书把你所有的答案都听过后,你怎么办呢?”
“我还有最后一手。我会怒气冲冲地说:‘我在我妻子的手提包里发现了格尔森先生的私人电话号码,我想知道这究竟是怎么回事!’”
Number : 8364
Title :生死谑
作者 :任为新
出处《读者》 : 总第 109期
Provenance :
Date :
Nation :中国
Translator :
秦医师与杨教授毗邻几十载,春春秋秋,同披风雪,同沫雨露,不曾分离。虽说隔行如隔山,高矮胖瘦也迥异,但两人皆立身清肃,不浓宦情,所以一直是脾性谐合,趣味相投。说起他们的呆劲来,两人倒也是难分伯仲。秦医师的杰作是,一回失了钥匙,被反锁门外,他便借一木梯,爬进窗口,在里边扭开“四别灵”锁,又费力从窗口翻出,缘梯而下。立在地上,见房门洞开,傻了半天后,才哑然失笑。
杨教授的佳话是做红焖蹄子,木炭不加炉里却加锅里,结果做出色泽如墨的“乌烧蹄儿”来。一尝味儿不对,不怪自己脑筋糊涂,反责老伴买的酱油不是老牌!
除此之外,两人也都钟爱戏谑。
老教授与其妻牛老师感情甚笃,下班时总爱比翼齐归。秦医师一见到就要背《诗经》:“日之夕矣,牛羊下来!”
秦医师与秦桧同姓,有一回喝足了酒耍老风流,与妻亲昵,被窗外人看去,故杨教授也反戈相击,曰:“东窗事发!”
不过现在杨教授和秦医师都已鸡皮鹤发,年及耄耋,性情亦大有改观,但这一见面的互补雅谑的秉性却总难移
一个是故作惊讶:“啊呀,你怎么还活着,我昨日都订了花圈了!”
另一位也谨谢不敏:“我怎么能死呢?我还等着为你出讣告呢!”
于是便唇枪舌剑,有来有往,客客气气地要为对方送终,但末了总以扶掌大笑收场。
不料一日,两人碰面,照例寻过开心,秦医师见杨教授神态恹恹,似“龙体欠安”,便为其诊脉。一搭之下愀然作色,道:“你怎么还撑着快去医院查查?”
一查之后才知,杨教授得了绝症,已经药石无济了。医院嘱咐家人:
“请你们弄些他爱吃的,将养几日吧。”
秦医师孤形只影,拎了水果去探望,病骨支离的杨教授见到老友,然咧嘴一笑,道:
“这回,你可真的要给我订花圈了!”
秦医师尴尴尬尬,嘿然无语,尔后两老双手互握,四目相对,潸然泪下。
在杨教授的追悼会上,花圈丛丛簇簇,堆得铺天盖地,独无为刎颈交的秦医师的花圈。旁人惊愕诧异,秦医师却老泪纵横,望空而说:
“老杨,你怎么不等等你还要为我出讣告啊!”
Number : 8365
Title :终于放心
作者 :
出处《读者》 : 总第 109期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :曾国平
买下一幢长期没人住过的房子,我忙了整个秋季加整个冬季来维修装饰。所作所为都没有逃脱隔壁老太太警戒的眼光,我对她微笑,对她招手,她都视若无睹。春天来了,我们仍然是陌生人。
第一次在坪里割草,我看见草丛中有一些白色的小花,于是小心绕开它们,不为别的,在我看来它们是春天的信使,割了它们似乎也不忍下手。单调沉闷的一小时劳动下来,草地上不正常地留下许许多多的白花斑块。把割草机放好在门廊下,我一直腰,看见了我的隔壁邻居。她带过来一罐茶和一玻璃杯冰淇淋。
“我整个冬天都在想,新来的邻居是什么样的人,”她说,“可当你开始绕过那些花朵割草时,我知道我没什么好担心的了。”
Number : 8366
Title :黄色的小飞机
作者 :杰克·道布
出处《读者》 : 总第 109期
Provenance :
Date :
Nation :美国
Translator :李锦锋 姚玉文
飞机在丛林的上方轻轻掠过,发出沙沙的响声,当机轮降落到草地上时,螺旋桨无声地继续旋转着。飞机滑行几码远后,转向小飞机库外面叽叽喳喳的人群。一块油漆招牌上写着:“坐飞机每次2美元。”
在离跑道不远的树丛里,我跨立在自行车上。以前我可从没有离真飞机这么近过。
我骑着自行车在佛罗里达州坦帕城的东北面一路寻找能钓到大嘴鲈鱼的好地方,突然,一架飞机从头顶上空飞向简易机场。一阵噪音过后,我躲进松树林往外瞧,一位飞行员正帮助一名乘客在机舱前座坐下,然后自己登上后座。在低沉的颤动声中,飞机转了一圈,驶上跑道,尾轮离开了地面。借助前轮,这架淡黄色的飞机飞速地滑行,滑行得多么自如、潇洒,真令我兴奋不已。飞机开始缓缓地上升,直到从视线中消逝。
我把自行车停靠在树下,坐了下来。过了10分钟,那架飞机又出现了,悠然地、稳稳当当地降落在草地上。发动机听不到一点儿噪音,只看见气流旋风似的穿过翼柱。这天下剩下的时间里,我如痴如醉地坐在那里,心想:“我要是有2美元,那该多好啊!”
