按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
多罗西·萨尔诺夫在其著作《语言可改变你的一生》中写道:“实际上,即使一个充满缺点,脑筋糊涂和变化无常的人,也有其令人惊奇之处。”因此,当我和你谈话时,我面对着的是个谜般的宝藏。你是个怎样的人?你会讲些什么故事给我听?
许多人都想说别人期待我们说的话,而且觉得自己与别人不同就担心。然而正因为有这种不同,人生才能成为大戏台。如果我们彼此坦诚相对,不为别的而只为互相了解,那么我们就能谈得投机,相见欢愉。
我们需要陌生人的刺激一个跟我们不同,暂时是个谜的人。此外,和陌生人见面还会多少对你有所影响。在最好的情况下,那是彼此心灵相通,意气相投,一次邂逅成为你以后生命的一部分。
除此以外,与陌生人结识我们也许对世界会有一些小贡献,因为我们可能因此不把那些起初看起来和我们不同的人当成外人,而把他们当做像我们一样的人。
这世界上有的是人。所以你要敞开心扉,享受友谊。伸出手去结识别人吧,相逢何必曾相识。
Number : 8502
Title :赠品
作者 :泰戈尔
出处《读者》 : 总第 102期
Provenance :
Date :
Nation :印度
Translator :郑振铎
我要送些东西给你,我的孩子,因为我们同是漂泊在世界的溪流中的。
我们的生命将被分开,我们的爱也将被忘记。
但我却没有那样傻,希望能用我的赠品来买你的心。
你的生命正值青春,你的道路也长着呢,你一口气饮尽了我们带给你的爱,便回身离开我们跑了。
你有你的游戏,有你的游伴。如果你没有时间同我们在一起,如果你想不到我,那有什么害处呢?
我们呢,自然地,在老年时,会有许多闲暇的时间,去计算那过去的日子,把我们手里永久失了的东西,在心里爱抚着。
河流唱着歌很快地流去,冲破所有的堤防。但是山峰却留在那里,忆念着,满怀依依之情。
Number : 8503
Title :希望
作者 :雪莱
出处《读者》 : 总第 102期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
生命虽万变,不会飞跑。
希望虽消减,不会死掉。
真理给遮盖,还有燃烧。
爱虽被拒绝,还会投入怀抱。
Number : 8504
Title :那天,我见到了妈妈
作者 :费斯·L·麦哈利
出处《读者》 : 总第 102期
Provenance :
Date :
Nation :美国
Translator :黄伟 晋盛武
我的童年多半是孤独中度过的。我出生在中国的重庆,父母都是传教士。一出世我便失去了妈妈。在我只有两个月大的时候,初为人父的爸爸拿我没办法,只好将我送回摩根市。妈妈生前最要好的妹妹收养了我。在那里,就在妈妈小时候住过的一间屋子里,我又逐渐长大。
露斯姨妈在家时,我倍受她的宠爱。可是,她是我们家唯一养家糊口的人,每周要在办公室工作六天。要是那些女雇员再一走,这间宽敞而古老的房子可就格外孤独和凄凉了。
傍晚时分,在露斯姨妈回家之前,我总要一个人坐在地板上,呆望着妈妈的相片。相片上的妈妈还是一个20岁左右的少妇,眉目清秀,眼睛明亮,一头漂亮的卷发乌黑黑的。有时,我还莫名其妙地对着相片喃喃自语。不过,在我淘气之后,我才不忍心去见相片上的妈妈呢。我的脑子里时常萦绕着一个问题:“妈妈是怎样一个人呢?”唉,要是能见见妈妈,那该有多好啊。
光阴荏苒,20年过去了。我已长大成人,结了婚,生了一个宝贝女儿。我给女儿取名鲁希,跟她姥姥我日夜思念的妈妈同名。
一个春天的早上,我和才一岁半的女儿踏上了开往摩根市的列车,去看望小鲁希的姨婆。火车很挤,一位素不相识的妇人给我们母女让了一个座位。我向她道了谢,便开始与小女儿闹着玩。这期间,那位妇人的注意力在窗外飞驰的田野上。
