按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
没说一句话。
凭一种职业敏感,我大体能判定这是位家在附近的科研人员,没准就是坐落在翠湖边上的云南大学的一位理工科老师。他,也许和我一样,正在思索着自己的难题,捕捉灵感。我想,我们之间不仅可以相互微笑,也是可以交谈的。为什么只点点头呢?
我决定第二天散步时要主动开口讲话了。然而他没有来。第三天,第四天,一直到现在,我再没有见到这个不断和我微笑点头的陌生人。
出差了?搬家了?调动了?总之,他走了。该不是到另一个世界里去了吧?我突然想到,很多中年知识分子由于生命机器超负荷运转,又得不到适当的检修和保养而猝然死亡,心里咯噔了一下,莫名地往下沉、沉……
这种担心是毫无来由的。没准人家另谋高就了呢。我又暗笑自己未免多事。但还是有一种隐隐的遗憾:我本该和他交谈的,本该了解了解他的。每个人都是一部小说,他一定能给我打开一本迷人的书。谁又能否定,正是和他的交往,会成为人生旅途上的某种契机呢?!
然而我们什么也没有说。
现在,每当散步途经我们碰面的地方,我便下意识地停住脚步。湖面上开着小黄花的浮萍,一朵朵顺水漂来,相互轻轻碰一下便又顺水漂过。我想起了“萍水相逢”这句话。又道“相逢何必曾相识”。人们倒也不必多管闲事。正是这种处世哲学,常使人们画地为牢。难怪有的诗人痛苦地喊道:“人啊,请理解我吧!”老山的英雄战士也高呼:“理解万岁!”我想,我之所以始终未能和那个人说上一句话,显然也是自觉或不自觉地受了古老中国几千年来这种传统观念的束缚,没准就因此失去很多机会和很多东西。如果抱着理解的愿望和他交谈,起码我能从他那里获得知识,也可能为他做点什么。我们说不定就此成为很要好的朋友。可惜就这样一次又一次地失之交臂,来不及道一声“您好!”
是夜随手翻阅《草叶集》。惠特曼早已为我们发出了这样的心声:
“陌生人哟,假使你偶然走过我身边并愿意和我说话,你为什么不和我说话呢?我又为什么不和你说话呢?”
是啊,人为什么要带上面具呢?生活中各式各样的面具本来就够多了。我决定,从明天开始散步或在别的任何场合,只要有人表现出对我的兴趣,我将微笑、点头,并向他伸出我的手,问一声“您好”然后进行真诚的谈话。
哪怕是妙龄女郎,我也有这个勇气。
Number:1520
Title:孤独时,我们跳舞
作者:贝思·爱丝丽
出处《读者》:总第89期
Provenance:
Date:
Nation:美国
Translator:胡继会
巡游船满载着乘客,已度过3天的愉快旅行。在我前面的过道上,一位身躯娇小的妇女在散步。她双肩耸起,白发苍苍,留着短式发型。
从轮船的通讯舱传来熟悉的曲子《跳起比根舞》。这时奇妙的事情忽然出现了。没有意识到身后有人的那位妇女开始手舞足蹈起来。她,捻着手指,迈着快速而优雅的舞步回步、拖步、滑步。
她舞动着,一直到了餐厅的门口,然后停了下来,恢复了自己庄重的神态,走了进去。
这一情景多次浮现在我的脑海里。现在当我的生日我已到了大多数人不再相信我还可以跳舞的年龄到来时,我又想到了它。
年轻人常常以为我这种年龄的人不会再跳舞,不会再有罗曼蒂克或梦想。他们认为,我们到了这种年纪,应该是皱纹累累、腰身肥硕和头发灰白。
他们没有看到别人内心世界的全部,因为人们已习惯把我们看成是聪明而怪癖的老家伙,举止威严的老妇人。
从未有人知道,我还是一个在绿叶葱葱的波士顿郊区长大的瘦弱小女孩。我的家庭充满欢乐活泼的气氛。母亲是一个大美人,父亲永远性情温和。在我的心灵深处,我仍然觉得自己是这个家庭中最小的孩子。尽管我的双亲久已去世,我们姊妹4个中现在有3个还活着,但这么想也无关重大。
40年前,我离开了波士顿,但在感情上我依旧是一个新英格兰人,我仍然是一个渴望爱情的小姑娘,追求社会尊敬的青年人,但我把这些告诉谁呢?