黄昏时分,最后一名乘客也离开了。我看着那位飞行员把飞机推进机库,关好了门。当他转身朝小汽车走去时忽然停下来,望了望我。我想他可能会赶我走的。可他却上了汽车,驾车走了。
我突然意识到妈妈会着急的,因为我从不晚到家。在返城10英里的路上,我拼命地踩着自行车的脚踏。到家时,天已黑了。
“对不起,妈妈。”我边说边奔向餐桌。
“你到哪里去了,孩子?”她的语气严厉。
“去了北面,就在水坝附近,我想我是走远了点。”
“钓到鱼了吗?”父亲问。
“噢,没有,一条鱼也没有钓到。”
他睁大了困惑的眼睛,因为我虽然只有13岁,却已是个钓鱼能手。
“下次不管是否钓到鱼,要早点回来。”妈妈说。
“好的,妈妈。”
我从未撒过谎,但这次我毕竟没有去钓鱼,鱼线当然也没有湿。
第二个星期天,我又来到机场“钓鱼”。一整天,那架黄色的小飞机飞来飞去。一次,当它飞越我的头顶时,我以为飞行员在挥手,于是我也挥挥手,但我立刻感到自己太傻了,人家干嘛要向一个孩子挥手呢?
几周过去了。我从未错过每一个星期天。一天晚上,我问父亲愿不愿意给我2美元。父亲说:“对不起,现在不行,孩子。”那是1947年,父亲经商失败了。我们住着仅有一间起居室的小房子。虽然父亲当时做双份工作,但妈妈是否有必要外出工作仍是全家谈论的话题。
我想找一份送报的活,但碰了壁。食品店的老板也不愿雇用穷孩子。
又一个星期天,我正坐在地上观赏空中的那架飞机,雷暴雨要来了。飞行员把飞机降落下来。不一会,天就黑乌乌的一片,乘客们奔向各自的汽车。大雨也沉重地跌落下来,并不停地下着。我紧紧地偎依在树下。
一阵雨后,太阳又露出来了,乘客们却无影无踪。那位飞行员从飞机库里走出来,凝望着天空,然后朝飞机走去,没走几步又停了下来,望了望我,向我走来。我的心紧张得怦怦乱跳,他要撵我走吗?
在离我几米的地方,他停住了。
我怀着敬意站了起来。
他身材魁梧,脚穿棕色靴子,身着骑裤,军衬衫上佩戴着肩章,而给人印象最深的是那嘴上的络腮胡子。
“喂,小家伙,这场雨怎么没把你淋走?”
“没有,先生。树下淋不到雨。”这里几乎不怎么湿。
“喜欢我的小‘卡伯’吗?”
“什么‘卡伯’?先生。”
“我的飞机,我称它‘小飞鸽卡伯’。你喜欢吗?”
“喜欢,先生,它真可爱。”
“以前坐过飞机吗?”
“没有,先生!”
“噢,我想把它冲洗干净,愿意帮忙吗?我们还要开飞机兜一圈,让风把它吹干。”
“当然愿意,先生!”
他把我带到“卡伯”前,告诉我该冲洗的地方。
我一边听一边抚摸着机身上的蒙布,噢,我终于亲手抚摸到飞机了!他拿来一只水桶、一块肥皂和一块抹布。在那个奇妙的下午,“卡伯”倍受爱护,这是别的飞机从未享受到的。
擦完了机舱和外壳,我又擦了一遍机腹。这时,那位飞行员又走了过来。
“喂,小家伙,不用再擦了,会把油漆擦掉的!”他咯咯地笑着说,“你叫什么名字?”
“杰克,先生,杰克·道布。”
“噢,我叫桑迪。请帮我掉转机尾,杰克,我们要做一次飞行。”
我们把“卡伯”对准了跑道。
接着,他帮我坐上前座,系好座带。他的手猛然用