女儿在我的怀中入睡以后,我便开始与那妇人攀谈了起来。她说她要到摩根市去看望女儿和刚刚出世的外孙。“你肯定认识我姨妈,她叫露斯·伍德。”我接着说道,“她在摩根市开了好几年的不动产业务呢。”
“哦,我可能不认识她。”她回答说,“我好久不住那儿了,这个名字不大熟悉。”
妇人朝窗外看了一会儿,尔后,她又开始说话了,连头也没回。
“很多年前,摩根市倒有一个名叫鲁希·伍德的人,是个教师。她离开那儿时,可能你还没有出世呢。我刚才提到伍德这个名字,我不禁联想起了她。好长时间我不想她了,可是,我曾经是非常非常爱她的。她是我的老师。那阵子,我的父母在华滋街开面包店,他们的婚姻又濒临解体,天天不是吵嘴就是打架。反正,我又要忙家里,又要忙店里。
“我的成绩不太好,尽管如此,我还是喜欢学校。伍德小姐的屋子真是一个极乐世界,对我来说它无异于天堂。有一天,我那冤家父母在早餐时大干了一场。我强忍着眼泪去了学校,结果迟到了。放学后,伍德小姐把我留了下来。我以为她要批评我呢,没想到她竟关切地问我出了什么事。从那时起,我才第一次觉得自己没有白活。因为伍德小姐使我感到,弟弟妹妹非常地需要我,甚至连我那令人心酸的父母也需要我。从那以后,我才懂得了自己生命的价值。
“几个月后,我听一个女孩说:‘伍德小姐要跟一个传教士结婚了,听说还要到中国去住呢。’回家的路上,我边走边哭。碰巧父母亲又在家里打架。见我泪流满面回来,双方都住了手,还问我哪里不舒服。他们哪里知道,我生活中的那座伟大的灯塔就要消失。那晚,我彻夜未眠。
“第二天,伍德小姐又把我留下来,她以为又出了什么事情。当我将头天晚上发生的事告诉她时,她很惊愕,但更慈祥。‘求你别去中国吧!’我哀声乞求。
‘维尔娜,’她对我说,‘我去中国也是不得已啊。我心爱的人在那里呼唤着我,我得和他一道去啊。以后,我会经常想你的,我还会给你寄明信片的。’
“那个时候,还没有谁给我寄过信。你可以想象,我当时的生活是多么的苦涩乏味。当我高兴地把伍德小姐要给我写信的事讲给母亲听的时候,她摇了摇头说:‘维尔娜,如果老师把此事忘了,也别太难过。她要写信的人可多着呢。’
“两个月后,我收到了一张画面是长江的明信片。上面有‘中国重庆’的邮戳。‘还在使我因为有你而感到骄傲吗,我的小勇士?’明信片上这样问道。就是别人给我一万块钱,也不见得会使我那般兴奋和自豪。
“没多久,我的父母终于分了手。我们便离开了摩根市。我把几个弟妹拉扯大,自己结了婚,养了4个孩子。
“哎呀,我们快到了。你看我唠唠叨叨地没个完,但愿没使你厌烦。”
到这时,她才第一次转过身来,见我满眼泪花。
“你想看看鲁西·伍德小姐的外孙女吗?”我泣声问道。这时,我的小鲁希已经睡醒了。不知怎么的,我觉得我的心在吟唱一首不知名的歌。童年的疑问竟得到了如此圆满的回答,我真想大叫一声:
“妈妈,我终于见到了您。”
Number : 8505
Title :血的呼唤
作者 :朱本成
出处《读者》 : 总第 102期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
在世界各地的红十字会,都有十分醒目的献血标语:
香港:一腔热血助他人,一颗爱心好精神。
日本:为了大家不论何时何地。
卢森堡:血,人们昼夜都需要你。
西班牙:你将因为他们的崇高行为而认识他们。
印尼:您能对您的同胞做出的最大奉献是拯救他的生命,石油易觅血难得。
尼加拉瓜:给一点你的血,救一条命。
菲律宾:手术、血、兄弟。
瑞士:一人为众人。
埃塞俄比亚:感谢您献血。
泰国:献血拯救生命。
Number : 8506
Title :写给爸爸
作者 :孟凡昕
出处《读者》 : 总第 102期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
爸爸,永别已有十二寒暑,您是否寂寞忧伤?