现在我经常会见专家,参加会议,或坐在微机旁写文章。没有人会想到我曾经梦想成为一名记者从一个首都到另一个首都,生活得轻松愉快,以敏锐的洞察力和独家报道的内幕消息,引起一些政府的震惊。
我们都像过道上的那位年迈妇女,在她心底仍回荡着那首曲子的旋律。我们像所有如同我们曾经生活过的生命一样,外表上我们是成年人,但本质上我们还是哈哈笑笑的孩子、羞羞答答的少年、充满梦想的青年人。
生日来了又走了,但在内心深处,我们仍然可以倾听到《跳起比根舞》的曲子。
孤独时,我们跳舞。
Number:1521
Title:二十岁,我哭了
作者:周晴
出处《读者》:总第89期
Provenance:新民晚报
Date:1988。8。21
Nation:中国
Translator:
小时候,日子是坎坷的,家里很少有一种快乐的气氛。但每年我生日那天,家里总是愉快的。妈妈会烧那么多好吃的菜,爸爸也会买几件礼物,我便俨然成了骄傲的小公主。那时常想,莫非我的生日,真有一种能使大家欢愉的神奇魔力!
每年,我都盼望生日。每年,都在欢乐中度过生日。终于,我二十岁了。
“二十岁是个大生日,”同学对我说,爸爸妈妈也这么说。我参加过好几个同学的二十岁生日宴会。或许是家里的房子都不大,也或许有长辈在旁边,是总有几分别扭的宴会。爸爸妈妈如不参加,同龄人有的是自己的快乐。一个狂欢的夜晚,常常让我们一下子感觉到自己长大了。
我的生日也要这样过,我想。可是,我有些为难了
母亲早几天就在张罗着问我爱吃什么?父亲还问我喜欢什么礼物。我怎么开口呢?
时间不等人,同学是早就约好了。如果爸爸妈妈请来外婆一家,就麻烦了。我嗫嗫嚅嚅地开了口:“我想请同学来热闹一天,你们那天先不参加,过几天家里再过,好吗?”
我看到他们都不吭声了,脸色也不大好看。我差不多要哭了,亲爱的爸爸妈妈,你们能理解女儿吗?她也是大人了,也有自己微不足道的社交,和由此产生的欢乐,而这一切,我怎么说得清楚呢?
僵了好一会儿,爸爸叹口气说:“好吧!我们出去躲一个晚上。”
生日那一天,妈妈还是为我买了许多荤素小菜,但大家都有些沉默,我有些不知所措,不久,爸爸妈妈带着弟弟出去了。
我一个人,忙得不亦乐乎。菜摆满了一桌子,够丰盛的。我欣赏着自己的杰作,得意中常常掠过几丝不安,剪不断,理还乱,拂去又来。直到同学们来了以后,这几丝不安才冰消雪融。
欢笑一下子充满了整个房间,相册、娃娃、围巾……堆了一桌子,我们吵啊、闹啊,笑声夹着歌声一次又一次地爆发。当二十只蜡烛点燃的时候,我发现自己在这一个晚上,拥有了太多的快乐。
十点,爸爸妈妈回来了,我笑着请他们吃蛋糕,他们也似是高兴地与同学打招呼,吃了蛋糕,回自己房间去了,我送走同学回来时,他们已关灯睡了。以后几天,爸妈变得沉默寡言了,我也很难解释。
不久的一个下午,朱叔叔突然夫妻联袂来访。一进门,就对爸爸说:“今天要躲儿子生日,来你家混顿晚饭,你招待不招待?”他爱人俞阿姨也忍不住说:“十月怀胎,一把尿一把屎的,好容易盼到他二十岁,想同他欢欢喜喜过个生日,也不成。他要请同学,不要老头子老太婆了,想想真伤心啊!”说着眼泪真的下来了。
大家都愣住了,妈妈跟着长叹一声,爸爸朝我睐眼睛。我鼻子一酸,哭了。
Number:1522
Title:第二次世界大战中的尖子飞行员
作者:克里斯托夫、钱特
出处《读者》:总第89期
Provenance:空中战争大全
Date:
Nation:英国
Translator:俞福祥
第二次世界大战中成为头条新闻的首批尖子飞行员,都是歼击机飞行员。他们独自驾机以几乎难以置信的飞行速度与敌人进行格斗,报尽个人出风头之能事。
英国第一个著名的歼击机尖子飞行员出现在短促的法兰西战役期间,那就是出生于新西兰的“老朋友”卡因,他在坠死之前曾击落过17架敌机。不久,更多的英国尖子飞行员在不列颠之战中涌现。其中有道格拉斯·巴德,他的与众不同之处在于曾在1931年驾驶一架布里斯托尔公司的猎犬式在一次鲁莽的特技飞行中失去双腿,只是由于他那顽强的意志,才又回到了部队。在欧洲战场上,英国的尖子飞行员应属击落敌机38架的“强尼”·约翰逊;而就不列颠战役而言,英国飞行员中成绩最好的却是一名军士,中士飞行员詹姆斯·哈利到1940年10月底已取得击落敌机18架的战果。
德国在第二次世界大战中的第一个空中英雄是维尔纳·默尔德斯上尉。1941年1月,默尔德斯在苏联战线成为第一个战果突破百架大关的飞行员。他荣获德国的最高奖赏,被授予带有栎树叶、宝剑和钻石的铁十字骑士勋章。默尔德斯在1941年牺牲时任歼击机司令,共击落飞机115架。他是一位传奇人物,但是他所取得的成就很快便黯然失色了。
继默尔德斯担任歼击航空兵司令的是阿道夫·加兰德,他组建了一支精锐的歼击机战斗部队,到战争结束时他已取得了击落飞机104架的战果,而且全部是在西线击落的。1942年8月戈登·戈洛布少校成为第一个击落飞机150架的飞行员。仅仅一个月以后,他的纪录便被赫尔曼·格拉夫上尉击落飞机200架的成绩打破。
一年之后,瓦尔特·诺沃提尼少校又创造了击落飞机250架的纪录;1944年8月24日,埃里布·哈特曼上尉在苏联前线突破了300架大关。大战结束时,哈特曼任德国空军著名的第52昼间歼击机联队第1大队大队长,少校军衔,共击落飞机352架,击落飞机超过300架的还有一个人,那便是哈特曼的好友格尔德·巴尔克霍恩,他的战绩是301架。
哈特曼惊人的战果一直是引起人们对德国公布的空战战果的准确性产生激烈争论的一项内容,但最后证明他的纪录是站得住脚的,德国空军在兵力处于极大劣势的情况下作战,这就说明凡是在苏联前线幸存下来的飞行员,无论是德国的还是苏联的,都是在空中难以对付的硬手。哈特曼个人的取胜诀窍是,仔细判断目标的情况,尔后发起闪电般的攻击,在尽可能近的距离上开火。和所有年轻歼击机飞行员一样(哈特曼派到前线去的时候才20岁),哈特曼在掌握业务之前也曾在前线出过许多洋相,幸运的是他受到许多身经百战、诡计多端的老飞行员的指点。而且哈特曼也不是一个只顾自己的人,在800次战斗任务中,他的僚机只被击落过一次。
苏联官方公布的战绩最高的两位尖子飞行员是伊万·阔日杜布(62架)和亚历山大·“萨沙”·波克留什金(59架);其次是格里戈里·列奇卡洛夫(58架)、尼古拉·古拉耶夫(57架)和基里尔·夫斯季格涅耶夫(52架)。除去这些战绩超过50架的尖子飞行员外,苏联还有7人的战绩超过了英美尖子飞行员创造的最高纪录。
日本的航空兵有陆军航空兵和海军航空兵之分,而且往往将最好的武器首先装备海军航空兵。荣井三郎便是一个例子。他是海军航空兵的成员。他与他联队的成员西泽广吉和太田智雄一起(前者在1944年战死时已取得击落飞机101架的成绩),成为日本零式飞机的尖子飞行员,荣井在瓜达卡纳尔岛之战中不幸头部负伤,但仍设法驾驶零式座机飞行500多英里返回拉包尔安全着陆。他失去了右眼,并被宣布已不适合战斗飞行;然而由于受过训练的飞行员严重不足,他不得不重返战斗岗位。他在战争中活了下来,共击落飞机60架。获得了日本帝国海军从未授予过的各种荣誉。
在精锐的飞行部队中,最有名的是4年中共击落飞机1万多架的德国空军第52昼间歼击机联队。这个联队拥有世界上击落飞机最多的三名尖子飞行员:埃里希·哈特曼(352架),格尔德·巴尔克霍恩(301架)和京特·拉尔(275架)。加上威廉·巴茨(237架),赫尔曼·格拉夫(212架)和赫尔穆特·利普费特(203架),单单这几个