多想偎在您身旁,摇晃着您饱经沧桑的手,让您快点多讲讲您自己的故事,讲讲您像我这么大的时候。我好后悔啊,后悔在您身边时太幼小,竟来不及细细致致地同您说话,来不及感受深深的父爱;我好后悔啊,没能在您临终时把您守候。哪怕多看您最后几眼,哪怕用我的小手抚摸您冰冷的手,也能为您的漫漫长途送去温暖,送去欣慰呀。
爸爸,您就这样安详地走了,我在晴朗的童年里第一次发现了阴天,第一次感到悲哀和凄凉。今生今世,也忘不了您新坟上淡然微笑的照片,忘不了那漫山遍野的那样热爱生命的荆棵子,它们在深秋的风里,仰着火红的温暖笑脸,低低地唱着没有名字的歌,虽然您是个普通工人,却有许多熟识您的人为您哀伤惋惜。爸爸,我的生命里永远奔流着您身上的血,我会永远珍藏您宝贵而美好的天性。
爸爸,您为什么不等等我们?为什么不等我们长大?为什么不等等我们多喊您几声爸爸?妈妈说您在做那张红的大圆桌和六个方凳时,盼着会有一天一家人满满地围坐一桌。如今,哥哥姐姐们都已工作成家,都有了甜美的日子,可您再也看不到这团团圆圆的一家人了。
爸爸,总有一天我会远涉数千里去看您,在您的坟头栽满普通而又纯洁的花儿,风儿吹过就会漾花的浅波;在您的坟前轻轻泼洒女儿为您买的最好的酒;在您的坟前为您缓缓地唱一支动听的歌,那是小时候我来不及为您唱的歌。
爸爸,今晚给女儿带来一个好梦吧,梦里一定要有故园温暖而清贫的家,有围满一桌的一家人。
Number : 8507
Title :“教师情书”选
作者 :
出处《读者》 : 总第 102期
Provenance :《楚天周末》
Date :1989。10。14
Nation :
Translator :
这是一位有20多年教龄的老师从自己耳闻目睹的教师情书中摘选出来的。摘者声明,决无追索笑料之初衷,更无揶揄同行之恶意,主要是想让读者了解教师对自己事业的痴情。
地理老师写道:“你是东半球,我是西半球。我们在一起,便是整个地球了。”
回信:“地球上那不只剩下我们这孤独的一对了?”
历史老师写道,“现实是今天,历史是昨天,我们相爱,昨天和今天便天然地连接在一起了。”
回信:“只有昨天,今天而没有明天,我们活着还有什么想头呢?”
数学老师这样写:“亲爱的,你是正数,我便是负数,我们都是有理数,该是天生的一对啊。”
回音:“亲爱的,结果结婚后我做出了无理的事,也还是有理的吧?”
化学老师这样求爱:“亲爱的,你是氢,我是氧,我们结合,便是水了。”
回音:“多了一个氢,我真担心会是第三者!”
政治老师如此求婚:“梅梅,你是存在,我是意识,根据唯物论的原理,存在决定意识,我愿永远做你忠实的仆人。”
答复:“根据辩证法的原理,在一定条件下,意识对存在有反作用,一旦我们结了婚,你便成了主宰我的皇帝。”
语文教师写得更动人:“倩倩,你是夏夜的星,你是春天的云,你是潺潺小溪,你是溪边柳条上的百灵,你是轻盈的舞步,你是悦耳的歌声……”
倩倩这样回信:“我的天啊,你唯独不爱我这个人。”
物理老师的情书写得更妙:“你是阴极,我是阳极,我们相靠,便能产生爱情的电!”
女友吓坏了:“我不敢靠近你,我怕触电死去!”
生物老师独具一格:“人是富有感情的高等动物。我大胆地向你求爱,你一定会接受我的爱,因为我们都是地球上最高等的动物。”
他收到这样的回音:“我劝你把求爱信寄到动物园去!”
玲玲收到一封长达十页的英语信。
玲玲只认识:“亲爱的、我爱你、玲、赵(即写信者的姓)。”她回信写道:“我要苦读五年英语后才能回答你,那时我已经29岁了,你能耐心等待吗?”
Numb